Descargar Imprimir esta página

Alpine TUE-T011A Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para TUE-T011A:

Publicidad

Velcro tape
Bande Velcro
Cinta Velcro
Power Lead Connection/Connexion du conducteur d'alimentation/Conexión del
conductor de alimentación
1
2
3
4
5
6
7
9
8
TV Antenna Lead Connection/Connexion du conducteur d'antenne TV/Conexión del
conductor de antena de TV
TME-M006SA
(Sold separately/
Vendu séparément/
Vendido separadamente)
3
DISPLAY OUTPUT
RGB INPUT
POWER SUPPLY
TV TUNER/DIVERSITY UNIT
TUE-T011A
COLOR CONTROL
VIDEO OUTPUT
ANTENNA INPUT
VIDEO INPUT
NAVIGATION INPUT
(MONO)
1
2
3
4
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO
L
AUDIO
R
2
All manuals and user guides at all-guides.com
Installation
Installing TV TUNER
This TV TUNER can be placed inside the trunk, on the
kick panel of the front passenger's seat or underdash.
However, to avoid unnecessary signal wiring, it is better
to mount the TV TUNER as close as possible to the
Display.
DO NOT MOUNT THE UNIT IN LOCATIONS THAT
WILL BE IN THE VICINITY OF MOISTURE OR EX-
TREME HEAT (such as the engine compartment).
Make sure you have all the necessary parts and tools.
Then, begin mounting according to one of the following
procedures:
Velcro Tape Mounting
This installation method is suggested when the mounting
location does not permit drilling.
USE THIS METHOD ONLY WHEN THE UNIT IS
MOUNTED ON A HORIZONTAL SURFACE. NEVER
MOUNT A UNIT UPSIDE-DOWN USING THE VELCRO
TAPE.
1. Remove the adhesive protective paper from one side
of the Velcro tape.
2. Attach the exposed adhesive side to the underside of
the Unit, in a central location. Do not cover the serial
number.
3. Make sure the mounting location is clean, dry and
free from contaminants.
4. Remove the protective strip from the other side of the
Velcro pad.
5. Press the unit onto its mounting location.
TV Antenna Mounting Method
1. Determine the mounting location.
For best Diversity performance, locate the two
antennae as far apart as possible. Mounting one at
the rear right and one at the front left is ideal.
However, if this is not possible, the antennae can be
mounted as shown, on opposite sides of the rear
window. Reception will be better if not obstructed by
metal parts of the vehicle.
2. Peel off the protective paper on one side of the
double-stick tape and put on the antenna. Make sure
the mounting location is free from dirt and grease
(clean if necessary). Press the antenna into place at
the chosen location.
Notes:
Just before placing the antenna, heating the
mounting locations with a hair dryer may achieve
better results.
Avoid exposure to humidity and do not apply force for
24 hours after installing the antenna.
Connections
Cautions
Make connections correctly.
Improper connections will cause operation failure or
may result in fire in extreme cases.
1 Audio interrupt lead (Pink/Black)
2 FM wireless antenna (White)
3 Display control input lead (Yellow/Red)
Connect the lead to the display control input lead of
the ALPINE navigation unit.
4 Dimmer input lead (White/Blue)
To dimmer lead, powered when headlight switch is
on.
5 Parking brake lead (Yellow/Blue)
Connect this lead to the parking brake lead powered
when parking brake is pulled.
6 Remote control output lead (White/Brown)
To remote control input lead of a compatible ALPINE
product.
7 ACC power lead (Red)
To ACC power lead, powered when Ignition key
position is ACC.
8
Ground lead (Black)
Connect the lead to a good chassis ground on the
vehicle. Make sure the connection is made to bare
metal and is securely fastened using the sheet metal
screw provided.
9
Fuse
Parking brake aux. cord (Yellow/Blue)
Parking brake lamp
Parking brake signal lead
Parking brake switch
ACC power lead (Red)
Connect the lead to 7 .
Antenna lead
Connect the lead to one of inputs (1 – 4) of the TV
Tuner Unit.
1 Color Control Switch
Set to the ON position.
2 TV Antenna Booster Switch
Set to the ON position.
3 Power Supply Connector
1
ON
OFF
English
Français
Installation
Installation du TUNER TV
Ce TUNER TV peut être placé dans le coffre, sur le
panneau du repose-pied du siège passager avant ou
sous le tableau de bord. Cependant, pour éviter des
câblages de signal inutiles, il est préférable de monter
le TUNER TV le plus près possible de l'affichage.
NE PAS MONTER L'APPAREIL A DES ENDROITS
OU IL SERA EXPOSE A L'HUMIDITE OU A DE LA
CHALEUR EXTREME (tel que le compartiment
moteur).
S'assurer d'avoir toutes les pièces et tous les outils
nécessaires. Ensuite, commencer le montage selon
une des procédures suivantes:
Montage par bande Velcro
Cette méthode d'installation est suggérée lorsque
l'endroit de montage ne permet pas de forer de trous.
N'UTILISER CETTE METHODE QUE SI L'APPAREIL
EST MONTE SUR UNE SURFACE HORIZONTALE.
NE JAMAIS MONTER L'APPAREIL A L'ENVERS EN
UTILISANT DE LA BANDE VELCRO.
1. Enlever le papier adhésif protecteur d'un côté de la
bande Velcro.
2. Attacher le côté adhésif apparent au dessous de
l'appareil, en position centrale. Ne pas recouvrir le
numéro de série.
3. S'assurer que la surface de montage est propre,
sèche et non-souillée.
4. Enlever la feuille protectrice de l'autre côté de la
bande Velcro.
5. Placer l'appareil dans sa position de montage en y
exerçant une pression.
Méthode de montage de l'antenne TV
1. Déterminer l'endroit de montage.
Pour une performance de diversité meilleure, placez
les deux antennes éloignées l'une de l'autre. L'idéal
serait de monter l'une à l'arrière droite et l'autre à
l'avant gauche. Cependant si cela n'est pas possible,
les antennes peuvent être montées comme montré,
sur les côtés opposés de la vitre arrière. La réception
sera meilleure si elle n'est pas obstruée par les
pièces métalliques du véhicule.
2. Enlever le papier de protection d'un côté de la bande à
double face et mettez celle-ci sur l'antenne. Assurez-
vous que l'emplacement de montage est libre de
poussière et de graisse (nettoyez si nécessaire).
Pressez l'antenne sur l'emplacement de montage choisi.
Remarques :
Juste avant de monter l'antenne, chauffer les
endroits de montage avec un sèche-cheveux donne
de bons résultats.
Ne pas exposer à l'humidité ou à une force pendant
les 24 heures qui suivent l'installation de l'antenne.
Connexions
Attention
Faire les connexions correctement.
Des connexions mal faites peuvent provoquer un
mauvais fonctionnement ou un incendie en cas
extrêmes.
1 Câble d'interruption audio (Rose/Noir)
2 Antenne pour radio FM (Blanche)
3 Conducteur d'entrée de contrôle d'affichage
(Jaune/Rouge)
Connecter le conducteur au conducteur d'entrée de
contrôle d'affichage de l'appareil de navigation
ALPINE.
4 Conducteur d'entrée de réglage de luminosité
(Blanc/Bleu)
Vers le conducteur de réglage de luminosité,
alimenté lorsque le commutateur du projecteur est
sur on (activé).
5 Conducteur de frein de parking (Jaune/Bleu)
Connecter ce conducteur au conducteur de frein de
parking alimenté lorsque le frein de parking est tiré.
6 Conducteur de sortie de télécommande
(Blanc/Brun)
Vers le conducteur d'entrée de télécommande d'un
produit ALPINE compatible.
7 Conducteur de courant AC (Rouge)
Vers le conducteur de courant AC, alimenté lorsque
la clé de contact est en position ACC.
8
Conducteur de terre (Noir)
Connecter le conducteur à une bonne masse du
châssis du véhicule. S'assurer que la connexion
soit faite sur du métal nu et qu'elle soit fermement
fixée à l'aide de la vis à tôle fournie.
9
Fusible
Cordon aux. du frein de parking (Jaune/Bleu)
Lampe du frein de parking
Conducteur de signal du frein de parking
Commutateur du frein de parking
Conducteur de courant AC (Rouge)
Connecter le conducteur à 7 .
Conducteur d'antenne
Connecter le conducteur à une des entrées (1 – 4)
de l'unité de Tuner TV.
1 Commutateur de contrôle des couleurs
Mettre en position ON.
2 Commutateur d'amplificateur d'antenne TV
Mettre en position ON.
3 Connecteur d'alimentation
Español
Instalación
Instalación del SINTONIZADOR DE TV
Este SINTONIZADOR DE TV puede ser instalado en el
portaequipajes, en el panel para los pies frente al
asiento del pasajero delantero o debajo del tablero de
instrumentos. Sin embargo, para evitar conexiones
innecesarias, lo mejor es instalar el SINTONIZADOR DE
TV lo más cerca posible del panel de visualización.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES DONDE
PUEDA QUEDAR EXPUESTA A LA HUMEDAD O
CALOR EXTREMO (como en el compartimiento del
motor).
Asegúrese de tener todas las piezas y herramientas
necesarias. Luego, inicie la instalación siguiendo uno de
los procedimientos que se describen a continuación:
Instalación con cinta Velcro
Se recomienda usar este método de instalación cuando
el lugar de instalación no permita hacer perforaciones.
USE ESTE METODO SOLO PARA MONTAR LA
UNIDAD SOBRE UNA SUPERFICIE HORIZONTAL.
NUNCA MONTE LA UNIDAD EN POSICION INVERTI-
DA USANDO LA CINTA VELCRO.
1. Quite el papel adhesivo protector de una cara de la
cinta Velcro.
2. Fije la cara adhesiva expuesta de la cinta a la parte
inferior de la unidad, en el centro. No cubra el
número de serie.
3. Asegúrese de que el lugar de instalación esté limpio,
seco y libre de contaminantes.
4. Quite la tira protectora de la otra cara de la cinta
Velcro.
5. Presione la unidad para fijarla en su posición de
instalación.
Método de instalación de la antena TV
1. Determine el lugar de instalación.
Para una diversidad mejor, monte las dos antenas lo
más lejos posible la una de la otra. Lo ideal sería
montar una en la parte trasera derecha y la otra en la
delantera izquierda. Sin embargo, si no fuera
posible, las antenas pueden ser montadas como se
muestra, en los lados opuestos de la ventanilla
trasera. La recepción será mejor si no es obstaculi-
zada por las piezas metálicas del vehículo.
2. Quite el papel de protección de una cara de la cinta
adhesiva doble y péguelo en la antena. Asegúrese
de que el lugar de instalación esté libre de suciedad
y grasa (límpielo si es necesario). Presione la antena
en el lugar de instalación.
Notas:
Justo antes de instalar la antena, caliente el lugar de
instalación con un secador de pelo para garantizar
un buen resultado.
Después de instalar la antena, no aplique humedad
ni fuerza durante 24 horas.
Conexiones
Precauciones
Haga las conexiones correctamente.
Unas conexiones incorrectas pueden causar un mal
funcionamiento o un incendio en casos extremos.
1 Conductor de interrupción de audio (Rosa/Negro)
2 Antena de radio FM (Blanca)
3 Conductor de entrada de control del panel de
visualización (Amarillo/Rojo)
Conecte el conductor al conductor de entrada de
control de visualización de la unidad de navegación
ALPINE.
4 Conductor de entrada del reductor de luminosi-
dad (Blanco/Azul)
Conecte este conductor al conductor del reductor de
luminosidad, que recibe energía cuando el interrup-
tor del proyector es activado.
5 Conductor del freno de mano (Amarillo/Azul)
Conecte este conductor al conductor del freno de
mano que recibe energía cuando el freno de mano
es accionado.
6 Conductor de salida de control remoto (Blanco/
Marrón)
Al conductor de entrada de control remoto de un
producto ALPINE compatible.
7 Conductor de alimentación ACC (Rojo)
Al conductor de alimentación ACC, que recibe
energía cuando la llave de encendido es puesta en
la posición ACC.
Conductor de tierra (Negro)
8
Conecte el conductor a un buen punto de puesta a
tierra en el chasis del vehículo. Asegúrese de hacer
la conexión a una parte metálica despejada, asegu-
rando el conductor con el tornillo autorroscante
proporcionado.
Fusible
9
Cable auxiliar del freno de mano (Amarillo/Azul)
Lámpara del freno de mano
Conductor de señal del freno de mano
Interruptor del freno de mano
Conductor de alimentación ACC (Rojo)
Conecte el conductor a 7 .
Conductor de antena
Conecte el conductor a una de las entradas (1 – 4)
del sintonizador de TV.
1 Interruptor de control de color
Ajústelo a la posición ON.
2 Interruptor de amplificador de antena de TV
Ajústelo a la posición ON.
3 Conector de alimentación

Publicidad

loading