Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
MANUAL
PAN IR-T380

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PANCONTROL PAN IR-T380

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL PAN IR-T380...
  • Página 2 all-gui des.c...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Deutsch DE 1 - DE 9 English EN 1 - EN 9 Français FR 1 - FR 9 Italiano IT 1 - IT 9 Espaniol ES 1 - ES 9 Nederlands NL 1 - NL 9 Svenska SE 1 - SE 9 Čeština...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung PAN IR-T380 Infrarotthermometer...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Instandhaltung ..................8 Gewährleistung und Ersatzteile ..............9 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein PANCONTROL Gerät entschieden haben. Die Marke PANCONTROL steht seit über 20 Jahren für praktische, preiswerte und professionelle Messgeräte. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass es Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird.
  • Página 6: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Transportbeschädigungen und Vollständigkeit.  Messgerät  Batterie(n)  Bedienungsanleitung 3. Allgemeine Sicherheitshinweise Um eine sichere Benutzung des Gerätes zu gewährleisten, befolgen Sie bitte alle Sicherheits- und Bedienungshinweise in dieser Anleitung.
  • Página 7: Erläuterungen Der Symbole Am Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Erläuterungen der Symbole am Gerät Übereinstimmung mit der EU-Niederspannungsrichtlinie (EN-61010) Schutzisolierung: Alle spannungsführenden Teile sind doppelt isoliert Gefahr! Beachten Sie die Hinweise der Bedienungsanleitung! Achtung! Gefährliche Spannung! Gefahr von Stromschlag. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Página 8 all-gui des.c...
  • Página 9: Das Display Und Seine Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Das Display und seine Symbole Messung aktiv Hold, Anzeigewert halten LASER Emissionsgrad Temperatur in Celsius oder Fahrenheit Batterie schwach MIN/MAX Anzeige MIN//MAX Symbol Anzeige 7. Technische Daten Anzeige 4 - Stellen LCD (bis 9999), Hintergrundbeleuchtung Laser Class II (1mW / 630-670 nm) Überlastanzeige...
  • Página 10: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Genauigkeit in % Funktion Bereich Auflösung vom angezeigten Wert (4°C) -30°C bis 0°C 0,1 °C (2% 2°C) 0°C bis 380°C Infrarot-Temperaturanzeige (7°F) (°C/°F) -22°F bis 32°F 0,1 °F (2% 4°F) 32°F bis 716°F 8.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie sicher, daß die zu messende Fläche des Messobjekts größer als der Messpunkt ist. Je kleiner das Messobjekt ist, umso kleiner muß der Abstand zum Messgerät sein. Um eine genaue Messung zu erhalten, sollte das Messobjekt mindestens doppelt so groß...
  • Página 12: Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die MAX/MIN-Taste um die MAX/MIN-Werte bei schwankenden Temperaturen anzuzeigen. Drücken Sie die °C/°F-Taste um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten. Betätigen Sie die Messtaste (Abzug) Drücken Sie die Taste LASER / Hintergrundbeleuchtung - einmal: Laser wird eingeschaltet (Lasersymbol im Display leuchtet auf) - zweimal: Hintergrundbeleuchtung wird eingeschaltet.
  • Página 13: Gewährleistung Und Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com Setzen Sie die Batterie in die Halterung ein und beachten Sie die richtige Polarität. Schließen Sie das Batteriefach. Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie.
  • Página 14 all-gui des.c...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Manual PAN IR-T380 Infrared thermometer...
  • Página 16: Scope Of Delivery

    Maintenance ...................7 Guarantee and Spare Parts ..............9 1. Introduction Thank you for purchasing PANCONTROL. For over 20 years the PANCONTROL brand is synonymous with practical, economical and professional measuring instruments. We hope you enjoy using your new product and we are convinced that it will serve you well for many years to come.
  • Página 17: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com  Measurement device  Battery(s)  Manual 3. Safety Instructions To ensure the safe use of the device, please follow all the safety and operating instructions given in this manual. If the safety of the user cannot be guaranteed, the device may not be operated and secured against use.
  • Página 18: Panel Description

    All manuals and user guides at all-guides.com This product should not be disposed along with normal domestic waste at the end of its service life but should be handed over at a collection point for recycling electrical and electronic devices. 5.
  • Página 19: General Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. General Specifications Display 4 - Digits LCD (to 9999), Backlight Laser Class II (1mW / 630-670 nm) Overload indicator - - - - response time < 1s Optical resolution Emissivity 0,95 (preset in the device) Power supply 1 x 9 V (NEDA 1604) Battery(s) Auto power off...
  • Página 20 all-gui des.c...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com adhesive tape to compensate for this. Give the adhesive tape some time to assume the temperature of the test object and then measure the temperature of the adhesive tape. Contaminated optics (for e.g., by smoke, dust or vapour) affect the accuracy of the measurement.
  • Página 22: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Temperature measurement °C/°F Hold the measuring device using the handle and point it at the test object. Press the test button (trigger) to switch on the device and to start the measurement process. If the battery is not empty, the display switches on and shows the measured value.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Changing the battery(s) Replace the battery(s) when the battery symbol or BATT is displayed on the LCD. Open the battery compartment. Replace the battery. Mind the correct polarity. Close the battery compartment. Disposal of the flat battery should meet environmental standards. Remove the battery if the device is not used for a long time.
  • Página 24: Guarantee And Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Guarantee and Spare Parts PANCONTROL instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument function improperly during daily use, your are protected by a 24 months warranty from the date of purchase (valid only with invoice).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d'instructions PAN IR-T380 Thermomètre infrarouge...
  • Página 26 all-gui des.c...
  • Página 27 Garantie et pièces de rechange ..............9 1. Introduction Merci d’avoir acheté un appareil PANCONTROL. Depuis plus de 20 ans, la marque PANCONTROL est synonyme d’appareils de mesure professionnels, pratiques et bon marché. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de cet appareil et nous sommes convaincus qu’il vous sera d’une...
  • Página 28: Contenu De La Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de la Livraison Veuillez vérifier au déballage de votre commande qu'elle n'a pas subi de dommages et qu'elle est bien complète.  Appareil de mesure  Pile(s)  Manuel d'instructions 3. Consignes générales de sécurité En vue de manipuler l’appareil en toute sécurité, nous vous prions de respecter les consignes de sécurité...
  • Página 29: Explications Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Explications des symboles figurant sur l’appareil conformité avec la réglementation CE concernant la basse tension (EN-61010) double isolation : toutes les pièces de l’appareil qui sont sous tension 
 disposent d’une double isolation Danger! Respectez les consignes du manuel d'utilisation! Attention! Tension dangereuse! Danger d'électrocution.
  • Página 30: L'écran Et Ses Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. L’écran et ses symboles Activation de la mesure Hold, maintien de la valeur d’affichage LASER Taux d'émission Température en degrés Celsius ou Fahrenheit Pile faible MIN/MAX Affichage MIN//MAX Symbol Affichage 7. Caractéristiques techniques Affichage 4 - Chiffres LCD (à...
  • Página 31: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Conditions de -20º C à 60º C / < 80% Humidité atmosphérique stockage relative Poids 180 g Dimensions 160 × 82 × 41,5mm Précision en % 
 Résolutio Fonction Région valeur affichée (4°C) -30°C à...
  • Página 32 all-gui des.c...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque la distance entre l'appareil de mesure et l'objet à mesurer augmente, la surface mesurée est comparativement plus grande. Vous pouvez voir le rapport entre la distance et la surface mesurée sur le graphique ci-dessous. Assurez vous que la surface à...
  • Página 34: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Si "- - - -" s'affiche à l'écran pendant la mesure, alors c'est que la valeur de mesure dépasse la plage de mesure paramétrée. Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour afficher les valeurs MAX/MIN à des variations de température.
  • Página 35: Garantie Et Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Ouvrez le compartiment à piles. Placez la pile neuve dans la fixation et tenez compte de la polarité correcte. Fermez le compartiment à piles. Eliminez les piles vides conformément aux consignes de protection de l’environnement.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso PAN IR-T380 Termometro a infrarossi...
  • Página 37 Manutenzione in efficienza ..............8 Garanzia e pezzi di ricambio ..............9 1. Introduzione Grazie per aver acquistato un apparecchio PANCONTROL. Il marchio PANCRONTROL è sinonimo da oltre 20 anni di praticità, convenienza e professionalità negli apparecchi di misura. Ci auguriamo che siate soddisfatti del vostro nuovo apparecchio e siamo convinti che vi fornirà...
  • Página 38 all-gui des.c...
  • Página 39: Dotazione Di Fornitura

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Dotazione di fornitura Dopo aver aperto l’imballo verificare l'eventuale presenza di danni da trasporto e la completezza della dotazione di fornitura.  Il misuratore  Batteria(e)  Istruzioni per l’uso 3. Avvertenze generali per la sicurezza Per garantire un uso sicuro dell’apparecchio seguire tutte le avvertenze per la sicurezza e per l’uso contenute nel presente manuale.
  • Página 40: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Spiegazione dei simboli sull’apparecchio Conformità con la direttiva UE sulle basse tensioni (EN-61010) Isolamento di protezione: Tutti i componenti che conducono tensione sono muniti di doppio isolamento Pericolo!! Osservate le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso! Attenzione! Tensione pericolosa! Pericolo di folgorazione.
  • Página 41: Il Display E I Suoi Simboli

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Il display e i suoi simboli Attivazione della misurazione Hold, mantieni valore indicatore LASER Grado di emissione Temperatura in Celsius o Fahrenheit Batteria scarica MIN/MAX Indicatore MIN//MAX Symbol Indicatore 7. Specifiche tecniche Indicatore 4 - Cifre LCD (a 9999), Retroilluminazione Laser...
  • Página 42: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Precisione in % Risoluzion Funzione Area valore visualizzato (4°C) -30°C a 0°C 0,1 °C Indicatore temperatura (2% 2°C) 0°C a 380°C infrarossi (7°F) -22°F a 32°F (°C/°F) 0,1 °F (2% 4°F) 32°F a 716°F 8.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Accertarsi che la superficie da misurare sull'oggetto sia maggiore del punto di misurazione. Quanto più piccolo sarà l'oggetto da misurare, tanto minore dovrà essere la distanza dal misuratore. Per ottenere una misurazione precisa, l'oggetto da misurare dovrebbe essere di dimensioni almeno doppie rispetto al punto di misurazione.
  • Página 44 all-gui des.c...
  • Página 45: Manutenzione In Efficienza

    All manuals and user guides at all-guides.com Premere il tasto MAX/MIN per visualizzare i valori MAX/MIN alle oscillazioni di temperatura. Premere ° C / ° F il tasto per passare tra Celsius e Fahrenheit. Premere il tasto di misurazione (trigger) Premere il LASER / retroilluminazione - una volta: Il Laser è...
  • Página 46: Garanzia E Pezzi Di Ricambio

    All manuals and user guides at all-guides.com Aprire il vano batterie. Inseire la batteria nel supporto, osservando la corretta polarità. Chiudere il vano batterie. Smaltire le batterie esaurite in modo ecocompatibile. Se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo, togliete la batteria.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones PAN IR-T380 Termómetro por infrarrojos...
  • Página 48: Introducción

    Garantía y piezas de repuesto ..............9 1. Introducción Muchas gracias por haber elegido un dispositivo PANCONTROL. La marca PANCONTROL es sinónimo de dispositivos de medición prácticos, económicos y profesionales desde hace más de 20 años. Esperamos que este dispositivo le satisfaga y estamos convencidos de que le será...
  • Página 49: Volumen De Suministro

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Volumen de suministro Compruebe el volumen de suministro después de desembalarlo para verificar su integridad y posibles daños de transporte.  El dispositivo de medición  Batería(s)  Manual de instrucciones 3. Indicaciones generales de seguridad Para garantizar una utilización segura del dispositivo, cumpla todas las indicaciones de seguridad y de manejo de este manual.
  • Página 50 all-gui des.c...
  • Página 51: Explicación De Los Símbolos Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Explicación de los símbolos del dispositivo Cumplimiento de la Directiva CE de baja tensión (EN-61010) Aislamiento de protección: todas las piezas que conduzcan tensión están doblemente aisladas Peligro. Tenga siempre en cuenta las indicaciones del manual de instrucciones.
  • Página 52: La Pantalla Y Sus Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. La pantalla y sus símbolos Hold, mantenimiento de valor de visualización LASER Grado de emisión Temperatura en Celsius o Fahrenheit Batería baja MIN/MAX Indicación MIN//MAX Symbol Indicación 7. Datos técnicos Indicación 4 - Dígito LCD (a 9999), Iluminación del fondo Laser Class II (1mW / 630-670 nm) Indicación de...
  • Página 53: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones 160 × 82 × 41,5mm Resolució Exactitud en % del Función Área valor mostrado (4°C) -30°C a 0°C 0,1 °C (2% 2°C) 0°C a 380°C (°C/°F) (7°F) -22°F a 32°F 0,1 °F (2% 4°F) 32°F a 716°F 8.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Asegúrese de que la superficie a medir del objeto de medición sea mayor que el punto de medición. Cuanto más pequeño sea el objeto de medición, tanto más pequeña deberá ser la distancia respecto al aparato de medición. Para conseguir una medición precisa, el objeto de medición debería ser, como mínimo, el doble de grande que el punto de medición.
  • Página 55: Conservación

    All manuals and user guides at all-guides.com Durante la medición se muestra en la pantalla "- - - -", lo cual indica que el valor de medición supera la gama de medida. Presione el botón MAX/MIN para mostrar los valores de máxima y mínima temperaturas fluctuantes.
  • Página 56 all-gui des.c...
  • Página 57: Garantía Y Piezas De Repuesto

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de batería(s) Tan pronto aparezca el símbolo de la batería o BATT en la pantalla, cambie la batería. Abra el compartimento de la batería. Coloque la batería en un soporte y tenga en cuenta la polaridad correcta. Cierre el compartimento de la batería.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing PAN IR-T380 Infrarood Thermometer...
  • Página 59 Garantía y piezas de repuesto ..............9 1. Inleiding Hartelijk dank dat u voor een toestel PANCONTROL gekozen heeft. Het merk PANCONTROL staat al 20 jaar voor praktische, voordelige en professionele meettoestellen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe toestel en zijn ervan overtuigd, dat het u heel wat jaren goede diensten zal bewijzen.
  • Página 60: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Levering Gelieve de inhoud van de levering na het uitpakken op transportschade en volledigheid te controleren.  Meettoestel  Batterij(en)  Gebruiksaanwijzing 3. Algemene veiligheidsrichtlijnen Om een veilig gebruik van het toestel te garanderen, gelieve alle veiligheids- en gebruiksmaatregelen in deze handleiding op te volgen.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Uitleg van de symbolen aan het toestel Overeenstemming met de EU-laagspanningsrichtlijn (EN-61010) Beschermende isolatie: Alle onderdelen onder spanning zijn dubbel geïsoleerd Gevaar! Volg de richtlijnen in de gebruiksaanwijzing op! Opgelet! Gevaarlijke spanning! Gevaar op elektrische schok. Dit product kan op het einde van zijn levenscyclus niet met het gewone huishoudelijke afval worden meegegeven, maar moet op een inzamelplaats voor de recyclage van elektrische en elektronische...
  • Página 62 all-gui des.c...
  • Página 63: Het Display En Zijn Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Het display en zijn symbolen Activering van de meting Hold, Weergavewaarde behouden LASER Emissiegraad Temperatuur in Celsius of Fahrenheit Batterij zwak MIN/MAX Weergave MIN//MAX Symbol Weergave 7. Technische gegevens Weergave 4 - Cijferige LCD (naar 9999), Achtergrondverlichting Laser Class II (1mW / 630-670 nm)
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Nauwkeurigheid Functie Gebied Resolutie weergegeven waarde (4°C) -30°C naar 0°C 0,1 °C Infrarood-temperatuurwee (2% 2°C) 0°C naar 380°C rgave (7°F) -22°F naar 32°F (°C/°F) 0,1 °F (2% 4°F) 32°F naar 716°F 8. Bediening Infraroodthermometers meten uitsluitend de oppervlaktetemperatuur van een object.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Zorg ervoor, dat het te meten oppervlak van het meetobject groter is dan het meetpunt. Hoe kleiner het meetobject, des te kleiner moet de afstand tot het meettoestel zijn. Om een betere meting te krijgen, moet het meetobject minstens dubbel zo groot zijn als het meetpunt.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Druk op de knop van de MAX/MIN de MAX/MIN-waarden weergegeven bij wisselende temperaturen. Druk op de ° C / ° F knop om te schakelen tussen Celsius en Fahrenheit. Druk op meten (trigger) Druk op de LASER / verlichting - eenmaal: Laser is ingeschakeld (laser symbool licht op in het display) - tweemaal: achtergrondverlichting is ingeschakeld.
  • Página 67: Garantie En Reserveonderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Breng lege batterijen op de juiste plaats binnen. Als u het toestel langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterij. Reiniging Bij vervuilingen moet u het toestel met een vochtige doek en wat gewoon schoonmaakmiddel reinigen.
  • Página 68 all-gui des.c...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning PAN IR-T380 Infraröd termometer...
  • Página 70 Underhåll ....................8 Garanti och reservdelar ................9 1. Inledning Tack för att du har beslutat dig för en PANCONTROL-apparat. Varumärket PANCONTROL står sedan mer än 20 år för praktiska, prisvärda och professionella mätinstrument. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av ditt nya instrument och är övertygade om att det kommer att fungera bra i...
  • Página 71: I Leveransen Ingår

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. I leveransen ingår Var god kontrollera vid uppackningen att leveransen inte är transportskadad och att den är komplett.  Mätenhet  Batteri(er)  Bruksanvisning 3. Allmänna säkerhetsanvisningar För att garantera en säker användning av produkten, ska du följa alla säkerhets- och bruksanvisningar i denna handbok.
  • Página 72: Reglage

    All manuals and user guides at all-guides.com Fara! Beakta anvisningarna i bruksanvisningen! Varning! Farlig elektrisk spänning! Risk för strömstötar. Denna produkt får inte slängas bland vanligt hushållsavfall, utan ska lämnas på en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. 5. Reglage IR -Sensor LASER Indikering...
  • Página 73: Displayen Och Dess Symboler

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Displayen och dess symboler Aktivering av mätningen Håll, håll kvar visat värde LASER Emissivitet Temperatur i Celsius eller Fahrenheit Lågt batteri MIN/MAX Indikering MIN//MAX Symbol Indikering 7. Tekniska data Indikering 4 - Siffriga LCD (till 9999), Bakgrundsbelysning Laser Class II (1mW / 630-670 nm) Överbelastningsindikator...
  • Página 74 all-gui des.c...
  • Página 75: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Upplösnin Noggranhet i % av Funktion Area visat mätvärde (4°C) -30°C till 0°C 0,1 °C (2% 2°C) 0°C till 380°C Infraröd-Temperaturdisplay (7°F) (°C/°F) -22°F till 32°F 0,1 °F (2% 4°F) 32°F till 716°F 8.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Försäkra dig om att mätobjektes yta är större än mätpunkten. Ju mindre mätobjektet är, desto kortare skall avståndet till mätapparaten vara. För att få en exakt mätning bör mätobjerktet vara minst dubbelt så stort som mätpunkten.
  • Página 77: Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Mätapparaten kompenserar automatiskt för omgivningens temperatur. Vid stora temperaturskillnader kan detta ta upp till 30 minuter. 9. Underhåll Reparationer på detta instrument endast utföras av kvalificerad fackpersonal. Upplysning: Vid felfunktioner hos mätinstrumentet kontrolleras: - Funktion och polaritet på...
  • Página 78: Garanti Och Reservdelar

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Garanti och reservdelar För detta instrument gäller lagstadgad garanti på 2 år från inköpsdatum (enl. inköpskvitto). Reparationer får endast utföras av utbildad fackpersonal. Vid behov av reservdelar, eller vid frågor eller problem, kontakta din återförsäljare eller: SE 9...
  • Página 79: Návod K Obsluze

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze PAN IR-T380 Infračervený teploměr...
  • Página 80 all-gui des.c...
  • Página 81 1. Úvod Srdečně děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj PANCONTROL. Značka PANCONTROL je již přes 20 let zárukou praktických, cenově výhodných a profesionálních měřicích přístrojů. Přejeme Vám mnoho radosti s Vaším novým přístrojem a jsme přesvědčeni, že Vám bude mnoho let dobře sloužit.
  • Página 82: Rozsah Dodávky

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Rozsah dodávky Po vybalení zkontrolujte prosím rozsah dodávky z hlediska poškození při přepravě a kompletnosti.  Měřicí přístroj  Baterie  Návod k obsluze 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny K zaručení bezpečného používání přístroje, dodržujte prosím všechny bezpečnostní...
  • Página 83: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Vysvětlení symbolů na přístroji Shoda se směrnicí EU o nízkém napětí (EN-61010) Ochranná izolace: Všechny díly pod napětím jsou dvakrát izolovány Nebezpečí! Respektujte upozornění v návodu k obsluze! Pozor! Nebezpečné napětí! Nebezpečí úderu elektrickým proudem. Tento výrobek nesmí...
  • Página 84: Displej A Jeho Symboly

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Displej a jeho symboly Aktivace měření Hold, přidržení indikované hodnoty LASER Emisní stupeň Teplota ve °C nebo °Fahrenheita Slabá baterie MIN/MAX Indikace MIN//MAX Symbol Indikace 7. Technické údaje Indikace 4 - Místné LCD (na 9999), Podsvícení Laser Class II (1mW / 630-670 nm) Indikace přetížení...
  • Página 85: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Přesnost v % z Funkce Plocha Rozlišení udané hodnoty (4°C) -30°C na 0°C 0,1 °C Infračervený ukazatel (2% 2°C) 0°C na 380°C teploty (7°F) -22°F na 32°F (°C/°F) 0,1 °F (2% 4°F) 32°F na 716°F 8.
  • Página 86 all-gui des.c...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Zajistěte, aby byla měřená plocha měřeného objektu větší než měřicí bod. Čím menší je měřený objekt, tím menší musí být vzdálenost k měřicímu přístroji. K dosažení přesného měření, by měl být měřený objekt minimálně dvakrát větší než...
  • Página 88: Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com Měřicí přístroj kompenzuje automaticky okolní teplotu. Při větších teplotních rozdílech může být zapotřebí až 30 minut. 9. Údržba Opravy tohoto přístroje smí zásadně provést pouze kvalifikovaný odborný personál. Upozornění: Při chybné funkci měřicího přístroje zkontrolujte: - funkci a polaritu baterie - funkci pojistek (pokud jsou k dispozici) Výměna baterií...
  • Página 89: Záruka A Náhradní Díly

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Záruka a náhradní díly Pro tento přístroj platí zákonná záruka 2 let od data nákupu (dle dokladu o zaplacení). Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze příslušně školený odborný personál. Při potřebě náhradních dílů, jakož i dotazech nebo problémech se prosím obraťte na Vašeho specializovaného prodejce nebo na: CZ 9...
  • Página 90: Návod Na Používanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod na používanie PAN IR-T380 Infračervený teplomer...
  • Página 91: Obsah Dodávky

    Údržba ....................8 Záruka a náhradné diely................9 1. Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre prístroj PANCONTROL. Značka PANCONTROL označuje už viac ako 20 rokov praktické, hodnotné a profesionálne meracie prístroje. Želáme vám veľa radosti s vaším novým prístrojom a sme presvedčení, že vám bude dobre slúžiť dlhé roky.
  • Página 92 all-gui des.c...
  • Página 93: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com  Merací prístroj  Batéria (batérie)  Návod na používanie 3. Všeobecné bezpečnostné pokyny Aby ste zaručili bezpečné používanie prístroja, postupujte, prosím, podľa všetkých bezpečnostných pokynov a pokynov na obsluhu uvedených v tomto návode.
  • Página 94: Ovládacie Prvky

    All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! Rešpektujte pokyny uvedené v návode na používanie! Pozor! Nebezpečné napätie! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Tento výrobok sa nemôže na konci jeho životnosti zlikvidovať v normálnom domovom odpade, ale musí sa odovzdať na zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov.
  • Página 95: Displej A Jeho Symboly

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Displej a jeho symboly Aktivovanie merania Hold, zadržanie zobrazenej hodnoty LASER Emisný stupeň Teplota v stupňoch Celzia alebo Fahrenheita Slabá batéria MIN/MAX Zobrazenie MIN//MAX Symbol Zobrazenie 7. Technické údaje Zobrazenie 4 - Miestne LCD (na 9999), Osvetlenie pozadia Laser Class II (1mW / 630-670 nm) Zobrazenie...
  • Página 96: Ovládanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Rozmery 160 × 82 × 41,5mm Presnosť v % zo Funkcia Plocha Rozlíšenie zobrazenej hodnoty (4°C) -30°C na 0°C 0,1 °C Infračervené zobrazenie (2% 2°C) 0°C na 380°C teploty (7°F) -22°F na 32°F (°C/°F) 0,1 °F (2% 4°F)
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Uistite sa, že je plocha meraného objektu, ktorú idete zmerať, väčšia ako merací bod. Čím je meraný objekt menší, o to menší musí byť odstup od meracieho prístroja. Aby ste získali presné meranie, mal by byť meraný objekt minimálne dvojnásobne taký...
  • Página 98 all-gui des.c...
  • Página 99: Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com Stlačením MAX/MIN tlačidla MAX/MIN hodnôt na kolísavé teploty. Stlačte ° C / ° F tlačidlo pre prepínanie medzi stupňoch Celzia alebo Fahrenheita. Meranie tlačidla (trigger) Stlačením LASER / podsvietenie - raz: Zapnutý Laser (laser symbol svieti na displeji) - dvakrát: podsvietenie je zapnutý.
  • Página 100: Záruka A Náhradné Diely

    All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie Pri znečistení čistite prístroj vlhkou handrou s trochou domáceho čistiaceho prostriedku. Dávajte pozor na to, aby do prístroja nevnikla žiadna voda! Nepožívajte žiadne agresívne čistiace a rozpúšťacie prostriedky! 10. Záruka a náhradné diely Pre tento prístroj platí...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Használati útmutató PAN IR-T380 Infravörös hőmérő...
  • Página 102 Karbantartás ...................8 Garancia és pótalkatrészek ..............9 1. Bevezető Köszönjük, hogy egy PANCONTROL készüléket választott. A PANCONTROL márka több, mint 20 éve praktikus, olcsó és professzionális mérőkészülékeket gyárt. Sok örömet kívánunk Önnek új készülékéhez és meg vagyunk arról győződve, hogy sok évek keresztül hasznos szolgálatot fog tenni.
  • Página 103: Szállítmány Tartalma

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Szállítmány tartalma Kérjük ellenőrizze a szállítmány szállítás közben bekövetkezett sérüléseit, és teljességét a kicsomagolás után.  Mérőkészülék  Elem(ek)  Használati útmutató 3. Általános biztonsági útmutatások A gép biztonságos használatának biztosítása érdekében kérjük, hogy kövesse valamennyi biztonsági- és kezelési útmutatást jelen útmutatóban.
  • Página 104 all-gui des.c...
  • Página 105: Kezelőelemek

    All manuals and user guides at all-guides.com Védőszigetelés: Minden feszültségvezető alkatrész duplán van szigetelve Veszély! Tartsa be a használati útmutató útmutatásait! Figyelem! Veszélyes feszültség! Áramütés veszélye. Ezt a terméket élettartama végén nem szabad a háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani, hanem az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának gyűjtőhelyén le kell adni.
  • Página 106: A Kijelző És Annak Szimbólumai

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. A kijelző és annak szimbólumai Mérés aktiválása Hold, Kijelző érték megtartása LASER Kibocsátási fok Hőmérséklet Celsius-ban vagy Fahrenheit-ban Elem gyenge MIN/MAX Kijelző MIN//MAX Symbol Kijelző 7. Műszaki adatok Kijelző 4 - Jegyű LCD (a 9999), Háttérvilágítás Laser Class II (1mW / 630-670 nm) Túlfeszültség-kijelző...
  • Página 107: Kezelés

    All manuals and user guides at all-guides.com Pontosság %-ban Működés Terület Felbontás kijelzett értékben (4°C) -30°C a 0°C 0,1 °C Infra vörös-hőmérséklet (2% 2°C) 0°C a 380°C kijelző (7°F) -22°F a 32°F (°C/°F) 0,1 °F (2% 4°F) 32°F a 716°F 8.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Bizonyosodjon meg arról, hogy a mérés tárgyának felülete nagyobb, mint a mérési pont. Minél kisebb a mérési pont, annál kisebbnek kell lennie a mérőműszerhez mért távolságnak. Pontos mérés érdekében a mérés tárgyának legalább kétszer akkorának kell lennie, mint a mérési pont. Kibocsátási fok A kibocsátási fok írja le anyagok kibocsátó...
  • Página 109: Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com Nyomja meg a MAX/MIN ingadozó hőmérséklet MAX/MIN értékeinek megjelenítése. Nyomja meg a gombot a ° C / ° F gomb-hoz pecek között Celsius és Fahrenheit. Nyomja meg a mérési gombot (trigger) Nyomja meg a lézer / háttérvilágítás - egyszer: Lézer be van kapcsolva (lézer szimbólum világít a kijelzőn) - kétszer: háttér világítás be van kapcsolva.
  • Página 110 all-gui des.c...
  • Página 111: Garancia És Pótalkatrészek

    All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás Szennyeződések esetén tisztítsa meg a készüléket egy nedves kendővel, és kevés háztartási tisztítóval. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe! Ne használjon agresszív tisztító- vagy oldószereket! 10. Garancia és pótalkatrészek Erre a készülékre a jogszabály szerinti 2 éves garancia érvényes a vásárlás dátumától (a nyugta szerint).
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Navodila za uporabo PAN IR-T380 Infrardeči termometer...
  • Página 113: Obseg Dobave

    1. Uvod Hvala, ker ste se odločili za napravo znamke PANCONTROL. Znamka PANCONTROL predstavlja že več kot 20 let praktične, poceni in profesionalne merilnike. Želimo vam veliko zadovoljstva z novo napravo, prepričani pa smo tudi, da jo boste dobro uporabljali veliko let.
  • Página 114: Splošna Varnostna Navodila

    All manuals and user guides at all-guides.com  Merilnik  Baterija/baterije  Navodila za uporabo 3. Splošna varnostna navodila Za varno uporabo naprave upoštevajte vsa varnostna navodila in navodila za upravljanje, ki so v tem priročniku. Če ne more biti zagotovljena varnost uporabnika, je treba napravo ustaviti in jo zaščititi pred uporabo.
  • Página 115: Elementi Upravljanja

    All manuals and user guides at all-guides.com Ob koncu življenjske dobe tega izdelka ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke, ampak ga morate oddati na zbirnem mestu za recikliranje električnega in elektronskega odpada. 5. Elementi upravljanja IR -Senzor LASER Prikaz °C/°F Funkcijske tipke MAX/MIN Funkcijske tipke LASER / Osvetlitev ozadja Gumb za merjenje (sprožilec)
  • Página 116 all-gui des.c...
  • Página 117: Zaslon Stikalo In Simboli Na Njem

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Zaslon stikalo in simboli na njem Aktiviranje meritve Hold, zaustavitev prikazane vrednosti LASER Stopnja emisije Temperatura v Celzijih ali Fahrenheitih Moč baterije MIN/MAX Prikaz MIN//MAX Symbol Prikaz 7. Tehnični podatki Prikaz 4 - Mestno LCD (do 9999), Osvetlitev ozadja Laser Class II (1mW / 630-670 nm) Prikaz...
  • Página 118: Upravljanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Natančnost v % Funkcija Area Ločljivost prikazane vrednosti (4°C) -30°C do 0°C 0,1 °C Infrardeči prikaz (2% 2°C) 0°C do 380°C temperature (7°F) -22°F do 32°F (°C/°F) 0,1 °F (2% 4°F) 32°F do 716°F 8.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com Zagotovite, da bi merjena površina merjenega predmeta večja, kot je merilna pika. Manjši je merjeni predmet, manjša mora biti razdalja do merilnika. Da bi dobili natančno meritev, naj bom merjeni predmet najmanj dvakrat večji, kot je merilna pika.
  • Página 120: Vzdrževanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Pritisnite gumb MAX/MIN, za prikaz vrednosti MAX/MIN na nihanje temperature. Pritisnite ° C / ° F gumb za preklop med Celzija in Fahrenheita. Pritisnite gumb za merjenje (trigger) Pritisnite na lasersko / osvetlitev - enkrat: Laser vklopljen (laser simbol luči gor v zaslon) - dvakrat: osvetlitev ozadja vklopljen.
  • Página 121: Garancija In Nadomestni Deli

    All manuals and user guides at all-guides.com Čiščenje Če je onesnažena, očistite napravo z vlažno krpo in malo gospodinjskega čistila. Pazite na to, da v napravo ne vdre nobena tekočina. Ne uporabljajte agresivnih sredstev za čiščenje in razredčil! 10. Garancija in nadomestni deli Za to napravo velja zakonski garancijski rok 2 leti od dneva nakupa (po računu).
  • Página 122 all-gui des.c...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Upute za uporabu PAN IR-T380 Infracrveni toplomjer...
  • Página 124 1. Uvod Zahvaljujemo Vam što ste se odlučili za uređaj PANCONTROL. Marka PANCONTROL već duže od 20 godina stoji za praktične, po cijeni povoljne i profesionalne mjerne uređaje. Želimo Vam mnogo uspjeha s vašim novim uređajem i uvjereni smo da će Vam koristiti mnogo godina.
  • Página 125: Obim Isporuke

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Obim isporuke Molimo Vas da nakon raspakiranja provjerite potpunost obima isporuke kao i oštećenja uslijed transporta.  Mjerni uređaj  Baterij(a/e)  Upute za uporabu 3. Opće sigurnosne napomene Kako bi se zajamčilo sigurno korištenje proizvoda, molimo Vas da slijedite sve sigurnosne napomene i sve napomene u svezi rukovanja u ovim uputama.
  • Página 126: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Objašnjenje simbola na uređaju Usklađeno s direktivom EU o niskom naponu (EN-61010) Zaštitna izolacija: Svi dijelovi pod naponom su dvostruko izolirani Opasnost! Poštujte napomene u uputama za uporabu! Pozor! Opasan napon! Opasnost od strujnog udara. Ovaj proizvod se na kraju svog životnog vijeka ne smije odlagati u obično kućno smeće, već...
  • Página 127: Zaslon I Njegovi Simboli

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Zaslon i njegovi simboli Aktiviranje mjerenja Hold, držati prikazanu vrijednost LASER Stupanj emisije Temperatur u stupnjevima Celzija ili Fahrenheita Baterija je slaba MIN/MAX Prikaz MIN//MAX Symbol Prikaz 7. Tehnički podaci Prikaz 4 - Znamenkasti LCD (na 9999), Pozadinsko osvjetljenje Laser Class II (1mW / 630-670 nm)
  • Página 128 all-gui des.c...
  • Página 129: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Točnost u %od Funkcija Područje Rezolucija prikazane vrijednosti (4°C) -30°C na 0°C 0,1 °C Infracrveni prikaz (2% 2°C) 0°C na 380°C temperature (7°F) -22°F na 32°F (°C/°F) 0,1 °F (2% 4°F) 32°F na 716°F 8.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Uvjerite se da je površina predmeta mjerenja koju treba izmjeriti veća od točke mjerenja. Što je predmet mjerenja manji, to manji mora biti razmak od mjernog uređaja. Da biste dobili točno mjerenje, predmet mjerenja bi morao biti dva puta veći od točke mjerenja.
  • Página 131: Popravci

    All manuals and user guides at all-guides.com Pritisnite gumb MAX/MIN za prikaz MAX/MIN vrijednosti na kolebanje temperature. Pritisnite ° C / ° F gumb za prebacivanje između Celzijevih i Fahrenheit. Pritisnite tipku za mjerenje (okidač) Pritisnite LASER / pozadinsko svjetlo - jednom: Laser je uključena (laserski simbol svjetla gore na zaslonu) - dva puta: Pozadina rasvjeta je uključena.
  • Página 132: Jamstvo I Rezervni Dijelovi

    All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje U slučaju prljanja, očistite uređaj vlažnom krpom i s malo običnog sredstva za čišćenje. Vodite računa da u uređaj ne prodre nikakva tekućina! Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje niti otapala! 10. Jamstvo i rezervni dijelovi Za ovaj uređaj vrijedi zakonsko jamstvo od 2 godine, počev od dana kupnje (na računu).
  • Página 133: Instrukcja Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi PAN IR-T380 Termometr na podczerwień...
  • Página 134 all-gui des.c...
  • Página 135 1. Wstęp Dziękujemy za to, że zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia firmy PANCONTROL. Marka PANCONTROL od ponad 20 lat oznacza praktyczne, wartościowe i profesjonalne przyrządy pomiarowe. Życzymy Państwu wiele radości z nowego urządzenia będąc przekonanymi, że posłuży ono przez wiele lat.
  • Página 136: Zakres Dostawy

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Zakres dostawy Po wypakowaniu prosimy sprawdzić kompletność dostawy oraz pod kątem ewentualnych uszkodzeń w transporcie.  Miernik składający się z nadajnika i odbiornika  Bateria(e)  Instrukcja obsługi 3. Wskazówki ogólne związane z bezpieczeństwem Aby zagwarantować...
  • Página 137: Objaśnienia Symboli Na Przyrządzie

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Objaśnienia symboli na przyrządzie Zgodność z Dyrektywą niskonapięciową UE (EN-61010) Izolacja ochronna: Wszystkie części pod napięciem są podwójnie izolowane Zagrożenie! Stosować się do wskazówek w instrukcji obsługi! Uwaga! Niebezpieczne napięcie! Zagrożenie porażenia elektrycznego. Tego produktu, po zakończeniu jego użytkowania, nie wolno wyrzucać...
  • Página 138: Wyświetlacz I Jego Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wyświetlacz i jego symbole Aktywacja pomiaru Hold, zatrzymanie wartości wskaźnikowej LASER Współczynnik emisji Temperatura w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita Rozładowana bateria MIN/MAX Wyświetlacz MIN//MAX Symbol Wyświetlacz 7. Dane techniczne Wyświetlacz 4 - Cyfrowy LCD (do 9999), Podświetlenie tła Laser Class II (1mW / 630-670 nm) Wskaźnik...
  • Página 139: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com Warunki -20º C do 60º C / < 80% Wilgotność względna przechowywania powietrza Waga 180 g Wymiary 160 × 82 × 41,5mm Dokładność w % Rozdzielcz Funkcja Obszar wyświetlanej ość wartości (4°C) -30°C do 0°C 0,1 °C Podczerwony wskaźnik (2% 2°C)
  • Página 140 all-gui des.c...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com Należy upewnić się, czy mierzona powierzchnia obiektu pomiarowego jest większa niż punkt pomiarowy. Im mniejszy jest obiekt pomiarowy, tym mniejsza musi być odległość od przyrządu pomiarowego. Aby otrzymać dokładny pomiar, obiekt pomiarowy powinien być przynajmniej podwójnej wielkości w porównaniu z punktem pomiarowym.
  • Página 142: Naprawa

    All manuals and user guides at all-guides.com Włącza miernik automatycznie po 8 sekundach. Jeżeli na wyświetlaczu jest wyświetlane "- - - -" podczas pomiaru, to znaczy, że wartość mierzona przekracza ustawiony zakres pomiarowy. Naciśnij przycisk MAX/MIN, aby wyświetlić wartości MAX/MIN na wahania temperatury.
  • Página 143: Gwarancja I Części Zamienne

    All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana baterii Gdy symbol baterii lub BATT pojawia się na wyświetlaczu, wymienić baterię. Otworzyć kieszeń bateryjną. Włożyć baterię w uchwyt zwracając uwagę na prawidłową polaryzację. Zamknij kieszeń bateryjną. Zużyte baterie utylizować według przepisów. Jeżeli przyrząd nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmować...
  • Página 144: Ръководство За Употреба

    All manuals and user guides at all-guides.com Ръководство за употреба PAN IR-T380 Инфрачервен термометър...
  • Página 145 Техническо обслужване ................9 Гаранция и резервни части..............10 1. Увод Благодарим Ви, че решихте да закупите уред PANCONTROL. Вече повече от 20 години марката PANCONTROL е гарант за практични и професионални измервателни уреди на достъпна цена. Пожелаваме Ви много радост с...
  • Página 146 all-gui des.c...
  • Página 147: Комплект На Доставката

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Комплект на доставката Моля след разопаковането проверете дали е пълен комплектът на доставката и дали няма транспортни повреди.  Измервателен уред  Батерия (батерии)  Ръководство за употреба 3. Общи указания за безопасност За...
  • Página 148: Обяснение На Символите По Уреда

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Обяснение на символите по уреда Съответствие с директивата на ЕС за ниско напрежение (EN-61010) Защитна изолация: Всички тоководещи части са двойно изолирани. Опасност! Съблюдавайте указанията от ръководството за употреба! Внимание! Опасно напрежение! Опасност от токов удар. След...
  • Página 149: Дисплеят И Неговите Символи

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Дисплеят и неговите символи Активиране на измерването Hold, задържане на показаната стойност LASER Емисионен коефициент Температура в целзий или фаренхайт Батерията е слаба MIN/MAX Показание MIN//MAX Symbol Показание 7. Технически данни Показание 4 - цифрено...
  • Página 150: Работа С Уреда

    All manuals and user guides at all-guides.com Работни условия 0º C за 50º C / < 90% Относителна влажност на въздуха Условия за -20º C за 60º C / < 80% Относителна влажност на съхранение въздуха тегло 180 g размери 160 ×...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com Когато разстоянието между измервателния уред и измервания обект се увеличава, измерваната площ съответно също се увеличава. Съотношението между разстоянието и измерваната площ можете да видите на долната диаграма. Уверете се, че повърхността на измервания обект е по-голяма от измерваната...
  • Página 152 all-gui des.c...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com Измерване на температурата °C/°F Дръжте измервателния уред за дръжката и го насочете към измервания обект. За да включите уреда и за да започне процесът на измерване, натиснете бутона за измерване (спусъка). Ако батерията не е изтощена, индикаторът се включва и показва измерената...
  • Página 154: Техническо Обслужване

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Техническо обслужване Ремонти на този уред могат да се извършват само от квалифицирани специалисти. Забележка: При погрешно функциониране на измервателния уред проверете: - действието и полярността на батерията - действието на предпазителите (ако има такива) Смяна...
  • Página 155: Гаранция И Резервни Части

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Гаранция и резервни части За този уред важи законовият гаранционен срок от 2 години от датата на закупуването (съгласно документа за покупката). Ремонти на този уред да се извършват само от съответно обучен специализиран персонал. При нужда...
  • Página 156: Instrucţiuni De Folosire

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de folosire PAN IR-T380 Infraroşu termometru...
  • Página 157 1. Introducere Vã mulţumim, cã aţi ales sã achiziţionaţi un aparat PANCONTROL. Marca PANCONTROL este sinonimã de 20 de ani cu aparate de mãsurat practice, rentabile ºi profesionale. Sperăm să vă bucuraţi de noul dvs. produs şi suntem convinşi că vă va servi mulţi ani.
  • Página 158 all-gui des.c...
  • Página 159: Livrare

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Livrare Vã rugãm sã verificaþi integritatea şi calitatea produsului dupã despachetarea acestuia.  Aparat de mãsurat  Baterie (n)  Instrucţiuni de folosire 3. Indicaþii de siguranþã generale Pentru a folosi corespunzãtor aparatul, vã rugãm sã respectaþi toate indicaþiile de siguranþã...
  • Página 160: Elemente De Operare

    All manuals and user guides at all-guides.com izolate dublu. Pericol! Respectaþi indicaþiile din instrucþiunile de folosire! Atenţie! Tensiune periculoasã! Pericol de electrocutare. Acest produs nu trebuie depozitat în gunoiul menajer la încetarea folosirii sale, ci trebuie dus la un centru de colectare a aparatelor electrice ºi electronice.
  • Página 161: Afişajul Şi Simbolurile Sale

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Afişajul şi simbolurile sale Activarea măsurătorii Hold, menţinerea valorii de pe afişaj LASER Gradul de emisie Temperatura în Celsius sau Fahrenheit Baterie slabã MIN/MAX Afiºaj MIN//MAX Symbol Afiºaj 7. Date tehnice Afiºaj 4 - Cifre LCD (a 9999), Iluminare din spate Laser Class II (1mW / 630-670 nm)
  • Página 162: Folosire

    All manuals and user guides at all-guides.com Precizie în % a Funcþie Zonă Rezoluþie valorii afiºate (4°C) -30°C a 0°C 0,1 °C Măsurarea temperaturii la (2% 2°C) 0°C a 380°C infraroşu (7°F) -22°F a 32°F (°C/°F) 0,1 °F (2% 4°F) 32°F a 716°F 8.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Asiguraţi-vă că suprafaţa care urmează să fie măsurată a obiectului de măsurat este mai mare decât punctul de măsurare. Cu cât este mai mic obiectul de măsurat, cu atât trebuie să fie mai mică zona de măsurat a aparatului. Pentru a obţine o măsurarătoare exactă, obiectul măsurării trebuie să...
  • Página 164 all-gui des.c...
  • Página 165: Întreþinere

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicatorul se aprinde automat după 8 secunde. Dacã este afiºat pe display „- - - -” în timpul mãsurãtorii, atunci mãsurãtoarea depãºeºte nivelul mãsurãtorii. Apăsaţi pe butonul MAX/MIN pentru a afişa valorile MAX/MIN la temperaturi de fluctuante.
  • Página 166: Garanþie ºi Piese De Schimb

    All manuals and user guides at all-guides.com Schimbarea beteriei(iilor) Atât timp cât simbolul bateriilor sau BATT apar pe display, înlocuiþi bateria. Deschideţi compartimentul bateriilor. Aºezaþi bateria în suport, şi aveþi grijã la polaritate. Inchideti compartimentul pentru baterie. Reciclaþi bateriile consumate în conformitate cu prevederile mediului înconjurãtor.
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации PAN IR-T380 Инфракрасный термометр...
  • Página 168 Уход ......................9 Гарантия и запасные детали............... 10 1. Введение Благодарим Вас за то, что выбрали прибор компании PANCONTROL. Марка PANCONTROL уже более 20 лет является синонимом практичных, доступных и профессиональных измерительных приборов. Мы желаем Вам успехов в работе с новым прибором и уверены в том, что он будет...
  • Página 169: Объем Поставки

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Объем поставки После упаковки проверьте комплектность поставленного оборудования, а также наличие повреждений при транспортировке.  Измерительный прибор  Батарейка (-и)  Инструкция по эксплуатации 3. Общие указания по технике безопасности Чтобы обеспечить надежную эксплуатацию прибора, следуйте всем указаниям...
  • Página 170 all-gui des.c...
  • Página 171: Толкование Символов На Приборе

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Толкование символов на приборе: Соответствие Директиве ЕС по низковольтному оборудованию (EN-61010). Изоляция для защиты: Все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную изоляцию. Опасно! Соблюдайте указания Руководства по эксплуатации! Внимание! Опасное напряжение! Опасность поражения...
  • Página 172: Дисплей И Символы На Нем

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Дисплей и символы на нем Активация измерения Удерживание, хранение результатов LASER Эмиссионная способность Температура в градусах Цельсия или Фаренгейта Низкий заряд батареи MIN/MAX Индикатор MIN//MAX Symbol Индикатор 7. Технические характеристики Индикатор 4 - значный LCD (к 9999), Подсветка Laser Class II (1mW / 630-670 nm) Индикатор...
  • Página 173: Эксплуатация

    All manuals and user guides at all-guides.com Условия хранения -20º C к 60º C / < 80% Относительная влажность воздуха вес 180 g Размеры 160 × 82 × 41,5mm Точность в процентах % 
 от Раскрыти Функция площадь е показанного значения...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com В случае увеличения расстояния между измерительным прибором и измеряемым объектом также будет соответственно больше также измеряемая поверхность. Зависимость между расстоянием и измеряемой поверхностью представлена на графике внизу. Убедитесь в том, что измеряемая площадь измеряемого объекта является больше...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com Измерение температуры °C/°F Держите измерительный прибор за ручку и направляйте его на изменяемый объект. Чтобы выключить прибор и начать измерение, нажмите кнопку измерения (Уход). Когда у батареи достаточный заряд, включаются показания и отображаются измеряемые величины. Если они не отображаются, замените...
  • Página 176 all-gui des.c...
  • Página 177: Уход

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Уход Ремонт данного прибора должны выполнять только квалифицированные специалисты. Указание: При неправильной работе измерительного прибора проверьте: - Работу и полярность батареи - Работу предохранителей (при наличии) Замена батареи (-й) Если на дисплее отражается символ батареи или горит BATT, замените батарею.
  • Página 178: Гарантия И Запасные Детали

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Гарантия и запасные детали На данный прибор распространяется законная гарантия в течение 2 лет со дня покупки (согласно кассовому чеку). Ремонт данного прибора должен выполнятся только соответствующим образом обученными специалистами. Если Вам необходимы запасные детали, или возникли вопросы...

Tabla de contenido