Greencut ATD200L Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ATD200L:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATORNILLADOR DE IMPACTO
ATD200L
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Betriebsanleitung
IT
Manuale di istruzioni

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Greencut ATD200L

  • Página 1 ATORNILLADOR DE IMPACTO ATD200L Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Página 4: Seguridad Personal

    Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Página 5: Seguridad En El Área De Trabajo

    Usar siempre guantes. Preocuparse de tener siempre las manos calientes. Hacer descansos frecuentes. Sujetar firmemente siempre la máquina por las empuñaduras. • Si detecta algunos de los síntomas de la enfermedad de los dedos blancos consulte inmediatamente a su médico. FACTORES DE RIESGO RESIDUALES •...
  • Página 6: Seguridad En El Mantenimiento, Transporte Y Almacenamiento

    • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. • Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable de extensión adecuado para el uso en el exterior.
  • Página 7: Iconos De Advertencia

    ICONOS DE ADVERTENCIA Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina. Mantega a los niños alejados de la ¡Atención peligro! máquina. Peligro de proyección de materiales. Tenga Lea atentamente este manual antes de cuidado con los objetos que puedan ser poner la máquina en marcha.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONDICIONES DE USO Utilice esta máquina solamente para introducir y aflojar tornillos y pernos, así como para apretar y aflojar tuercas dentro de la correspondiente escala de tamaños. No utilice el taladro para otros fines no previstos. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad.
  • Página 9: Características Técnica

    Tiempo de carga de batería 1 hora Batería 20V 2.2Ah Cargador compatible CBT200L Peso NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. CONTENIDO DE LA CAJA Atornillador Bolsa de transporte Batería recargable Cargador Manual de instrucciones •...
  • Página 10: Montaje

    MONTAJE INSTALACIÓN O EXTRACCIÓN Para instalar la punta, tire del mandril hacia adelante e inserte la punta de destornillador (8) o broca de zócalo en el mandril lo máximo posible. A continuación, suelte el mandril para fijar la punta o broca. Utilice sólo puntas de destornillador con retén de bola (DIN 3126-E6.3).
  • Página 11: Instalación Y Carga De La Batería

    INSTALACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA NOTA: Si la batería está completamente cargada, el cargador pasará automáticamente a la función de carga de mantenimiento. De este modo, la batería puede permanecer en el cargador de forma segura e indefinida. ATENCIÓN: La batería debe cargarse antes de la primera puesta en marcha. Pulse el botón de bloqueo y extraiga la batería del aparato.
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento alargará la vida útil de la máquina. El uso prolongado o constante puede requerir un mantenimiento más intensivo para que la máquina continúe funcionando adecuadamente. ATENCIÓN: Asegúrese de que la máquina esté completamente apagada antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.
  • Página 13: Transporte Y Almacenamiento

    GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 2 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto. Como condición sujeta a la garantía, se debe presentar el recibo original indicando la fecha de compra y su descripción así...
  • Página 14: Declaración De Conformidad (Ce)

    Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Blanquers (parcela 7-8) Polígono Industrial Valls. 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que el atornillador eléctrico ATD200L, a partir del número de serie del año 2020 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Página 15: Introduction

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes confiants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
  • Página 16: Sécurité Personnelle

    Toutes les informations inclues dans ce manuel sont de grande importance pour votre propre sécurité et pour celle des personnes, animaux et objets se trouvant à proximité. Dans le cas d’un quelconque doute concernant ce manuel, demandez conseil à un professionnel ou mettez-vous en contact avec le Service Technique Officiel. L’information suivante concernant les dangers et précautions fait référence aux situations les plus probables qui peuvent avoir lieu lors de l’utilisation de cette machine.
  • Página 17: Sécurité Dans La Zone De Travail

    Portez toujours des gants. Veillez toujours à garder vos mains au chaud. Faites des pauses fréquentes. Tenez toujours la machine fermement par les poignées. • Si vous détectez l’un des symptômes de la maladie du doigt blanc, consultez immédiatement votre médecin. FACTEURS DE RISQUE RÉSIDUELS •...
  • Página 18 • Une utilisation excessive entraînera une fuite de la batterie, veuillez éviter tout contact. Si vous touchez accidentellement le liquide, rincez à l’eau. • La batterie n’est pas complètement chargée à l’usine. Avant d’utiliser la batterie, chargez-la d’abord à fond. •...
  • Página 19: Icônes D'avertissement

    ICÔNES D’AVERTISSEMENT Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et/ou dans le manuel indiquent les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cette machine. Attention danger ! Eloignez les enfants de la machine. Risque d'éjection de matériaux. Méfiez- Lire attentivement ce manuel avant de vous des objets susceptibles d'être touchés mettre la machine en marche.
  • Página 20: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’USAGE Utilisez cette machine uniquement pour insérer et desserrer des vis et des boulons et pour serrer et desserrer des écrous dans la gamme de taille correspondante. N’utilisez pas la perceuse à d’autres fins. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut conduire à...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Temps de chargement des batteries 1 heure Batterie 20V 2.2Ah Chargeur compatible CBT200L Poids NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. CONTENU DE LA BOÎTE Tournevis Sac de transport Batterie rechargeable Chargeur Manuel d’instructions •...
  • Página 22: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION OU RETRAIT Pour installer la pointe, tirez le mandrin vers l’avant et insérez la pointe du tournevis (8) ou l’embout à douille dans le mandrin aussi loin que possible. Relâchez ensuite le mandrin pour fixer la pointe ou le foret. N’utilisez que des embouts de tournevis à...
  • Página 23: Installation De La Batterie

    INSTALLATION DE LA BATTERIE NOTE: Si la batterie est complètement chargée, le chargeur passe automatiquement à la fonction de charge d’entretien. Ainsi, la batterie peut rester dans le chargeur en toute sécurité et indéfiniment. ATTENTION : La batterie doit être chargée avant le premier démarrage. Appuyez sur le bouton de verrouillage et retirez la pile de l’appareil.
  • Página 24: Entretien

    ENTRETIEN Un bon entretien prolonge la durée de vie de la machine. Une utilisation prolongée ou constante peut nécessiter un entretien plus intensif pour que la machine continue à fonctionner correctement. ATTENTION : Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant d’effectuer tout entretien ou réparation.
  • Página 25: Transport Et Stockage

    GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 2 ans (pour toute l’Europe). La garantie est sujette à la date d’achat. Comme condition à la garantie, il est nécessaire de présenter le reçu original en indiquant la date d’achat et sa description et remettre l’outil défectueux.
  • Página 26: Déclaration De Conformité (Ce)

    Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, dont le siège est situé Calle Blanquers (parcelle 7-8) Polígono Industrial Valls. 43800 - Valls, ESPAGNE, déclarent que le tournevis électrique ATD200L, à partir du numéro de série de l’année 2020, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil : •...
  • Página 27: Introduzione

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande su montaggio, uso, manutenzione, identificazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Página 28: Sicurezza Personale

    Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono rilevanti per la sicurezza propria e dell’ambiente circostante. In caso di domande sulle informazioni contenute nel presente manuale, rivolgersi a un professionista o al Servizio Tecnico Ufficiale. Le seguenti informazioni sui pericoli e sulle precauzioni includono le situazioni più probabili che possono verificarsi durante l’uso della macchina.
  • Página 29: Sicurezza Nell' Area Di Lavoro

    Indossare sempre i guanti. Assicuratevi sempre che le vostre mani siano calde. Fate frequenti pause. Tenere sempre la macchina saldamente per le maniglie. • Se si nota uno qualsiasi dei sintomi di malattia delle dita bianche, consultare immediatamente il medico. FATTORI RESIDUALI •...
  • Página 30 • Un uso eccessivo può causare una perdita di liquido dalla batteria, si prega di evitare il contatto. Se si tocca accidentalmente il liquido, risciacquare con acqua. • La batteria non è completamente carica in fabbrica; prima di utilizzarla, caricarla completamente. •...
  • Página 31: Icone Di Avvertimento

    ICONE DI AVVERTIMENTO Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni necessarie per l’utilizzo sicuro di questa macchina. Attenzione pericolo! Tenere i bambini lontani dalla macchina. Pericolo di proiezione di materiali. Leggere attentamente questo manuale Attenzione agli oggetti che possono essere prima di avviare la macchina.
  • Página 32: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONDIZIONI DI UTILIZZO Utilizzare questa macchina solo per inserire e allentare viti e bulloni e per serrare e allentare i dadi all’interno della gamma di dimensioni corrispondenti. Non utilizzare il trapano per altri scopi. Qualsiasi uso diverso da quello sopra descritto può...
  • Página 33: Caratteristiche Tecniche

    Tempo di ricarica della batteria 1 ora Batteria 20V 2.2Ah Caricabatterie compatibile CBT200L Peso NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. CONTENUTO DELLA SCATOLA Cacciavite Borsa per il trasporto Batteria ricaricabile Caricabatterie Manuale di istruzioni •...
  • Página 34: Montaggio

    MONTAGGIO INSTALLAZIONE O RIMOZIONE Per installare la punta, tirare in avanti il mandrino e inserire la punta del cacciavite (8) o la punta dell’avvitatore o della bussola nel mandrino, per quanto possibile. Quindi rilasciare il mandrino per fissare la punta o la punta. Utilizzare solo punte di cacciavite con ritegno a sfera (DIN 3126-E6.3).
  • Página 35: Installazione Della Batteria

    INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA NOTA: Se la batteria è completamente carica, il caricabatterie passa automaticamente alla funzione di carica di mantenimento. In questo modo la batteria può rimanere nel caricabatterie in modo sicuro e a tempo indeterminato. ATTENZIONE: La batteria deve essere caricata prima del primo avviamento. Premere il pulsante di blocco e rimuovere la batteria dal dispositivo.
  • Página 36: Manutenzione

    MANUTENZIONE Una buona manutenzione prolunga la vita utile della macchina. Un uso prolungato o costante può richiedere una manutenzione più intensa per il corretto funzionamento della macchina. ATTENZIONE: Accertarsi che il motore sia completamente spento prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione. Ciò eliminerà qualsiasi rischio potenziale. •...
  • Página 37: Trasporto E Stoccaggio

    Sbarazzarsene e sostituirlo con uno nuovo - NON ATTENZIONARE A RIPARAZIONE! GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 2 anni (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di acquisto, tenendo in conto l’intenzione dell’uso del prodotto.
  • Página 38: Dichiarazione Di Conformità (Ce)

    Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietaria del marchio GREENCUT, con sede in Calle Blanquers (appezzamento 7-8) Polígono Industrial Valls. 43800 - Valls, SPAGNA, dichiara che il cacciavite ATD200L, a partire dal numero di serie dell’anno 2020, è conforme ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Página 39: Introduction

    DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are confident that you will appreciate its quality and meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Página 40: Personal Safety

    All information in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any questions about the information contained in this manual, consult a professional or contact the Official Technical Service. The following information on hazards and precautions includes the most likely situations that may arise during use of this machine.
  • Página 41: Work Area Safety

    Worry about always keeping your hands warm. Take frequent breaks. Always hold the machine firmly by the handles. • If you notice any of the symptoms of white finger disease, see your doctor immediately. RESIDUAL RISK FACTORS • Risk of injury to the skin and other parts of the body from projections of objects. This machine generates an electromagnetic field during operation.
  • Página 42 MAINTENANCE, TRANSPORTATION AND STORAGE SAFETY • Do not modify product controls. • Check regularly for broken parts or other conditions that may affect the proper operation of the machine. • Replace worn or damaged parts immediately with original spare parts only. •...
  • Página 43: Warning Icons

    WARNING ICONS The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use of this machine. Attention danger! Keep children away from the machine. Danger of materials being ejected. Beware Read this manual carefully before starting of objects that may be touched and the machine.
  • Página 44: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION CONDITIONS OF USE Use this machine only to insert and loosen screws and bolts and to tighten and loosen nuts within the corresponding size range. Do not use the drill for any other purpose. Any use other than that described above may lead to dangerous situations and exempts the manufacturer from any liability.
  • Página 45: Technical Data

    1/4” (6.35mm) Battery charging time 1 hour Battery 20V 2.2Ah Compatible charger CBT200L Weight NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical data without prior notice. BOX CONTENTS Screwdriver Transport bag Rechargeable battery Charger Instruction manual • Remove the product and accessories from the box. Make sure that all items are present.
  • Página 46: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLATION OR REMOVAL To install the tip, pull the chuck forward and insert the screwdriver tip (8) or socket bit into the chuck as far as possible. Then release the chuck to fix the tip or drill bit. Only use screwdriver bits with ballpoint pen (DIN 3126-E6.3). Other bits can be used with a universal chuck (10).
  • Página 47: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION NOTE: If the battery is fully charged, the charger will automatically switch to the maintenance charging function. In this way, the battery can remain in the charger safely and indefinitely. ATTENTION: The battery must be charged before the first start. Press the lock button and remove the battery from the device.
  • Página 48: Maintenance

    MAINTENANCE Good maintenance will extend the life of the machine. Prolonged or constant use may require more intensive maintenance for the machine to continue to function properly. ATTENTION: Make sure the engine is completely shut down before performing any maintenance or repair.
  • Página 49: Transport And Storage

    In the event that repairs or modifications have been made by the consumer or other than with original GREENCUT spare parts, the warranty will be voided.
  • Página 50: Declaration Of Conformity (Ec)

    We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the GREENCUT brand, with headquarters in Calle Blanquers (plot 7-8) Polígono Industrial Valls. 43800 - Valls, SPAIN, declare that the ATD200L screwdriver, from the serial number of the year 2020 onwards, conforms to the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: •...
  • Página 51: Einleitung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT Produkt entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Qualität schätzen und Ihre Bedürfnisse über einen langen Zeitraum erfüllen werden. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zur Montage, Verwendung, Wartung, Identifikation und Fehlersuche sowie zum Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren Technischen Dienst wenden können.
  • Página 52 Alle Informationen in diesem Handbuch sind für Ihre eigene Sicherheit und die Ihrer Umgebung relevant. Wenn Sie Fragen zu den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder an den Technischen Dienst. Die folgenden Informationen über Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen enthalten die wahrscheinlichsten Situationen, die während des Gebrauchs dieser Maschine auftreten können.
  • Página 53: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    VIBRATIONEN • Hohe Vibrationen und lange Expositionszeiten sind die Faktoren, die zur Erkrankung des weißen Fingers beitragen (Raynaud’s Phänomen). Um das Risiko einer Weißfingerkrankheit zu verringern, müssen Sie diese Empfehlungen beachten: Tragen Sie immer Handschuhe. Kümmere dich immer darum, deine Hände warm zu halten. Machen Sie regelmäßig Pausen.
  • Página 54 • Diese Batterie ist versiegelt und es sollte niemals Flüssigkeit aus ihr herauskommen. Wenn die Dichtung beschädigt ist und die Flüssigkeit Ihre Haut berührt, waschen Sie sie schnell mit viel Seife und Wasser; neutralisieren Sie die Flüssigkeit mit einer schwachen Säure (z.B. Zitrone oder Essig) und gehen Sie dringend in Ihr medizinisches Zentrum.
  • Página 55: Warnsymbole

    WARNSYMBOLE Die Symbole auf den Warnschildern dieses Systems und/oder in der Bedienungsanleitung weisen auf Informationen hin, die für den sicheren Betrieb dieses Systems erforderlich sind. Achtung Gefahr! Halten Sie Kinder von der Maschine fern. Gefahr des Materialausstoßes. Achten Sie Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, auf Gegenstände, die von der Maschine bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
  • Página 56: Warenbeschreibung

    WARENBESCHREIBUNG NUTZUNGSBEDINGUNGEN Verwenden Sie dieses Gerät nur zum Einsetzen und Lösen von Schrauben und Bolzen sowie zum Anziehen und Lösen von Muttern innerhalb des entsprechenden Größenbereichs. Verwenden Sie den Bohrer nicht für andere Zwecke. Jede andere Verwendung als die oben beschriebene kann zu gefährlichen Situationen führen und entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
  • Página 57: Technische Merkmale

    1/4” (6.35mm) Ladezeit der Batterie 1 Zeit Batterie 20V 2.2Ah Kompatibles Ladegerät CBT200L Gewicht NOTIZ: GREENCUT behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung BOX INHALT Schraubendreher Tragetasche Wiederaufladbare Batterie Ladegerät Gebrauchsanweisung • Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass alle Artikel vorhanden sind.
  • Página 58: Montieren

    MONTIEREN EINBAU ODER AUSBAU Um die Spitze zu montieren, ziehen Sie das Futter nach vorne und führen Sie die Schraubendreherspitze (8) oder den Steckschlüssel-Bit so weit wie möglich in das Futter ein. Lösen Sie dann das Spannfutter, um die Spitze oder den Bohrer zu sichern.
  • Página 59 BATTERIEANLAGE NOTIZ: Wenn die Batterie vollständig geladen ist, schaltet das Ladegerät automatisch auf die Erhaltungsladefunktion um. Auf diese Weise kann die Batterie sicher und unbegrenzt im Ladegerät verbleiben. ACHTUNG: Die Batterie muss vor dem ersten Start geladen werden. Drücken Sie die Sperrtaste und nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
  • Página 60: Wartung

    WARTUNG Eine gute Wartung verlängert die Lebensdauer der Maschine. Bei längerem oder ständigem Gebrauch kann eine intensivere Wartung erforderlich sein, damit die Maschine weiterhin einwandfrei funktioniert. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Motor vollständig abgeschaltet ist, bevor Sie eine Wartung oder Reparatur durchführen.
  • Página 61: Transport Und Lagerung

    - beachte NICHT, es zu reparieren! GARANTIE GREENCUT garantiert für alle Produkte eine Garantie von 2 Jahren (gültig für Europa). Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Als Garantiebedingung muss der Originalbeleg mit Angabe des Kaufdatums und der Beschreibung sowie des defekten Werkzeugs vorgelegt werden.
  • Página 62: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Eigentümer der Marke GREENCUT, mit Sitz in der Calle Blanquers (Grundstück 7-8) Polígono Industrial Valls. 43800 - Valls, SPANIEN, erklärt, dass der elektrische Schraubendreher ATD200L ab der Seriennummer des Jahres 2020 mit den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates übereinstimmt:...
  • Página 64 Manual revisado en diciembre de 2020...

Tabla de contenido