Página 2
1) reorient or relocate the receiving antenna; 2) increase the separation hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech may direct, between the equipment and the receiver; 3) connect the equipment to an outlet on with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid.
Página 3
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio, et s'il n'est pas installé ni utilisé période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat. La garantie de Logitech est limitée en conformité avec les instructions dont il fait l'objet, peut causer des interférences à...
Página 4
Contents English ................Español.
Página 5
Battery laser pointer gives you compartment the option of highlighting key door concepts on-screen with the touch of a button. Change modes with a single switch to use your Logitech ® Top View Bottom View Cordless Presenter ™ ® ™...
Página 6
15 minutes until a radio Mini-receiver frequency connection is made with the presentation device. You make this connection by pressing the Connect button on the Logitech ® Cordless Presenter ™ If this connection is not made within Extension cable...
Install the Batteries The Logitech ® Cordless Presenter ™ uses two AA alkaline batteries. Install the batteries before installing the software. 1. Remove the battery door (picture 1). Place your thumb on the indentation at the top of the battery door. Gently press down and carefully slide the door off.
Install the Software If your batteries leak, use normal precaution and follow the battery manufacturer's recommendations. To use all the features of the Logitech ® When replacing batteries, use alkalines. You may use ™ Cordless Presenter , make sure to install the software.
Página 9
• Should the presentation device move out of range from the mini-receiver, the Connection Status LED on the presentation device turns red and blinks fast as long as the presentation device is out of range. Using the Presentation Device The Logitech ® Cordless Presenter ™...
Página 10
Presentation Mode Mouse Mode Mode Switch Mode Switch In Presentation Mode, In Mouse Mode, the the Forward (left) button Forward (left) button displays the next screen performs a “click/select” (or page). The Back function. The Back (right) (right) button displays button performs the previous screen a “context/alt select”...
Página 11
Rated as a commercial product for operations Carrying Case at: 0° C - 40° C (32° F - 104° F) ® Please use the carrying case to protect the Logitech This product has been tested to comply with Cordless Presenter ™...
Página 12
. However, you cannot modify the scrolling buttons. ® To launch MouseWare , select Start/Programs/Logitech MouseWare/Mouse Properties, or click the mouse icon on the Taskbar. To change button assignments, click the Button’s Tab. Refer to the online help for more information about making button assignments.
Your product comes with a limited five-year warranty. For more information, refer to the Product Warranty section of the User’s Guide located on the Logitech ® software CD. * For troubleshooting information, also refer to the User’s Guide on the Logitech ® software CD, which was copied to your computer’s hard drive. English...
Página 15
Logitech Cordless Presenter de desplazamiento; basta pulsar el botón de cambio de modo Con el modo Ratón, puede asignar funciones especiales (como doble clic) a uno de los botones del ratón mediante el software Logitech MouseWare ® Español...
Minireceptor rápidamente durante 15 minutos hasta que se establezca una conexión de radiofrecuencia con el dispositivo de presentación. Para establecer la conexión, pulse el botón Connect de Logitech ® Cordless Presenter ™ Cable de extensión Minireceptor Si no existe conexión 15 minutos después de conectar el minireceptor...
Coloque las pilas Logitech ® Cordless Presenter ™ usa dos pilas alcalinas AA. Coloque las pilas antes de instalar el software. 1. Abra el compartimento (1). Apoye el pulgar sobre la hendidura situada en la parte superior de la tapa. Presione suavemente y deslice la tapa.
Asegúrese de instalar el software para poder las pilas. ® beneficiarse de todas las características de Logitech Utilice siempre pilas alcalinas. Aunque pueden utilizarse ™ Cordless Presenter otros tipos de pilas, tenga cuidado de no mezclarlas con pilas alcalinas.
• Si el dispositivo de presentación se coloca fuera del radio de alcance del minireceptor, el indicador de estado de conexión del dispositivo de presentación emite una luz roja parpadeante rápida, mientras el dispositivo de presentación se encuentra fuera del radio requerido. Uso del dispositivo de presentación Logitech ® Cordless Presenter ™...
Página 20
Modo Presentación Modo Ratón Conmutador de modo Conmutador de modo En modo Presentación, En modo Ratón, el botón de avance el botón de avance (lado izquierdo) (lado izquierdo) sirve permite pasar a la pantalla para hacer clic/ (o página) siguiente. seleccionar.
0° C - 40° C (32° F - 104° F) Estuche protector Este producto cumple con la normativa internacional ® Es aconsejable utilizar el estuche protector de Logitech (EN60825-1:1993 + amd.1:1997 + amd.2:2001). Cordless Presenter ™ . El panel láser del dispositivo Dicha normativa requiere la siguiente declaración:...
Para abrir MouseWare ® , seleccione Inicio/Programas/Logitech MouseWare/ Propiedades de Mouse, o haga clic en el icono del ratón en la barra de tareas. Para cambiar las asignaciones, haga clic en la ficha Botones. Consulte el sistema de ayuda en pantalla para obtener más información sobre cómo realizar asignaciones de botones.
Manual del usuario ubicado en el CD del software Logitech ® * Para información sobre resolución de problemas, consulte también el Manual del usuario incluido en el CD del software Logitech ® , que debería encontrar instalado en el disco duro de su ordenador.
Página 25
® ™ sur le commutateur pour utiliser Logitech Cordless Presenter le Logitech ® Cordless Presenter ™ sur une surface de travail comme souris optique deux boutons dotée de boutons de défilement. En mode Souris, vous pouvez affecter des actions spéciales, telles que le double-clic, à l’un des boutons de souris en utilisant le logiciel MouseWare ®...
Página 26
15 minutes jusqu’à ce que la connexion soit établie avec le dispositif de présentation. Pour établir cette connexion, appuyez sur ® le bouton de connexion du Logitech Câble d’extension Récepteur miniature Cordless Presenter ™ Si aucune connexion n’est établie dans Bouton de connexion situé...
Installation des piles Le Logitech ® Cordless Presenter ™ utilise deux piles alcalines de type AA. Installez les piles avant d'installer le logiciel. 1. Retirez le clapet des piles (figure 1). Placez votre pouce sur la marque située en haut du clapet du logement des piles.
Installation du logiciel Lorsque vous remplacez les piles, veillez à utiliser des piles alcalines. Vous pouvez utiliser d'autres types Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du Logitech ® de piles, mais vous ne devez pas les mélanger avec Cordless Presenter ™...
Página 29
• Si le dispositif de présentation se trouve hors de portée du récepteur miniature, son témoin de statut de connexion est rouge et clignote rapidement tant que le dispositif de présentation est hors de portée. Utilisation du dispositif de présentation Le Logitech ® Cordless Presenter ™...
Página 30
Mode Présentation Mode Souris Commutateur de mode Commutateur de mode En mode Présentation, En mode Souris, le bouton le bouton Suivant (gauche) Suivant (gauche) affiche l’écran suivant ou effectue une fonction la page suivante. Le bouton «clic/sélection». Le bouton Précédent (droit) Précédent (droit) effectue affiche l’écran précédent la fonction «contexte/...
Página 31
Ce produit est conforme à la norme internationale Etui de transport (EN60825-1:1993 + amd.1:1997 + amd.2:2001). ® Utilisez l’étui de transport pour protéger le Logitech Cette norme doit être accompagnée de la mention Cordless Presenter ™ . La fenêtre laser de ce dispositif suivante: est sensible à...
Pour lancer MouseWare ® , sélectionnez Démarrer/Programmes/Logitech MouseWare/Propriétés de Souris, ou cliquez sur l’icône de la souris, située dans la barre des tâches. Pour modifier la configuration des boutons, cliquez sur l'onglet Boutons. Consultez l’aide en ligne pour de plus amples informations sur la configuration des boutons.
Si vous ressentez des douleurs, engourdissements, faiblesses, gonflements, brûlures, crampes ou raideurs à ces endroits, consultez un médecin. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort situé sur le CD du logiciel Logitech ®...
Página 35
Bem-vindo! LED de status de pilhas Faça apresentações profissionais Botão Rolar Acima com seu Logitech ® Cordless Luz do ponteiro ™ Presenter sem o incômodo de fios laser emitida aqui ou da limitação das posições de LED de status linha de mira com seu computador de conexão...
Página 36
Minirreceptor 15 minutos até efetuar-se uma conexão de radiofreqüência com o dispositivo de apresentação. Para fazer essa conexão, pressione o botão Conecte no Logitech ® Cordless Presenter ™ Cabo de extensão Minirreceptor Se essa conexão não for feita no espaço de 15 minutos após plugar...
Página 37
Coloque as Pilhas O Logitech ® Cordless Presenter ™ usa duas pilhas alcalinas AA. Coloque as pilhas antes de instalar o software. 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas (figura 1). Posicione o polegar na ranhura no alto da tampa do compartimento.
“LED de Status de Pilhas” e “Durabilidade das Pilhas” neste manual.) Instale o Software Se as pilhas vazarem, use de precaução normal e siga ® Para usar todos os recursos do Logitech Cordless as recomendações do fabricante das pilhas. ™ Presenter , certifique-se de instalar o software.
Página 39
Usando o Dispositivo de Apresentação ® ™ O Logitech Cordless Presenter possui dois modos: Modo Apresentação e Modo Mouse. Use o interruptor de Modo na base do dispositivo de apresentação para ligar o dispositivo e alternar entre esses dois modos.
Página 40
Modo Apresentação Modo Mouse Interruptor de Modo Interruptor de Modo No Modo Apresentação, No Modo Mouse, o botão o botão Avançar Avançar (esquerda) (esquerda) exibe a tela executa uma função (ou página) seguinte. “clicar/selecionar”. O botão Voltar (direita) O botão Voltar (direita) exibe a tela (ou página) executa uma função Modo Apresentação...
Página 41
RADIAÇÃO DE LASER: NÃO OLHE PARA O FEIXE DE LASER; PRODUTO LASER CLASSE 2. Economia de Energia Este dispositivo não contém peças que requeiram ® Após 30 minutes de inatividade, o Logitech Cordless manutenção. Presenter ™ entra no estado de economia de energia.
Para iniciar o MouseWare ® , selecione Iniciar/Programas/Logitech MouseWare/Propriedades de Mouse, ou clique no ícone do mouse na barra de tarefas. Para alterar atribuições de botão, clique na guia Botões. Para obter mais informações sobre como fazer atribuições de botão, consulte a ajuda on-line.
® do Produto, no Guia do Usuário localizado no CD do software da Logitech * Para obter informações sobre soluções de problemas, consulte também o Guia do Usuário no CD do software da Logitech ® , copiado no disco rígido do computador.
Página 45
Logitech Addresses and Phone Numbers* Product Information Technical Help Country Address (Infoline) (Hotline) Benelux (B, LUX, NL) Maanlander 14C +31 (0)10-243 88 97 Nederlands +31 (0)10-243 88 98 Nederlands NL - 3824 MP Amersfoort +32 (0)2-626 89 63 Français (Belg.) +32 (0)2-626 89 62 Français (Belg.)
Página 46
To exchange or return your product within the first 30 days, we recommend returning it to the point of purchase. If you return or exchange your product through Logitech, you must first contact Customer Support to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Customer Support will give you an RMA number and a special address...