Página 1
DEUTSCH ....................... 3 ENGLISH ......................14 FRANÇAIS ...................... 25 ITALIANO ......................36 ESPAÑOL ......................47 NEDERLANDS ....................58 SVENSKA ......................69 DANSK ......................80 РУССКИЙ ....................... 91 CTC / DE...
Página 2
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. CTC / DE CTC / DE...
Página 3
MEIN KONTO zu nutzen. - Wir schenken Ihnen zusätzlich ein Jahr Garantie für registrierte Produkte.* - Sie bewahren stets den Überblick über Ihre SWAROVSKI OPTIK Geräte- und Kauf- daten. - Im Servicefall haben wir wichtige Daten sofort zur Hand und können Ihnen schnell 1 Stülp-Augenmuschel...
Página 4
Teleskop entstehen. Das Abnehmen der Schutzhülle gelingt am einfachsten, indem Sie mit einer Hand das Okular 1/4” umfassen und das Teleskop nach vorne aus der Schutzhülle drücken, während die andere Hand außen an der Schutzhülle dagegenhält. CTC / DE CTC / DE...
Página 5
• Gerät bis zum Anschlag zusammenschieben. • Okular hineindrehen. • Anschließend das Okular nach rechts (im Uhrzeigersinn) drehen, bis die maxi- • Objektivkappe und Okularkappe der Schutzhülle wieder schließen. male Bildschärfe erstmals erreicht wird. CTC / DE CTC / DE...
Verschmutzung an den optischen Innenflächen des Teleskops auftreten, so gezogenen Zustand sowie bei geöffneten Schutzhüllenkappen trocknen lassen. Ge- bietet SWAROVSKI OPTIK für diesen Fall ein Reinigungsservice an. gebenenfalls sollte zur Trocknung die Schutzhülle komplett abgenommen werden. CTC / DE...
4. ZU IHRER SICHERHEIT Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) oder SWAROVSKI OPTIK North America durchgeführt werden, ansonsten erlischt die Garantie. 4.1 WARNUNG! Niemals mit dem Teleskop in die Sonne blicken! Das führt zu einer Verletzung Ihrer Augen! 4.2 ALLGEMEINE HINWEISE...
Página 8
- We will extend the warranty by one year, free of charge.* IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, - Keep track of all your SWAROVSKI OPTIK devices and purchase dates. - If your product requires servicing, we can quickly call up the key information and PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST ensure that we provide fast, efficient assistance.
Página 9
5 Connection thread with one hand and pushing the extendable spotting scope from for tripod the eyepiece side forwards out of the stay-on case. 6 Stay-on case with carrying strap CTC / DE CTC / EN CTC / DE CTC / EN...
Página 10
In order to reach best possible focusing, please proceed as follows: • Turn the ocular for focussing completely to the left (counterclockwise). 1/4” • Now turn the ocular to the right (clockwise) until you reach sharpest image. CTC / DE CTC / EN CTC / DE CTC / EN...
For such rare cases, SWAROVSKI • Close the lens cap and eyepiece cap from the stay-on case again. OPTIK is providing a cleaning service. CTC / DE CTC / EN CTC / DE...
If necessary, the entire stay-on case should be removed to help the spotting scope dry out. CTC / DE CTC / EN CTC / DE CTC / EN...
Página 13
Repair and service work shall only be carried out by either SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) or SWAROVSKI OPTIK North America and any work by non-authorised parties shall render the warranty void. MERCI D’AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI OPTIK.
Página 14
MON COMPTE. - Nous prolongeons la garantie de votre produit d’un an, gratuitement.* - Gardez la trace de tous vos équipements SWAROVSKI OPTIK et des dates d’achat. - Si votre produit nécessite des réparations, nous pouvons rapidement accéder aux 1 Bonnettes oculaires informations essentielles et ainsi, vous proposer une assistance rapide et efficace.
La meilleure façon de retirer l’étui est de maintenir la longue-vue d’une main 1/4” et de pousser la longue-vue d’observation du côté de l’oculaire vers l’extérieur de l’étui d’utilisation. CTC / DE CTC / FR CTC / DE CTC / FR...
Página 16
• Faire ensuite tourner la oculaire vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une mon- • Refermer la bonnette de l’objectif et la bonnette de l’oculaire de l’étui d’utilisation. tre) jusqu’à ce que l’image apparaisse parfaitement nette pour la première fois. CTC / DE CTC / FR CTC / DE...
Si malgré toutes ces dispositions après une utilisation de plusieurs années vous décou- Lorsque la longue-vue est mouillée, essuyez l’extension avec un chiffon, puis laissez vrez des salissures sur les parties internes optiques, SWAROVSKI OPTIK propose un sécher les bonnettes à l’état déplié, avec étui d’utilisation ouvert.
4. POUR VOTRE SECURITE Les travaux de réparations et de remise en état ne doivent être effectués que par SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) ou par SWAROVSKI OPTIK North America. Faute de quoi la garantie 4.1 AVERTISSEMENT ! ne serait plus valable.
Página 19
- Estenderemo la garanzia di un anno, gratuitamente.* ULTERIORI INFORMAZIONI LA PREGHIAMO - Tenga traccia di tutti i suoi prodotti SWAROVSKI OPTIK e delle date di acquisto. - Se i suoi prodotti richiedono manutenzione, possiamo recuperare velocemente tutte DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE le informazioni principali e fornirle assistenza in modo facile e veloce.
Página 20
Per rimuovere l’ottica dalla dall’involucro esterno si consiglia 4 Sezione estraibile di tenere il telescopio con una mano, estraendolo dal lato 5 Attacco treppiedi dell’oculare. 6 Involucro esterno con tracolla CTC / DE CTC / IT CTC / DE CTC / IT...
• Girare l’oculare per la messa a fuoco verso sinistra (in senso antiorario) fino ad avere un’immagine completamente sfuocata. 1/4” • Girare quindi l’oculare verso destra fino ad ottenere un’immagine completamente nitida. CTC / DE CTC / IT CTC / DE CTC / IT...
• Fare rientrare completamente l’oculare. Dovesse, nonostante ció, penetrare dello sporco, la SWAROVSKI OPTIK dispone di un • Chiudere nuovamente il cappuccio protettivo dell’obiettivo e l’oculare dall’ involucro efficiente servizio pulizia e riparazioni.
Proteggete il cannocchiale da osservazione dagli urti. ficata. 3.3 TRATTAMENTO IN CASO DI UMIDITÀ Se il telescopio è bagnato, asciugare con un fazzoletto la parte estraibile e lasciarlo asciugare all’aria assieme all’involucro esterno aperto. CTC / DE CTC / IT CTC / DE CTC / IT...
Página 24
Tutte le riparazione devono essere eseguite da SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America. I lavori di riparazione eseguiti da persone non autorizzate, LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO avranno come conseguenza l’annullamento della garanzia. COMPRAR UN INSTRUMENTO DE SWAROVSKI OPTIK.
MI CUENTA. - Ampliaremos la garantía un año de forma totalmente gratuita.* - Haga el seguimiento de todos sus dispositivos SWAROVSKI OPTIK y sus fechas de adquisición. - Si necesita reparar su dispositivo, podemos recuperar rápidamente sus datos y ofre- 1 Copas oculares cerle una asistencia rápida y eficiente.
Podemos retirar la funda de campo más fácilmente si sujetamos el telescopio con una mano y lo 1/4” apretamos hacia delante desde el lado del ocular hasta retirar la funda de campo. CTC / DE CTC / ES CTC / DE CTC / ES...
• A continuación gire el ocular a la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) • Volver a cerrar la tapa del objetivo y del ocular de la funda permanente. hasta que la imagen aparezca de forma nítida. CTC / DE CTC / ES CTC / DE...
3. CUIDADO Y MANTENIMIENTO la superficie de las lentes después de mucho tiempo de uso. Para estos casos excep- cionales SWAROVSKI OPTIK tiene un servicio de limpieza. Todos los elementos y superficies del telescopio son fáciles de limpiar. Para garantizar 3.1 PAÑO DE LIMPIEZA...
4. ¡PARA SU SEGURIDAD! Las reparaciones y el mantenimiento sólo deberán ser llevadas a cabo por SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America, cualquier trabajo realizado por per- 4.1 ¡ATENCION! sonas no autorizadas representará la pérdida de la garantía.
Página 30
OPTIK GEKOZEN HEBT. MOCHT U - Bovendien breiden we gratis de garantie met één jaar uit.* VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. - Altijd een handig overzicht van al je SWAROVSKI OPTIK apparaten en aan- koopdata. UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT - Als je product onderhoud nodig heeft, kunnen we snel alle belangrijke gegevens inzien en je vlot en efficiënt helpen.
5 Aansluitschroefdraad te houden en met de andere hand het oculairgedeelte vooruit voor statief te duwen, uit de stay-on case. 6 Stay-on case met draagriem CTC / DE CTC / NL CTC / DE CTC / NL...
Página 32
1/4” • Vervolgens draait u het oculair naar rechts (met de wijzers van de klok mee) tot de maximale beeldscherpte voor het eerst bereikt wordt. CTC / DE CTC / NL CTC / DE CTC / NL...
• Draai het oculair er volledig in. een vervuiling op de optische binnenvlakken van de telescoop optreden, dan biedt • Sluit de objectief- en oculairbeschermkap van de stay-on case weer. SWAROVSKI OPTIK voor dit geval een reinigingsservice aan. CTC / DE CTC / NL...
Als de telescoop nat is, veegt u het uittrekbare gedeelte met een doek droog. Laat de telescoop met geopende beschermkappen van de stay-on case in uitgetrokken toestand drogen. Indien nodig moet de stay-on case voor het drogen volledig worden verwijderd. CTC / DE CTC / NL CTC / DE CTC / NL...
Página 35
Reparatie en service mogen enkel uitgevoerd worden door SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) of SWAROVSKI OPTIK North America. Iedere werkzaamheid verricht door een niet-geauthoriseerde partij resulteert in het vervallen van de garantie. VI TACKAR DIG I DITT VAL AV EN SWAROVSKI OPTIK PRODUKT. VID FRÅGOR KAN DU VÄNDA DIG TILL DIN UTBILDADE...
Página 36
MY ACCOUNT. - Vi kommer att förlänga garantin med ett år – utan kostnad.* - Håll koll på dina SWAROVSKI OPTIK-enheter och tillhörande inköpsdatum. - Om din produkt behöver service kan vi snabbt ta fram viktig information och säkerställa att vi ger snabb och effektiv hjälp.
Bästa sättet att få ut en tubkikare ur dess skyddshölje är genom att med en hand hålla i tubkikaren och samtidigt trycka ut den från okularsidan. 1/4” CTC / DE CTC / SV CTC / DE CTC / SV...
Página 38
• Skjut ihop instrumentet till stopp. • Därefter vrider du okularet åt höger (medsols) tills du har fått en maximal bildskärpa. • Skruva in okularet. • Stäng objektivlocket och okularlocket på skyddshöljet igen. CTC / DE CTC / SV CTC / DE CTC / SV...
Skulle det efter några år, trots integrerade filter- och avstrykningssystem, ha kommit smuts Ibland måste skyddshöljet tas av helt för att tubkikaren skall torka. på den inre optiken, erbjuder SWAROVSKI OPTIK en rengöringsservice. Vid stora temperaturskillnader kan det hända att imma bildas på objektivets insida när tubkikaren dras ut.
4. FÖR DIN EGEN SÄKERHET För att garantier skall gälla skall man utföra service och reparationer hos SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) eller SWAROVSKI OPTIK North America. 4.1 VARNING! Titta aldrig direkt mot solen med tubkikaren! Det orsakar ögonskador! 4.2 ALLMÄNNA ANVISNINGAR Skydda tubkikaren mot stötar.
Página 41
- Vi udvider garantien med ét år, uden omkostninger.* I TILFÆLDE AF SPØRGSMÅL BEDES DU - Hold styr på alle dine SWAROVSKI OPTIK-enheder og købsdatoer. - Hvis produktet kræver serviceeftersyn, kan vi hurtigt hente de vigtigste oplysninger og HENVENDE DIG TIL DIN FORHANDLER ELLER sikre, at vi yder hurtig, effektiv hjælp.
Página 42
6 Beskyttelseshylster med bæreremme beskyttelseshylsteret. CTC / DE CTC / DA CTC / DE CTC / DA...
Página 43
• Drej okularet til venstre (mod uret), indtil billedet bliver uskarpt. 1/4” • Drej derefter okularet til højre (med uret), indtil den maksimale billedskarphed opnås første gang. CTC / DE CTC / DA CTC / DE CTC / DA...
Hvis der efter flere års brug alligevel skulle optræde snavs på teleskopets optiske ind- • Skub apparatet sammen indtil anslaget. vendige flader, tilbyder SWAROVSKI OPTIK en rengøringsservice. • Drej okularet ind. Ved store temperaturforskelle kan det forekomme, at objektivet dugger til på indersiden, •...
Hvis teleskopet er vådt, aftørres udtrækket med en klud og man lader det tørre i udtruk- ket tilstand sammen med beskyttelseshylster i åben tilstand. I givet fald skal beskyttelseshylster tages helt af ved tørring. CTC / DE CTC / DA CTC / DE...
Página 46
Reparation og servicearbejde må kun udføres af SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) eller SWAROVSKI OPTIK North America og enhver form for arbejde af ikke-autoriserede parter МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР medfører at garantien bortfalder. ИЗДЕЛИЯ ОТ SWAROVSKI OPTIK. ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ...
Página 47
преимущества УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ. - Мы бесплатно продлим гарантию на 1 год.* - Отслеживайте все ваши устройства SWAROVSKI OPTIK и данные о покупках. - Если потребуется обслуживание вашего изделия, мы сможем быстро получить ключевую информацию и оказать вам помощь оперативно и эффективно.
эффект слипания защитного чехла с корпусом может произойти с течением времени. Удаление защитного чехла 1/4” может быть произведено путем удержания зрительной трубы одной рукой и нажатием на корпус, толкая со стороны окуляра другой рукой. CTC / DE CTC / RU CTC / DE CTC / RU...
Página 49
• Задвинуть внутреннюю трубу до упора внутрь зрительной трубы. • Довернуть окуляр. • Затем вращайте окуляр вправо (по часовой стрелке) до получения максимально • Снова закройте крышки объектива и окуляра защитного чехла. резкого изображения. CTC / DE CTC / RU CTC / DE CTC / RU...
Если после длительной эксплуатации загрязнения все-таки проникнут через 3.3 ОБРАЩЕНИЕ ВО ВЛАЖНОМ СОСТОЯНИИ встроенный фильтр и уплотнения на внутреннюю поверхность оптических элементов, компания-производитель SWAROVSKI OPTIK предложит Вам услуги по чистке Если зрительная труба намокнет, вытрите выдвигаемую часть салфеткой и оптического прибора.
4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Ремонт и обслуживание должны осуществляться только либо SWAROVSKI OPTIK Absam (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK Северная Америка. Любые работы неуполномоченной 4.1 ОСТОРОЖНО! стороной приводят к потере гарантии. Запрещается направлять зрительную трубу на солнце! Опасно для глаз! 4.2 ОБЩИЕ...
Página 52
GARANTIE Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie von 5 Jahren ab Kauf gemäß folgenden Bedingungen gewähren: Beim Auftreten von Material- und/oder Fertigungsfehlern über-nehmen wir für die gesamte Laufzeit der Garantie die Materialkosten, wobei wir uns vorbehalten, das Gerät oder den defekten Teil nach eigenem Ermessen instandzusetzen...
Página 53
WARRANTY GARANTIE In procuring this optical product from SWAROVSKI OPTIK you now own a top-quality instrument for which we grant a En achetant cet instrument d’optique de SWAROVSKI OPTIK, vous venez de faire l’acquisition d’un produit de qualité worldwide warranty of 5 years from the date of purchase in accordance with the following conditions: supérieure pour lequel nous vous accordons, à...
Página 54
GARANZIA GARANTÍA Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha acquistato uno strumento di qualità e gran pregio per il Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un instrumento de excelente calidad. Concedemos quale offriamo una garanzia valida in tutto il mondo della durata di 5 anni a decorrere dall’acquisto sulla base delle una garantía de 5 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo entero conforme a las condiciones...
Página 55
Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoogwaardig kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SWAROVSKI OPTIK som är av högsta kvalitet och för vilket en värld- volgende voorwaarden een wereldwijd geldige garantie van 5 jaar vanaf aankoop verlenen: somfattande garanti på...
Página 56
GARANTI ГАРАНТИЯ Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt med 5 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold Приобретая настоящее изделие фирмы SWAROVSKI OPTIK, Вы получаете высококачественный продукт, на til følgende betingelser: который дается мировая гарантия сроком на 5 лет с момента продажи при условии соблюдения следующих...