Página 1
® Sistemi Elettronici Italiano di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English Français Español Deutsch LYRA, JACK 400/800 Operatore oleodinamico interrato Underground hydraulic operator Opérateur hydraulique enterré Actuador oleodinámico enterrado Hydraulischer Unterflurantrieb JACK JACK CASSA PORTANTE CARRYING BOX LYRA SEA S.p.A.
Página 2
Apertura Porte e Cancelli ITALIANO International registered trademark n. 804888 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO Il LYRA JACK è costituito da una centralina idraulica e da un LYRA CENTRALINA martinetto idraulico, contenuto in una cassa non portante o portante (inox solo cassa portante).
Página 3
1. PREDISPOSIZIONE DEL CANCELLO Peso kg Sul cancello si devono eseguire alcuni controlli per assicurarsi che sia possibile l'applicazione dell'automazione LYRA, JACK. Accertarsi che: A. le parti del cancello (fisse e mobili) abbiano una struttura resistente ed il più possibile indeformabile;...
Página 4
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO 2.2. Entro lo scavo occorre prevedere: INSTALLAZIONE DELL’OPERATORE - lo scolo dell'acqua piovana; NELLA CASSA NON PORTANTE - un tubo di scarico acqua in plastica flessibile di almeno 40 mm di diametro da inserire nell'apposita asola della cassa prima che 3.1.
Página 5
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ITALIANO International registered trademark n. 804888 4.3. Fare molta attenzione a non posizionare l’anta fuori dagli 5. INSTALLAZIONE CASSETTA CENTRALINA assi (Fig. 16 e 17), ma fare in modo che l'albero coincida con OLEODINAMICA A MURO (Fig.19) l'asse di rotazione del martinetto.
Página 6
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ITALIANO International registered trademark n. 804888 Valvole By-Pass Grigio Fig. 25 Giallo Fig. 22 8. REGOLAZIONE FRENATA (ove presente) 8.1. E’ possibile regolare il rallentamento dell’anta in apertura e chiusura, tramite la vite di regolazione frenata (Fig. 26). Tubo Tubo 8.2.Per regolare il rallentamento operare come segue:...
Página 7
È consigliabile ripetere tale operazione su entrambe le viti di spurgo ad intervalli di 2/3 cicli di apertura e chiusura. I) Ripristinare il livello dell’olio dal tappo di carico olio. Eventuali rabbocchi devono essere effettuati solo con olio SEA 0X29 (in dotazione). 10.2. Entro lo scavo occorre prevedere: - lo scolo dell'acqua piovana;...
Página 8
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ITALIANO International registered trademark n. 804888 fare in modo che venga rispettata la perpendicolarità con l’asse Fig. 32 di rotazione (Fig. 35). Fig. 35 10.4. Introdurre la boccola di strisciamento nella cassa e fissarla con l’apposita vite (Fig.
Página 9
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO INSTALLAZIONE DELL’OPERATORE 12.2. Eseguire i collegamenti dei tubi oleodinamici alla centralina e al martinetto (Fig.21, Fig.22, Fig.23). NELLA CASSA PORTANTE Terminate tutte le operazioni di installazione della cassa portante, del cancello e dell’operatore sopra indicate, provare ad 12.1.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ITALIANO International registered trademark n. 804888 Fig. 48 Fig. 48 Interno Interno Esterno Esterno DESTRO SINISTRO Fig. 44 Fig. 50 Nella messa in funzione dell’impianto è tassativo Fig. 45 ingrassare la cassa come in Fig. 50 fino alla fuoriuscita del grasso.
Le richieste per parti di ricambio devono pervenire presso: SEA S.p.A. - Zona Ind.le, 64020 S.ATTO - Teramo - Italia La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente 17.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ITALIANO International registered trademark n. 804888 Parte dedicata sia all’utente che all’installatore 20. SISTEMA DI SBLOCCO A NTA 19. SISTEMA DI SBLOCCO CENTRALINA OLEODINAMICA SBLOCCO 20.1. Per sbloccare operare come segue: 19.1. Per sbloccare operare come segue: -Inserire la chiave a brucola fornita in dotazione nella fessura - Aprire lo sportello con l’apposita chiave in dotazione.
Página 13
SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
Página 14
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
Página 15
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
Página 16
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
Página 17
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
Página 18
N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
Página 20
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...