Página 3
Plus System 1. Float switch (order code: 9507) nbauhalterung mit feststellbarem Saugnapf Interrupteur à flotteur (code : 9507) (Bestellnummer: 3a 9508/3b 9509) Schwimmerschalter (Bestellnummer: 9507) Ophangbeugel met zuignap voor bevestiging Vlotterschakelaar (bestelnr: 9507) (3a bestelnr: 9508/3b bestelnr: 9509) Interruttore galleggiante (codice: 9507) Staffa di fissaggio con ventosa di sicurezza Interruptor de flotador (código: 9507) (codice: 3a 9508/3b 9509)
Página 4
5. Flexible top up hosing securing clamp 10. Power supply unit (PSU) (order code: 9512) Bride de blocage du tuyau flexible de remplissage Bloc d'alimentation (code : 9512) Schlauchklemme für Zulaufschlauch Netzteil (Bestellnummer: 9512) Klem voor flexibele bijvulslang Stroomtoevoereenheid) (bestelnr: 9512) Fermaglio di fissaggio tubo flessibile di rabbocco limentatore (codice: 9512) brazadera flexible de seguridad de la...
Página 5
INSTRUCTIONS FOR INST LL TION ND USE Important Safety Information - Please Read Carefully lways isolate from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the top up system. - Power to the top up system must be supplied through a Residual Current Device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30m .
Página 6
In most aquarium systems the loss of water from the aquarium is mainly due to factors such as evaporation. If evaporated water is not regularly replaced, problems can occur and the water quality of the aquarium may be compromised. The V uto Top Up System provides a simple and hassle-free solution to automatically top up any water lost from the aquarium or sump through evaporation and to create an advanced professional set-up.
Página 7
GENER L INST LL TION The V uto Top Up System is designed for simple installation internally in the aquarium or sump. 1. Ensure there is adequate space in the aquarium or sump to allow the float switch and mounting bracket to be correctly installed. Please Note: The float switch must always be installed in a vertical, upright position with the power connection cable at the top (see photo 5).
Página 8
ttach the float switch to the side of your aquarium or sump and turn the locking suction cup securing knob in a clockwise direction until the float switch is fully secure (see photo 7). 4. Install the top up pump in your desired location e.g. sump or freshwater container, ensuring that it is fully submerged and secured.
Página 9
OPER TING PRINCIPLE The float switch consists of a free moving float on a shaft. When the float reaches the bottom of the shaft it will activate a contact which will switch on the pump, allowing water to be pumped into the aquarium or sump until the level is restored, moving the float up and, in uto Top Up Plus System, the additional float switch turn, shutting off the pump.
Página 10
M INTEN NCE Caution: To avoid possible electric shock, special care should be taken when using any electrical appliance near water. Caution: lways isolate the V uto Top Up System from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance. 1.
Página 11
TROUBLE SHOOTING Problem: Pump not activating with low water. 1. Possible Cause: No power. Solution: Check connections and ensure float switch and top up pump are connected to the correct DC jacks. 2. Possible Cause: Float not moving with water level due to deposits or detritus on the shaft/float.
Página 12
INSTRUCTIONS POUR L'INST LL TION ET L'UTILIS TION Informations importantes de sécurité - À lire attentivement - Isolez toujours le système de remplissage du réseau électrique avant de l'installer ou d'effectuer un entretien sur celui-ci. - Le système de remplissage doit être alimenté à travers un disjoncteur différentiel résiduel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 m .
Página 13
Dans la plupart des systèmes d'aquarium, la perte d'eau de l'aquarium est principalement due à des facteurs tels que l'évaporation. Si l'eau évaporée n'est pas remplacée régulièrement, des problèmes peuvent survenir et la qualité de l'eau de l'aquarium peut être compromise. Le système V uto Top Up représente une solution simple et sans tracas pour recharger automatiquement toute l'eau perdue dans l'aquarium ou le puisard par l'évaporation et ainsi...
Página 14
INST LL TION GÉNÉR LE Le système V uto Top Up est conçu pour une installation simple à l'intérieur de l'aquarium ou du puisard. ssurez-vous qu'il y a suffisamment de place dans l'aquarium ou le puisard pour permettre à l'interrupteur à flotteur et au support de montage d'être correctement installés. Remarque : L'interrupteur à...
Página 15
3. Fixez l'interrupteur à flotteur sur le côté de votre aquarium ou puisard et tournez le bouton de blocage de la ventouse de verrouillage en sens horaire jusqu'à ce que l'interrupteur à flotteur soit solidement fixé (voir photo 7). 4. Installez la pompe de remplissage à l'emplacement désiré, par exemple puisard ou récipient d'eau douce, en vous assurant qu'elle est complètement submergée et solidement fixée.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT L'interrupteur à flotteur est constitué d'un flotteur libre qui se déplace sur un axe. Lorsque le flotteur atteint le bas de l'arbre, il active un contact qui met la pompe en marche ; cela permet à de l'eau d'être pompée dans l'aquarium ou le puisard jusqu'à...
Página 17
ENTRETIEN ttention : Pour éviter tout risque de choc électrique, des précautions particulières doivent être prises lors de l'utilisation d'appareils électriques à proximité de l'eau. ttention : Isolez toujours le système V uto Top Up du réseau électrique avant d'effectuer l'installation ou un entretien.
Página 18
DÉP NN GE Problème : La pompe ne s'active pas avec la diminution d'eau. 1. Cause possible : Pas d'alimentation. Solution : Vérifier les connexions et s'assurer que l'interrupteur à flotteur et la pompe de remplissage sont raccordés aux prises de courant jack appropriées. 2.
Página 19
INST LL TIONS- UND BEDIENUNGS NLEITUNG Wichtige Sicherheitshinweise – Bitte sorgfältig lesen - Trennen Sie die nlage immer vom Stromnetz, bevor Sie das uffüllsystem installieren oder warten. - Die Stromversorgung des uffüllsystems muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Fehler-Betriebsnennstromwert von nicht mehr als 30 m erfolgen. - Zur Sicherstellung des einwandfreien Betriebs müssen der oder die Schwimmerschalter und die Pumpe regelmäßig gereinigt werden, damit sie nicht durch blagerungen oder Detritus verstopft werden.
Página 20
Ein gewisser Wasserverlust ist bei den meisten quariumsystemen hauptsächlich auf Faktoren wie Verdunstung zurückzuführen. Wird das verdunstete Wasser nicht regelmäßig ersetzt, können Probleme auftreten, außerdem leidet die Wasserqualität darunter. Das V uto Top Up- System stellt eine einfache, bedienungsfreundliche Lösung dar, mit der jeder durch Verdunstung bedingte Flüssigkeitsverlust des quariums oder Teichs automatisch ausgeglichen und somit ein Betrieb auf fortschrittlichem, professionellem Niveau ermöglicht wird.
Página 21
LLGEMEINE INST LL TION Das V uto Top Up-System ist auf einfache Montage im Inneren des quariums oder Teichs ausgelegt. chten Sie darauf, dass ausreichend Platz im quarium bzw. Teich zur Verfügung steht, damit der Schwimmerschalter und die nbauhalterung korrekt installiert werden können. Hinweis: Der Schwimmerschalter muss stets senkrecht und mit oben liegendem Netzkabel installiert werden (siehe Foto 5).
Página 22
3. Befestigen Sie den Schwimmerschalter seitlich am quarium bzw. Teich, und drehen Sie den Saugnapf- Feststellknopf im Uhrzeigersinn, bis der Schwimmerschalter fest sitzt (siehe Foto 7). 4. Installieren Sie die Nachfüllpumpe an der gewünschten Stelle (z. B. am Teichrand oder am Frischwasserbehälter), sodass sie vollständig eingetaucht ist und fest sitzt.
Página 23
FUNKTIONSWEISE Der Schwimmerschalter besteht aus einem frei beweglichen Schwimmer an einem Schaft. Sobald der Schwimmer das Unterteil des Schafts erreicht, wird ein Kontakt aktiviert, der die Pumpe einschaltet, sodass Wasser in das quarium bzw. in den Teich gepumpt wird, bis der Sollpegel erreicht ist.
Página 24
W RTUNG chtung: Zum Schutz vor Stromschlägen bei Verwendung elektrischer Geräte ist insbesondere in der Nähe von Wasser Vorsicht geboten. chtung: Trennen Sie das V uto Top Up-System immer vom Stromnetz, bevor Sie irgendeine Installation oder Wartung durchführen. 1. Vergewissern Sie sich regelmäßig, dass der Schwimmerschalter und der Schwimmerschalter- Schutz sauber und frei von Schmutz oder Detritus sind.
PROBLEMBEH NDLUNG Problem: Pumpe springt bei niedrigem Wasserstand nicht an. 1. Mögliche Ursache: Kein Strom. Lösung: Überprüfen Sie die Verbindungen; stellen Sie sicher, dass der Schwimmerschalter und die Nachfüllpumpe mit den richtigen Gleichspannungsanschlüssen verbunden sind. 2. Mögliche Ursache: Schwimmer bewegt sich nicht dem Wasserstand entsprechend; blagerungen oder Detritus am Schaft bzw.
MONT GE- EN GEBRUIKS NWIJZINGE Belangrijke veiligheidsinformatie - lees deze zorgvuldig - Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het bijvulsysteem installeert of onderhoud eraan pleegt. - De elektrische installatie waarop het bijvulsysteem wordt aangesloten, dient van een aardlekschakelaar te zijn voorzien met een waarde van max.
Página 27
In de meeste aquariumsystemen is het verlies van water veelal toe te schrijven aan verdamping. ls verdampt water niet regelmatig wordt aangevuld, kunnen er problemen ontstaan en kan de kwaliteit van het water achteruit gaan. Het bijvulsysteem V uto Top Up System is een eenvoudige manier om automatisch water bij te vullen dat door verdamping uit uw aquarium of vergaarbak is verdwenen.
Página 28
LGEMENE INST LL TIE Het V uto Top Up System is gemaakt voor eenvoudige installatie in het aquarium of de vergaarbak. 1. Er moet voldoende ruimte zijn in het aquarium of de vergaarbak om de vlotterschakelaar en beugel correct te installeren. ttentie: De vlotterschakelaar moet altijd rechtop worden aangebracht waarbij het netsnoer zich aan de bovenkant bevindt (zie foto 5).
Página 29
3. Bevestig de vlotterschakelaar aan de zijkant van uw aquarium of vergaarbak en verdraai de knop voor de zuignap voor bevestiging rechtsom totdat de vlotterschakelaar geheel vast zit (zie foto 7). 4. Installeer de bijvulpomp op de gewenste plaats (vergaarbak of zoetwaterbak), en zorg dat deze volledig ondergedompeld is en stevig op zijn plaats zit.
Página 30
WERKINGSPRINCIPE De vlotterschakelaar bestaat uit een vrij bewegende vlotte op een as. ls de vlotter de onderkant van de as bereikt, wordt een stroomcircuit gesloten waardoor de pomp wordt ingeschakeld, zodat water het aquarium of de vergaarbak wordt ingepompt, totdat het waterpeil is hersteld, de vlotter naar boven gaat en zodoende de pomp uitschakelt.
Página 31
M INTEN NCE Waarschuwing: Wees bijzonder voorzichtig bij gebruik van elektrische apparaten in de buurt van water vanwege het risico van elektrische schokken. Waarschuwing: Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het V uto Top Up System installeert of onderhoud pleegt. 1.
PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem: Pomp treedt niet in werking bij laag waterpeil. 1. Mogelijke oorzaak: Geen elektrische voeding. Oplossing: Controleer de verbindingen en zorg dat de vlotterschakelaar en de bijvulpomp aangesloten zijn op de juiste gelijkstroombron. 2. Mogelijke oorzaak: Vlotter beweegt niet wanneer waterpeil daalt of stijgt vanwege gruis of bezinksel op de as/vlotter.
Página 33
ISTRUZIONI PER L'INST LL ZIONE E L'USO Informazioni importanti per la sicurezza - Leggere attentamente - Prima di procedere all'installazione o ad interventi di manutenzione del sistema di rabbocco, isolare sempre l'impianto dalla rete elettrica di alimentazione. - Il sistema di rabbocco deve essere alimentato per mezzo di un interruttore differenziale (RCD) con corrente residua di funzionamento nominale non superiore a 30 m .
Página 34
Nella maggior parte degli acquari, le perdite di acqua sono principalmente dovute a fattori come l'evaporazione. Se l'acqua evaporata non viene regolarmente sostituita, possono verificarsi dei problemi e la qualità dell'acqua nell'acquario risultare compromessa. Il sistema di rabbocco automatico V uto Top Up System rappresenta una soluzione semplice e senza problemi per il rabbocco automatico dell'acqua persa dall'acquario o dalla vasca a causa dell'evaporazione e per ottenere un impianto tecnicamente avanzato di tipo professionale.
Página 35
INST LL ZIONE GENER LE Il sistema di rabbocco automatico V uto Top Up System è progettato per consentirne la facile installazione all'interno dell'acquario o della vasca. 1. Controllare che nell'acquario o nella vasca vi sia uno spazio sufficiente a consentire la corretta installazione dell'interruttore galleggiante e della staffa di fissaggio.
Página 36
3. Fissare l'interruttore galleggiante alla parete dell'acquario o della vasca e ruotare la manopola di fissaggio della ventosa in senso orario fino a quando l'interruttore risulta saldamente fissato (vedere la foto 7). 4. Montare la pompa di rabbocco nel punto desiderato, ad es., nella vasca o nel contenitore dell'acqua dolce, assicurandosi che sia completamente immersa e saldamente fissata.
Página 37
PRINCIPIO DI FUNZION MENTO L'interruttore galleggiante è costituito da un galleggiante libero di muoversi lungo un alberino. Quando il galleggiante raggiunge il fondo dell'alberino attiva un contatto che mette in funzione la pompa, consentendo all'acqua di essere pompata nell'acquario o nella vasca fino al ripristino del livello previsto, facendo risalire il galleggiante lungo l'alberino.
Página 38
M NUTENZIONE ttenzione: per evitare possibili scosse elettriche, prestare particolare attenzione quando si utilizza un apparecchio elettrico vicino all'acqua. ttenzione: prima di procedere all'installazione o ad interventi di manutenzione sul sistema di rabbocco automatico V uto Top Up System, isolare sempre l'impianto dalla rete elettrica di alimentazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema: la pompa non si attiva in presenza di basso livello dell'acqua. 1. Causa possibile: mancanza di alimentazione elettrica. Soluzione: controllare i collegamenti e verificare che l'interruttore galleggiante e la pompa di rabbocco siano collegati alla presa in corrente continua. 2.
INSTRUCCIONES DE INST L CIÓN Y USO Información de seguridad importante - Por favor, lea cuidadosamente - Desconecte siempre el sistema de llenado de la red eléctrica antes de instalar o llevar a cabo tareas de mantenimiento sobre dicho sistema. - La alimentación eléctrica del sistema de llenado debe ser suministrada a través de un interruptor diferencial con una corriente de disparo no mayor de 30 m .
En la mayoría de los acuarios, la disminución de la cantidad de agua se debe, fundamentalmente, a factores tales como la evaporación. Si no se reemplaza periódicamente el agua evaporada, podrían ocurrir problemas y la calidad del agua del acuario resultaría comprometida.
Página 42
INST L CIÓN GENER L El diseño del sistema de llenado V uto Top Up es simple y facilita su instalación en la parte interna del acuario o sumidero. 1. Verifique que haya suficiente espacio en el acuario o sumidero para que el interruptor de flotador y el soporte de montaje se puedan instalar correctamente.
Página 43
3. Instale el interruptor de flotador al costado de su acuario o sumidero y gire la perilla de sujeción de la cubeta de succión de seguridad en el sentido de las agujas del reloj hasta que el interruptor de flotador esté completamente asegurado (vea la fotografía 7). 4.
PRINCIPIO DE FUNCION MIENTO El interruptor de flotador consiste en un flotador que se desplaza libremente sobre un eje. Cuando el flotador alcanza el extremo inferior del eje, activa un contacto que enciende la bomba y llena el acuario o sumidero hasta restablecer el nivel del agua; el flotador se desplaza hacia arriba y, una vez alcanzado el nivel adecuado del agua, apaga la bomba.
Página 45
M NTENIMIENTO Precaución: para evitar posibles descargas eléctricas, deberá tenerse especial precaución al utilizar cualquier dispositivo eléctrico cerca del agua. Precaución: siempre desconecte el sistema de llenado V uto Top Up de la red eléctrica antes de su instalación o de llevar a cabo tareas de mantenimiento. 1.
RESOLUCIÓN DE PROBLEM S Problema: la bomba no se activa con un bajo nivel de agua. 1. Causa posible: no hay energía eléctrica. Solución: revise las conexiones y verifique que el interruptor de flotador y la bomba de llenado estén conectados a los conectores de CC correctos. 2.
Página 47
INSTRUÇÕES DE INST L ÇÃO E UTILIZ ÇÃO Informação de segurança importante - Leia atentamente - Isole sempre da alimentação eléctrica da rede antes de instalar ou de realizar qualquer trabalho de manutenção no sistema de reposição. alimentação para o sistema de reposição tem de ser fornecida através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente de operação residual nominal não superior a 30 m .
Página 48
Na maioria dos sistemas de aquário, a perda de água do aquário deve-se principalmente a factores como a evaporação. Se a água evaporada não for regularmente substituída, podem ocorrer problemas e a qualidade da água do aquário pode ficar comprometida. O Sistema uto Top Up proporciona uma solução simples e descomplicada para repor automaticamente a água que se evaporou do aquário ou tanque e para criar uma instalação profissional avançada.
Página 49
INST L ÇÃO GER L O Sistema V uto Top Up foi concebido para instalação simples no interior do aquário ou tanque. 1. Certifique-se de que o espaço é adequado à volta do aquário ou do tanque para poder instalar correctamente o interruptor de bóia e o suporte de fixação. Note que: O interruptor de bóia tem de ser sempre instalado numa posição vertical com o cabo de ligação da alimentação em cima (ver foto 5).
Página 50
3. Ligue o interruptor de bóia à parte lateral do aquário ou tanque e rode o botão de fixação do copo de aspiração de bloqueio no sentido dos ponteiros do relógio até o interruptor de bóia estar bem preso (ver foto 7). 4.
PRINCÍPIO DE FUNCION MENTO O interruptor de bóia é constituído por um interruptor de movimento livre sobre um veio. Quando a bóia chega ao fundo do veio activa um contacto que liga a bomba, permitindo que a água seja bombada para o aquário ou tanque até à reposição do nível; isso faz com que a bóia se desloque para cima, o que, por sua vez, desliga a bomba.
Página 52
M NUTENÇÃO Cuidado: Para evitar um possível choque eléctrico, deve ser especialmente cuidadoso sempre que utilizar um aparelho eléctrico junto da água. Cuidado: Isole sempre o Sistema V uto Top Up da alimentação eléctrica da rede antes de instalar ou de realizar qualquer trabalho de manutenção. 1.
Página 53
RESOLUÇÃO DE PROBLEM S Problema: bomba não é activada com pouca água. 1. Causa possível: Sem alimentação. Solução: Verifique as ligações e certifique-se de que o interruptor de bóia e a bomba de reposição estão ligados aos conectores fêmea CC correctos. 2.
Página 56
™ Tropical Marine Centre, Solesbridge Lane, Chorleywood, Hertfordshire,WD3 5SX, UK Technical Information Lines Tel: +44 (0) 1923 284151 Fax: +44 (0) 1923 285840 Open between 9am - 5pm Monday to Thursday/9am - 12pm Friday. www.tropicalmarinecentre.co.uk tmc@tropicalmarinecentre.co.uk v.1/2011...