Cuando se reduce la temperatura el asterisco puede apagarse mientras el equipo de cuidados intensivos
se enfría - esto es perfectamente normal.
6.3
Consulte la pantalla de temperatura digital para comprobar la temperatura. La pantalla muestra la
temperatura del aire en incrementos de 0.1°.
6.4
La pantalla se puede modificar para que aparezcan todos los ajustes de temperatura en grados
Fahrenheit. Para desbloquear el Menú Principal pulse las teclas + y – simultáneamente. Desplácese
hacia la derecha hasta la opción C / Fº y pulse OK para seleccionar la pantalla C / Fº. Pulse la tecla + para
seleccionar Fº o la tecla - para seleccionar Cº. Pulse OK para regresar al Menú Principal y desplácese
hacia abajo para Guardar. Pulse OK para guardar los cambios realizados.
6.5
Para la mayoría de los usos que se pueden dar al equipo en las que se requieren cuidados intensivos, la
temperatura debería regularse entre 30 y 35ºC (86 y 95ºF). Se tarda aproximadamente 20 minutos en
estabilizar la temperatura, dependiendo de la temperatura inicial de la habitación. Por favor, observe
que cuando el paciente esté recuperándose, la temperatura debe ser bajada gradualmente a la
temperatura ambiente (20 – 25ºC), evitando así cambios bruscos de temperatura cuando se retire al
paciente de la unidad.
6.6
Se ha de procurar evitar el enfriamiento que se produce mientras se alimenta o examina a pacientes
muy pequeños. Mantenga caliente el ambiente, conserve al paciente envuelto en alguna manta/paño
para evitar que se enfríe debido al contacto con manos frías, y utilice utensilios templados para
alimentarlo.
7 Humedad y ventilación
Las elevadas temperaturas en la unidad de cuidados intensivos reducen la humedad relativa (HR) y pueden
producir deshidratación. Se ha instalado un depósito de agua para contrarrestar este efecto.
7.1
Los modelos S40 / S50 de Vetario están equipados con un depósito de agua (ver fig.1) que humidifica el
aire que penetra en la carcasa del calentador. Utilice una solución desinfectante a base de agua (diluida
según las instrucciones del fabricante) vertida en el agua del depósito, para inhibir el desarrollo de
bacterias. Se aconseja verter la solución diariamente en el depósito para reducir la deshidratación. Esto
puede llegar a ser un problema para las crías de las aves.
7.2
No debe molestarse a los ocupantes de la unidad cada vez que se llena la bandeja de agua. Use el
embudo suministrado para verter agua en el orificio de entrada situado en la cubierta de la unidad (ver
fig.1) que va directamente al bloque de evaporación y a la bandeja de agua. Empuje el embudo hacia
abajo suavemente para que entre en el agujero, asegurándose así de que el agua entra correctamente.
Limpie inmediatamente el agua que pudiera haberse derramado en la parte superior de la unidad..
7.3
Para aumentar aún más los niveles de humedad de la unidad, el depósito de agua incorpora de serie un
bloque de evaporación de malla de papel absorbente. Este bloque puede ser colocado a través de la
bandeja de agua (en vez de en posición vertical) o puede ser retirado por completo, cuando se deseen
niveles más bajos de humedad si se produjese condensación. El bloque puede ser un medio adecuado
para la proliferación de bacterias. Además del uso del desinfectante en el agua, se recomienda
reemplazar el bloque de evaporación cada dos meses.
7.4
La unidad incorpora una rejilla regulable en la puerta que puede mantenerse abierta o cerrada para
poder controlar la humedad y el flujo de aire (cerrar la rejilla para aumentarlo). La rejilla puede
permanecer completamente cerrada dado que la unidad dispone de ventilación propia.
7.5
Los filtros de aire deben ser revisados una vez por semana y limpiados si fuera necesario, a fin de
mantener el máximo flujo de aire.
8
HD450 ES Issue 04