Página 1
MONTAGEANLEITUNG PENDELTÜRBÄNDER HAWGOOD 4000/4500 INSTALLATION INSTRUCTIONS SWING DOOR HINGES HAWGOOD 4000/4500 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN BISAGRAS DE VAIVÉN HAWGOOD 4000/4500 INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION PAUMELLES À RESSORT HAWGOOD 4000/4500 MONTAGEHANDLEIDING HAWGOOD DEURVEERSCHARNIEREN 4000/4500 Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Afmetingen Montageanleitung Installation instructions Instrucciones de instalación...
Página 2
Todas las dimensiones en mm / Toutes dimensions en mm / con horquilla de latón Alle afmetingen in mm avec sabot en laiton met messing schoen HAWGOOD 4000D HAWGOOD 4000E HAWGOOD 4500E HAWGOOD 4500D DICTATOR Technik GmbH · +49 (0)821 246730 · info@dictator.de · www.dictator.de...
Página 3
Kunstoffschuh with plastic shoe con horquilla de plástico avec sabot en plastique met kunststof schoen HAWGOOD 4000D HAWGOOD 4000E HAWGOOD 4500D HAWGOOD 4500E DICTATOR Technik GmbH · +49 (0)821 246730 · info@dictator.de · www.dictator.de...
Página 4
6. Anschließend werden die Befestigungslöcher für die Platte gebohrt. 7. Nun das Pendeltürband in die Aufnahmebohrung für den Federzapfen stecken und die Platte verschrauben. Wichtig: Der Schuh des Pendeltürbandes muss genau rechtwinklig zur Zarge stehen, damit die DICTATOR Technik GmbH · +49 (0)821 246730 · info@dictator.de · www.dictator.de...
Página 5
Um eine optimale Wirkung und eine möglichst lange Lebensdauer zu erzielen, sollten die DIC- TATOR Pendeltürbänder HAWGOOD in regelmäßigen Abständen gereinigt und die drehenden und beweglichen Teile geschmiert werden. Sie haben Fragen? Wir beraten Sie gerne! Kontaktieren Sie uns einfach! DICTATOR Technik GmbH · +49 (0)821 246730 · info@dictator.de · www.dictator.de...
7. Place the pivot of the swing door hinge in the hole and screw the plate to the frame. Important: The hinge shoe must be positioned exactly at a right angle with the frame to ensure that the door closes completely. DICTATOR Technik GmbH · +49 (0)821 246730 · info@dictator.de · en.dictator.de...
Página 7
Doors that can be opened more than 100º must be fitted with an additional mechanical door stop or similar. Maintenance To achieve an optimal performance and the longest operational life possible, the DICTATOR HAWGOOD swing door hinges should be cleaned regularly and all moving parts should be lubricated.
7. Introducir la bisagra de vaivén en el taladro del marco y atornillar la placa. Importante: Para que la puerta cierre completamente, la horquilla de la bisagra debe estar exactamente en ángulo recto respecto al marco. DICTATOR Española S.A.U. · +34 93 7191314 · dictator@dictator.es · es.dictator.de...
Para un funcionamiento óptimo y una larga vida útil, conviene limpiar regularmente las bisa- gras DICTATOR HAWGOOD y lubricar sus partes móviles. ¿Preguntas? Estaremos encantados de ayudarle. Contacte con nosotros. DICTATOR Española S.A.U. · +34 93 7191314 · dictator@dictator.es · es.dictator.de...
7. Insérer la paumelle dans le trou pour le tenon et visser la plaque. Important : Il faut que le sabot de la paumelle se trouve à un angle de 90° à l‘huisserie afin de permettre la fermeture complète de la porte. DICTATOR Technik GmbH · +49 (0)821 246730 · info@dictator.de · fr.dictator.de...
Instructions d‘entretien Afin d‘obtenir un fonctionnement optimal et une durée de vie très longue, nous recommandons de nettoyer les paumelles DICTATOR HAWGOOD et de lubrifier toutes les parties mouvantes et pivotantes en intervalles réguliers. Questions ? Nous vous aiderons volontiers. Contactez-nous !
Página 12
7. Plaats het scharnier van de deurveerscharnier in het gat en schroef de plaat op het kozijn. Belangrijk: De schoen moet precies in een rechte hoek met het kozijn worden geplaatst om ervoor te zorgen dat de deur volledig sluit. DICTATOR Productie B.V. · +31 (0)527 613456 · info@dictator.nl · nl.dictator.de...
Página 13
Deuren die meer dan 100° kunnen worden geopend, moeten bovendien worden voorzien van een mechanische deurstop of iets dergelijks. Onderhoud Om optimale prestaties en een zo lang mogelijke levensduur te bereiken, moeten de DICTATOR HAWGOOD deurveerscharnieren regelmatig worden gereinigd en moeten alle bewegende en roterende delen worden gesmeerd.