Página 1
2 - 3 / 18 - 19 MINI INSPECTION LAMP 200L MINI INSPEKTIONSLAMPE 200 LUMEN 4 - 5 / 18 - 19 LÁMPARA DE INSPECCIÓN MINI 200L ИНСПЕКЦИОННАЯ ЛАМПА МИНИ 200Л 6 - 7 / 18 - 19 INSPECTIELAMP MINI 200L LAMPADA D’ISPEZIONE MINI 200L...
Página 2
Notice originale LAMPE INSPECTION MINI 200L MODE D’EMPLOI Conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure ou pour les possesseurs ultérieurs. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Source lumineuse LED COB haute puissance Puissance lumineuse env. 200 lumen ‒ LED principale puissance max env. 60 lumen ‒ LED principale faible puissance env.
Página 3
Notice originale LAMPE INSPECTION MINI 200L PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • En aucune circonstance l’appareil ne doit être jeté avec les ordures ménagères normales. • Jeter l’appareil via un dispositif de recyclage autorisé ou avec un service local de traitement de déchets.
Página 4
Translation of the original instructions MINI INSPECTION LAMP 200L OPERATING INSTRUCTIONS Keep this instruction manual for future reference or for subsequent possessors. TECHNICAL DATA Light Source High power COB LED Luminous Power ca. 200 lumen ‒ High light ca. 60 lumen ‒ Low light ca.
Página 5
Translation of the original instructions MINI INSPECTION LAMP 200L ENVIRONMENTAL PROTECTION • The device should not be discarded in the normal household waste under any circumstances. • Dispose of the device via an authorized disposal center or your communal waste disposal facility. Observe the current applicable regulations.
Página 6
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MINI INSPEKTIONSLAMPE 200 LUMEN BEDIENUNGSANLEITUNG Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen oder zur Weitergabe an künftige Besitzer der Lampe auf. TECHNISCHE DATEN Lichtquelle Hochleistungs-LED, COB Leuchtstärke etwa 200 Lumen ‒ Haupt-LED bei maximaler Leistung etwa 60 Lumen ‒ Haupt-LED bei schwacher Leistung etwa 120 Lumen ‒...
Página 7
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MINI INSPEKTIONSLAMPE 200 LUMEN UMWELTSCHUTZ • Das Gerät darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. • Entsorgen Sie das Gerät über eine Rückgabestelle oder bei einem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Beachten Sie die lokalen Vorschriften. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei ihrem lokalen Abfallun- ternehmen.
Página 8
Traducción de las instrucciones originales LÁMPARA DE INSPECCIÓN MINI 200L MODO DE EMPLEO Conserve estas instrucciones para futuras consultas o para futuros propietarios. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fuente de luz LED COB de alta potencia Potencia lumínica aproximadamente. 200 lúmenes - potencia máxima del LED principal aproximadamente.
Página 9
Traducción de las instrucciones originales LÁMPARA DE INSPECCIÓN MINI 200L PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • El aparato no debe desecharse en ningún caso con la basura doméstica normal. • Elimine el dispositivo a través de un centro de reciclaje autorizado o con un servicio local de eliminación de residuos.
Перевод оригинальных инструкций ИНСПЕКЦИОННАЯ ЛАМПА МИНИ 200Л РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ Сохраните данное руководство, чтобы справится в будущем или для ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Источник света для применения Мощный светодиод COB Мощность свечения ca. 200 люмен ‒ Высокий свет ca. 60 люмен ‒ Cлабое освещение ca.
Перевод оригинальных инструкций ИНСПЕКЦИОННАЯ ЛАМПА МИНИ 200Л ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • Во всяком случае, не должен выбрасывать устройство в обычные бытовые отходы. • Переработка данного устройства в уполномоченном центре захоронения или в общественной утилизации отходов. Соблюдайте действующие правила, пожалуйста. Если существует какие-то проблемы, свяжитесь...
Página 12
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing INSPECTIELAMP MINI 200L HANDLEIDING Bewaar deze handleiding als naslagwerk, of voor eventuele volgende gebruikers. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Lichtbron LED COB hoog vermogen Lichtgevend vermogen ongeveer 200 lumen - Hoofd-LED maximaal vermogen ongeveer 60 lumen - Hoofd-LED zwak vermogen...
Página 13
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing INSPECTIELAMP MINI 200L MILIEU-BESCHERMING • Deze lamp mag niet worden weggegooid met het huishoudelijk afval. • Breng de lamp naar een milieu-straat, waar deze gescheiden verwerkt kan worden. Stel u op de hoogte van de geldende regels. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerking ter plaatse. Breng ook de verpakking naar de plaatselijke milieu-straat of afvalverwerking.
Página 14
Traduzione delle istruzioni originali LAMPADA D’ISPEZIONE MINI 200L MODALITA’ DI UTILIZZO Conservare queste istruzioni per un ulteriore riferimento o per i futuri proprietari. CARATTERISTICHE TECNICHE Fonte luminosa LED COB alta potenza Potenza luminosa ca. 200 lumen ‒ LED potenza principale max ca.
Página 15
Traduzione delle istruzioni originali LAMPADA D’ISPEZIONE MINI 200L PROTEZIONE DELL’AMBIENTE • In nessuna circostanza l’apparecchio deve essere gettato nella spazzatura domestica normale. • Gettare l’apparecchio in un dispositivo di riciclaggio autorizzato o in un servizio locale di raccolta dei rifiuti.