®
SEA s.r.l
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Sistemi elettronici
Sistemi elettronici
tel 0861 588341 r.a Fax 0861 588344
di Aperture Porte e Cancelli
di Aperture Porte e Cancelli
OVERALL DIMENSIONS OF THE PUMP BOX
TAMAÑO DE LA CAJA DE LA CENTRALITA
FITTING THE FOUNDATION PLATE
COLOCACION DE LA BASE DE ANCLAJE
(610)
LEAF INSTALLATION LAYOUT
ESQUEMA DE MONTAJE HOJA
LEAF
HOJA
LUBRICATE
"U" SHAPED GATE SHOE
WITH GREASE
HIERRO A U
PONER GRASA
SPLINED COLLAR
CASQUILLO
PIVOT
PERNO
Cod 67410020
Pag 2 di 2 Rev 02 del 04/2008
http://www.seateam.com
e-mail:seacom@seateam.com (Ufficio Commerciale)
OVERALL DIMENSIONS OF
UNDERGROUND COVER BOX
TAMAÑO MARTINETE Y RELATIVA CAJA
min 60
FIJACION DEL
FIXING OF CORNER
PERFIL METALICO
ANGLES
EN FORMA DE "L"
Welded angles
Perfiles metálicos
en forma de L soldados
Not welded boards
Partes no soldadas
seatec@seateam.com (Ufficio Tecnico)
1) LYRA hydraulic pump unit
2) LYRA underground hydraulic jack
3) Left photocell
4) Right photocell
5) Key switch
6) Antenna
7) Flashing warning light
8) Electronic control unit
9) Receiver
10) 16A-30mA differential switch
11) Warning notice
1) Centralita LYRA
2) Martinete LYRA
3) Fotocélula IZ
4) Fotocélula DE
5) Pulsante a llave
6) Antena
7) Relampagueador
8) Tarjeta de mando
9) Receptor
10) Diferencial 16A - 30mA
11) Cartel de advertencia
RISK EXAMINATION
The points pointed by arrows are
potentially dangerous. The installer
must take a thorough risk examination
to prevent crushing, conveying,
cutting, grappling, trapping so as to
guarantee a safe installation for
people, things and animals (
Re. Laws
in force in the country where
installation has been made.
)
As for misunderstandings that may arise refer to your area distributor or
call our help desk. These instructions are part of the device and must be
kept in a well known place. The installer shall follow the provided
instructions thoroughly. SEA products must only be used to automate
doors, gates and wings. Any initiative taken without SEA Srl explicit
authorization will preserve the manufacturer from whatsoever
responsibility. The installer shall provide warning notices on not
assessable further risks. SEA s.r.l. in its relentless aim to improve the
products, is allowed to make whatsoever adjustment without giving
notice. This doesn't oblige Sea to up-grade the past production. SEA s.r.l
can not be deemed responsible for any damage or accident caused by
product breaking, being damages or accidents due to a failure to comply
with the instructions herein. The guarantee will be void and the
manufacturer responsibility (according to Machine Law) will be nullified
if SEA Srl original spare parts are not being used.
The electrical installation shall be carried out by a professional
technician who will release documentation as requested by the laws in
force.
This is a quotation from the GENERAL DIRECTIONS that the
installer must read carefully before installing. Packaging materials such
as plastic bags, foam polystyrene, nails etc must be kept out of
children's reach as dangers may arise.
LYRA OPERATOR
OPERADOR LYRA
FITTING AND CONNECTION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CONEXION
CABLE LAYOUT
ESQUEMA DE LOS CABLES
3
1
2
3
ANALISIS DE LOS RIESGOS
Los puntos indicados por las flechas
t i e n e n q u e s e r c o n s i d e r a d o s
parcialmente peligrosos por eso el
instalador tiene que realizar una
exacta análisis de los riesgos para
p r e v e n i r
l o s
p e l i g r o s
d e
aplastamiento, de arrastre, peligros
que pueden cizallar, garfear,
entrampar. Con la análisis se puede
garantizar así una instalación segura
que no cause daños a personas,
cosas, animales (Ref. Legislaciones
vigentes en el pa
s donde ha sido
í
hecha la instalación).
Para posibles incomprensiones sobre lo que Usted ha leído o para ulteriores informaciones recurrir
al representante de zona o a nuestra asistencia telefónica. La presente hoja es parte integrante de
la máquina y tiene que ser guardado en un lugar conocido a Usted, quien realiza la instalación tiene
que observar escrupulosamente lo que es referido aquí. Los productos SEA que Usted ha
comprado tienen que ser utilizados sólo y exclusivamente para automatizar puertas, portones y
hojas, cada iniciativa personal no expresamente autorizada por SEA s.r.l. liberará el productor de
cualquier responsabilidad. El instalador tiene que instalar los necesarios carteles de advertencia
respecto a posibles riesgos residuos no evaluables. SEA s.r.l. en el costante compromiso de
mejorar su producción, se reserva el derecho de aportar modificaciones que considera oportunas
en cualquier momento sin alguna obligación de previo aviso.
Esto no comporta la obligación de proveer a la transformación de las máquinas producidas
anteriormente. SEA s.r.l. declina toda responsabilidad para daños o accidentes que pueden ser
causados por una eventual rotura del producto, en el caso de que estos ocurran por incumplimiento
de lo que es referido expresamente y en referimiento en el presente manual. El no utilizo de los
repuestos originales SEA no sólo invalida la garantía, sino anula la responsabilidad del constructor
relativa a la seguridad (en riferimiento a la directriz máquinas).
La instalación eléctrica tiene que ser realizada por un profesional calificado que expedirá la
documentación solicitada por las legislaciones vigentes. Lo que esta escribido aquí est un extracto
del fascículo ADVERTENCIAS GENERALES que el instalador tiene que leer antes de ejecutar el
trabajo. Los elementos del embalaje como bolsas de plástica, poliestireno expanso, clavos etc. no
tienen que ser dejados al alcance de los niños, porque fuente de potencial peligro.
6
7
8
9
11
5
4
10
1
4
2