Índice Descripción .....................3 Seguridad ....................4 Propósito de este manual ................4 Información importante de seguridad ..........5–7 Introducción ..................8–9 Designaciones de modelo..............8 Desembalaje e inspección ..............9 Especificaciones ................10–11 OPM ....................10 SLS ....................11 Información general .................12–13 Función de apagado automático ............12 Instalación o remplazo de la batería ..........13 Interfaz de conector a presión (SOC) ..........13 Operación ..................14–15...
OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Descripción Los instrumentos Tempo Communications fiberTOOLS™ son herramientas de fibra óptica portátiles diseñados para medir los niveles de potencia óptica y pérdida de enlace en redes de cableado de fibra óptica multimodo y monomodo.
Seguridad La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de las herramientas y los equipos de Tempo Communications. Este manual de instrucciones y cualquier marca en la herramienta proporcionan información para evitar peligros y prácticas inseguras relacionadas con el uso de esta herramienta.
OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Información importante de seguridad SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para llamar su atención a los peligros o las prácticas inseguras que podrían provocar lesiones o daños a la propiedad.
Página 6
Información importante de seguridad PRECAUCUÓN LUZ LÁSER NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ PRODUCTO LÁSER CLASE I Los instrumentos SLS520, SLS530, SLS535 y SLS536 son dispositivos láser que cumplen los requisitos de CDRH, CFR 1040. Si bien no existe posibilidad de daños oculares debido a una exposición directa sin ayuda, los usuarios siempre deben evitar mirar directamente al puerto de salida.
Página 7
OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Información importante de seguridad Peligro de descarga eléctrica: • No inserte baterías con la polaridad invertida. • No abra la carcasa de la unidad por ningún motivo. Contiene piezas que el usuario no puede reparar.
Los instrumentos fiberTOOLS incorporan distintos tipos de interfaces y deben utilizarse con los adaptadores compatibles. Herramientas individuales fiberTOOLS OPM510 Medidor de potencia óptica InGaAs OPM520 Medidor de potencia óptica InGaAs con rango de medición de alta potencia SLS520 Fuente láser de 1,310/1,550 nm con conector SC SLS525 ...
5 Hz a 150 Hz, amplitud = 0.15 mm Choque Aceleración máxima 25 g a una duración de pulso de 6 ms Cumple con CE, FCC (1) El límite inferior de la medición de 850 nm es de -60 dBm para OPM510. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Tempo Communications para obtener asistencia técnica. Batería Los instrumentos OPM510, OPM520, SLS520, SLS525, SLS530, SLS535 y SLS536 están equipados con una batería alcalina de 9 V o una batería de litio de 9 V.
OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 ry Installation or Replacement (cont’d) Instalación o remplazo de la batería ace the batteries, follow these steps: Para sustituir las baterías, siga estos pasos: n instrument off.
Ext. AC Power Jack ② ② OPM510 & OPM520 can be operated with an DC@250mA. Limpieza de las interfaces OPM y SLS Asegúrese que el instrumento esté apagado. No mire la salida de ningún puerto SLS. Desenrosque el adaptador OPM y utilice un paño libre de Keypad Functions pelusa para limpiar la ventana expuesta del detector OPM.
】 】 Push the power button to turn the OPM on 【 【 OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 turn the OPM off after five minutes of inactivity. seconds to place the OPM into a constant on mo...
seconds to place the OPM into again for two seconds will revert t 【 【 dB/dBm】 】 Press this key to s power (dBm) and relative loss (dB Aplicaciones 【 【 Zero】 】 Press the Zero key to z En este manual se describen las siguientes aplicaciones para los ambient light.
OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Método de un puente de prueba: pérdida de conector (cont.) 4. Desconecte el extremo del cable de referencia del medidor de potencia óptica e inserte el cable que se va a probar utilizando un adaptador de acoplamiento adecuado.
Página 18
Método de dos puentes de prueba: pérdida de enlace Puente de prueba 1 Fuente Medidor de potencia Planta de cable Puente de prueba 2 Fuente Medidor de potencia...
OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Método de dos puentes de prueba: pérdida de enlace (cont.) 1. Si se dispone de un conjunto de pruebas completo (fuente de luz y medidor de potencia óptica) en cada extremo, se recomienda probar la potencia de salida de las fuentes y el estado de los puentes de prueba antes de comenzar la medición del enlace.
Página 20
Método de dos puentes de prueba: pérdida de enlace (cont.) 2. Conecte una fuente de luz y un medidor de potencia óptica a los puertos respectivos del panel de conexiones utilizando los puentes de prueba, como se muestra a la izquierda. 3. ...
OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Garantía limitada Tempo Communications Inc. garantiza al comprador original de estos bienes que el uso de estos productos estará libre de defectos de fabricación y material durante tres años, excepto por el desgaste y abuso normales.