Descargar Imprimir esta página

KPS DETELUX 360FC PRO Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

RA
DEUTSCHE
atiques,
Dieses Produkt hat eine hohe Empfindlichkeit und einen integrierten Schaltkreis. Es ver-
uges du
bindet Automatikfunktionen, Komfort, Sicherheit, Energieeinsparung und Praktikabilität. Es
ne per-
verwendet Infrarotstrahlen aus menschlichen Bewegungen als Steuersignale und kann die
e. Il est
Last anschließen, wenn eine Person in den Erfassungsbereich eintritt. Unterscheidung zwis-
chen Tag und Nacht automatisch. Es ist einfach zu installieren und hat einen breiten Einsat-
zbereich.
SPEZIFIKATIONEN:
• Stromversorgung: 110-130V~
• Erfassungswinkel: 360
• Frequenz: 60Hz
• Erfassungsbereich: max. 6m (<24ºC)
• Lux-Einstellung: <3-2000LUX (einstellbar)
• Betriebstemperatur: -20~+40ºC
• Zeitverzögerung:
• Min.10sec±3sec
• Max.15min±2min
• Betriebsluftfeuchtigkeit: <93%rF
• Leistungsaufnahme: ca. 0,5W
• Maximale Belastung:
• Max.800W (Glühlampe)
• 200W (Energiesparlampe)
• Geschwindigkeit der Bewegungserkennung: 0,6-1,5 m/s
• Installationshöhe: 2,2-4m
nement
t le jour
FUNKTIONEN:
sque le
• Unterscheidet zwischen Tag und Nacht: Der Anwender kann den Betriebszustand
" (min.).
bei unterschiedlichen Umgebungslichtverhältnissen einstellen. Es kann Tag und
est.
Nacht arbeiten, wenn es auf "SUN" (max.) eingestellt ist. Sie kann arbeiten, wenn die
ment à
Umgebungshelligkeit weniger als 3LUX beträgt, wenn sie auf die Position "Moon" (min.)
dement
eingestellt ist. Das Einstellungsmuster finden Sie im Testmuster.
• Detektorrückstellung: Wenn er die zweiten Bewegungssignale innerhalb der ersten
Zeitmessung empfängt, wird die Zeit auf der Grundlage der ersten Zeitverzögerung erneut
ivantes:
berechnet.
ntes, tel
INSTALLATIONSHINWEISE:
, unités
Da der Detektor auf Temperaturänderungen reagiert, vermeiden Sie die folgenden Situationen:
• Vermeiden Sie es, den Detektor auf Objekte mit stark reflektierenden Oberflächen wie
z.B. Spiegel usw. zu richten.
• Vermeiden Sie die Installation des Melders in der Nähe von Wärmequellen wie
Warmluftauslässen, Klimaanlagen, Lampen usw.
VERBINDUNG:
Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Muss von einem professionellen Elektriker installiert werden.
• Trennen Sie die Stromversorgung ab.
capteur.
• Decken oder schützen Sie alle in der Nähe befindlichen stromführenden
tion au
Komponenten ab.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob die Stromzufuhr unterbrochen ist.
"I" avec
uve sur
• Entfernen Sie das durchsichtige Vinyl von der Abdeckung an der Unterseite des Sensors.
position
• Lösen Sie die Schrauben an der Anschlussklemme und schließen Sie dann die
Stromversorgung an die Sensoranschlussklemme gemäß dem Schaltplan an.
• Bringen Sie die durchsichtige Vinylabdeckung wieder in ihre ursprüngliche Position.
• Biegen Sie die Metallfeder am Sensor nach oben, bis sie sich in Position "I" mit dem Sensor
aiguilles
befindet, und platzieren Sie dann den Sensor in der Installationsöffnung oder -dose an der
Decke, die ähnlich groß ist wie der Sensor. Wenn Sie die Feder loslassen, rastet der Sensor
. Après
in dieser Einbauposition ein.
nce de
• Wenn die Installation abgeschlossen ist, schalten Sie das Gerät ein und schalten Sie es ein.
viron et
TEST:
• Stellen Sie "TIME" gegen den Uhrzeigersinn auf Minimum, "LUX" im Uhrzeigersinn auf
~10sec.
Maximum (Sonne).
devrait
• Schalten Sie den Strom ein; der Ladevorgang und die Lampenanzeige funktionieren
nicht. Nach einer Aufwärmphase von 30 Sekunden leuchtet die Lampenanzeige auf. Im
e), si le
unbewegten Zustand sollte die Ladung nach etwa 10sec±3sec aufhören zu funktionieren
rait pas
und die Lampenanzeige sollte erlöschen.
erviette,
• Nachdem die erste Zeitmessung beendet ist, wird sie nach 5~10 Sekunden wieder
cesser
empfindlich. Die Ladung sollte wieder funktionieren. Im Zustand ohne Bewegung sollte
die Last nach ca. 10 s±3 s aufhören zu arbeiten.
ur LUX
• Stellen Sie "LUX" gegen den Uhrzeigersinn auf Minimum (Mond), wenn die
nction-
Umgebungshelligkeit mehr als 3LUX beträgt, sollte die Ladung nicht funktionieren. Wenn
devrait
Sie das Erkennungsfenster mit lichtundurchlässigen Gegenständen (Handtuch usw.)
abdecken, sollte die Ladung funktionieren. Im unbewegten Zustand sollte die Ladung in
etwa 10sec±3sec stoppen.
Hinweis: Wenn Sie tagsüber testen, stellen Sie den LUX-Schalter auf
sonst funktioniert der Lampensensor nicht! Wenn die Lampe mehr als 60 W hat, soll-
te der Abstand zwischen der Lampe und dem Sensor mindestens 60 cm betragen.
el de lu-
PROBLEME UND LÖSUNGEN:
• Die Ladung funktioniert nicht:
a. Überprüfen Sie, ob die Verkabelung, die Leistung und die Last korrekt sind.
récep-
b. Prüfen Sie, ob die Ladung in gutem Betriebszustand ist.
c. Stellen Sie sicher, dass das eingestellte Umgebungslichtniveau mit dem aktuellen Umgebungs-
lichtniveau übereinstimmt.
uctions.
• Die Empfindlichkeit ist schlecht:
a. Prüfen Sie, ob sich vor dem Erkennungsfenster ein Objekt befindet, das den Signalem-
pfang beeinträchtigt.
b. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur sehr hoch ist.
c. Prüfen Sie, ob sich die Bewegungsquelle innerhalb des Erfassungsbereichs befindet.
d. Überprüfen Sie, ob die Installationshöhe mit der in dieser Anleitung angegebenen Höhe
übereinstimmt.
e. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtung des Detektors korrekt ist.
m
www.kps-intl.com
DE
• Der Sensor kann die Last nicht automatisch abschalten:
a. Prüfen Sie, dass kein kontinuierliches Signal im Erfassungsbereich vorhanden ist.
b. Stellen Sie sicher, dass die Zeitverzögerung nicht so lang wie möglich ist.
c. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung den Anweisungen entspricht
GARANTIE: Dieses Produkt hat eine 2-Jahres-Garantie gegen Herstellungsfehler.
Ver el manual
de instrucciones
completo
(SONNEN),
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
info.apac@mgl-intl.com
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
info.emea@mgl-intl.com
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
DETELUX 360FC PRO 110V
See the full
instruction manual
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
info.na@mgl-intl.com
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
www.kps-intl.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

350200103Kps360fc110vcbint