Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRENSA
PRE20000
Manual de
ES
instrucciones
Manuel
FR
d'utilisation
Manuale di
IT
EN
istruzioni
Instruction
i
manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Greencut PRE20000

  • Página 1 PRENSA PRE20000 Instruction Manuel Manuale di Manual de manual d’utilisation istruzioni instrucciones...
  • Página 3 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará la calidad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje o mantenimiento, resolución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Página 4 Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Página 5 SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO • Retire todas las herramientas u otros elementos que no formen parte del equipo antes de encenderlo o ponerlo en marcha. Cuando opere con la máquina, deje la zona de trabajo bien limpia, despejada y libre de escombros. •...
  • Página 6 SERVICIO • Haga revisar periódicamente la máquina por un técnico cualificado usando solamente piezas de recambio originales. Ante cualquier duda póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial. ICONOS DE ADVERTENCIA Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina.
  • Página 7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Esta prensa hidráulica ha sido diseñada para realizar tareas de prensado mecánico. La máquina produce 20 toneladas de fuerza de prensado continuo para prensar, doblar metales, montar y desmontar piñones, casquillos, barras, engranajes o discos. Cualquier otro uso diferente al descrito anteriormente puede provocar situaciones peligrosas y exime al fabricante de toda responsabilidad.
  • Página 8 Carrera del pistón 125mm Dimensiones 600x500x1300mm Peso 48,5Kg NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. CONTENIDO DE LA CAJA Pata del bastidor (x2) Viga superior del bastidor Pie (x2) Riostra inferior del bastidor Soporte de pie (x4) Gato hidráulico...
  • Página 9 • Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista anterior. • Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
  • Página 10 En la pata derecha del bastidor, fije la abrazadera (J) a la pata utilizando el perno M5x16 (K) y la tuerca M5 (L). Inserte un perno M8x20 (H) a través del orificio en el soporte del mango desde la parte inferior y fíjelo con una tuerca M8 (I).
  • Página 11 Inserte los pasadores de la mesa de prensado (V) a través de un orificio en las patas del bastidor - un pasador por pata del bastidor y en el mismo orificio para que estén nivelados. Montar la mesa de prensado colocando las vigas de la mesa de prensado (W) a cada lado del dobladillo de fijación del bastidor utilizando los 2 pernos de la mesa de prensado (X) y las 4 tuercas M12 (E).
  • Página 12 Para fijar el mango (Y), empújelo en el clip y deje que la parte inferior de la mano y el tubo descansen sobre el perno del soporte del mango. Se recomienda montar la prensa en el suelo. Asegúrese de que la superficie de montaje sea plana y nivelada, y que sea capaz de soportar el peso del equipo y cualquier carga que genere, preferiblemente hormigón.
  • Página 13 MANTENIMIENTO El mantenimiento y el almacenamiento incorrectos pueden anular la garantía. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial para aquellos procedimientos para los que no se sienta cómodo haciendo. • Repare o reemplace los componentes que no se pueden reparar de inmediato: use solo piezas del fabricante o las recomendadas.
  • Página 14 Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado. GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 2 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
  • Página 15 Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que la prensa hidráulica PRE20000 partir del número de serie del año 2017 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Página 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes sûrs que vous apprécierez la qualité et la performance de cette machine et que celle-ci facilitera votre tâche pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Officiel pour toute question concernant le montage ou l’entretien, la résolution de problèmes et l’achat de pièces de rechange et / ou d’accessoires.
  • Página 17 Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de votre environnement. Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez le Service Technique Officiel. Les informations suivantes sur les dangers et les précautions comprennent les situations les plus probables pouvant survenir lors de l’utilisation de cette machine.
  • Página 18 SÉCURITÉ DANS LA ZONE DE TRAVAIL • Retirez tous les outils ou autres éléments qui ne font pas partie de l’équipement avant de l’allumer ou de le démarrer. Lorsque vous travaillez avec la machine, laissez la zone de travail propre, claire et exempte de débris. •...
  • Página 19 • Assurez-vous que la table de presse, les plaques de support de la pièce et les surfaces de la pièce qui sont en contact avec l’équipement sont propres et exemptes de tout résidu, etc., pouvant entraîner un désalignement. SERVICE • Faites vérifier la machine périodiquement par un technicien qualifié...
  • Página 20 DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’UTILISATION Cette presse hydraulique a été conçue pour effectuer des tâches de pressage mécanique. La machine produit 20 tonnes de force de pressage continu pour presser, plier les métaux, monter et démonter les pignons, les douilles, les barres, les engrenages ou les disques.
  • Página 21 Course de piston 125mm Dimensions 600x500x1300mm Poids 48,5Kg NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. CONTENU DE LA BOÎTE Pied de cadre (x2) Poutre de cadre supérieur Pied (x2) Entretoise de cadre inférieur Support de pied (x4) Vérin hydraulique...
  • Página 22 • Retirez délicatement le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments répertoriés dans la liste ci-dessus sont présents. • Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer qu’il n’a subi aucune rupture ou dommage pendant le transport.
  • Página 23 Sur le pied droit du cadre, fixez le collier (J) au pied à l’aide de la vis M5x16 (K) et de l’écrou M5 (L). Insérez un boulon M8x20 (H) dans le trou du support de poignée par le bas et fixez-le avec un écrou M8 (I). Serrer fermement les vis à...
  • Página 24 Insérez les goupilles de la table de presse (V) à travers un trou dans les pieds du cadre - une goupille par pied du cadre et dans le même trou de façon à ce qu’elles soient de niveau. Monter la table de presse en plaçant les poutres de la table de presse (W) de chaque côté de l’ourlet de fixation du cadre à...
  • Página 25 11. Il est recommandé de monter la presse sur le sol. S’assurer que la surface de montage est plane et de niveau et qu’elle est capable de supporter le poids de l’équipement et les charges qu’il génère, de préférence du béton.
  • Página 26 ENTRETIEN Un entretien et un stockage incorrects peuvent annuler la garantie. Contactez le service technique officiel pour les procédures pour lesquelles vous ne vous sentez pas à l’aise. • Réparer ou remplacer les composants qui ne peuvent pas être réparés immédiatement: n’utiliser que des pièces recommandées par le fabricant ou recommandées.
  • Página 27 Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables: veuillez les jeter dans le récipient approprié. GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 2 ans (valable pour l’Europe). La garantie est soumise à la date d’achat en tenant compte de l’intention d’utiliser le produit.
  • Página 28 Notre entreprise, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, située à Torredembarra, ESPAGNE (43830), Calle Migdia S / N., déclare que la presse hydraulique PRE20000 à partir du numéro de série de l’année 2017, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
  • Página 29 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo sicuri che apprezzerà la qualità e le prestazioni di questa macchina, che le agevolerà il suo lavoro per un lungo periodo di tempo. Ricordi che può contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per consultazioni sul montaggio o sulla manutenzione, risoluzione dei problemi e acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Página 30 Tutta l’informazione inclusa in questo manuale è rilevante per la sua propria sicurezza e quella delle persone, animali e cose che si trovano intorno a lei. Se ha qualche dubbio rispetto all’informazione inclusa in questo manuale, si rivolga ad un professionista o si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale. La seguente informazione sui pericoli e precauzioni include le situazioni più...
  • Página 31 SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO • Rimuovere tutti gli strumenti o altri elementi che non formano parte dell’impianto prima di accenderlo o metterlo in marcia. Quando lavora con la macchina, lasci la zona di lavoro ben pulita, libera e senza detriti. •...
  • Página 32 SERVIZIO • Faccia controllare periodicamente la macchina da un tecnico qualificato usando solo pezzi di ricambio originali. Se ha qualsiasi dubbio, si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale. ICONE DI AVVERTENZA Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina.
  • Página 33 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONDIZIONI DI UTILIZZO Questa pressa idraulica è stata progettata per eseguire operazioni di pressatura meccanica. La macchina produce 20 tonnellate di forza di pressatura continua per pressare, piegare metalli, assemblare e smontare pignoni, boccole, barre, ingranaggi o dischi. Qualsiasi utilizzo diverso da quello sopra descritto può causare situazioni di pericolo e solleva il costruttore da ogni responsabilità.
  • Página 34 ISO VG 15 Corsa del pistone 125mm Dimensioni 600x500x1300mm Peso 48,5Kg NOTA: GREENCUT si riserva il diritto a modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. CONTENUTO DELLA SCATOLA Telaio gamba (x2) Trave superiore del telaio Piede (x2) Controtelaio inferiore Poggiapiedi (x4)
  • Página 35 • Estragga con attenzione dalla scatola il prodotto e gli accessori. Si assicuri che siano presenti tutti gli articoli enumerati nella lista anteriore. • Ispezioni con attenzione il prodotto per assicurare che non abbia ricevuto nessuna rottura o danni durante il trasporto.
  • Página 36 Sulla gamba destra del telaio fissare il morsetto (J) alla gamba con i bulloni M5x16 (K) e il dado M5 (L). Inserire dal basso un bullone M8x20 (H) attraverso il foro del supporto della maniglia e fissarlo con un dado M8 (I).
  • Página 37 Inserire i perni del tavolo di pressatura (V) attraverso un foro nei piedini del telaio - un perno per piedino del telaio e nello stesso foro in modo che siano in piano. Montare la tavola pressa posizionando le travi della tavola pressa (W) su ciascun lato dell’orlo di fissaggio del telaio utilizzando i 2 bulloni della tavola pressa (X) e i 4 dadi M12 (E).
  • Página 38 Per fissare la maniglia (Y), spingerla nella clip e lasciare che la parte inferiore della mano e il tubo poggino sul bullone del supporto della maniglia. Si consiglia di montare la pressa a pavimento. Assicurarsi che la superficie di montaggio sia piana e piana e che sia in grado di sostenere il peso dell’apparecchiatura e tutti i carichi che genera, preferibilmente in calcestruzzo.
  • Página 39 MANUTENZIONE La manutenzione e la conservazione scorretti dell’impianto possono annullare la garanzia. Si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale per quei procedimenti da realizzare per i quali non si sente a suo agio. • Ripari o sostituisca i componenti che non si possono riparare immediatamente: usi solo pezzi del fabbricante o quelli raccomandati.
  • Página 40 I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contenitore adeguato. GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 2 anni (valido per l’Europa). La garanzia è subordinata alla data di acquisto tenendo in conto l’intenzione di utilizzo del prodotto.
  • Página 41 Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietaria della marca GREENCUT, con sede presso Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, dichiariamo che la pressa idraulica PRE20000 a partire dal numero di serie dell’anno 2017 in avanti, sono conformi ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Página 42 DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are sure that you shall appreciate the quality and performance of this machine, which will facilitate your task for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly or maintenance, troubleshooting and the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Página 43 All information in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any ques- tions about the information contained in this manual, consult a professional or contact the Official Technical Service. The following information on hazards and precautions includes the most likely situations that may arise during use of this machine.
  • Página 44 WORK AREA SAFETY • Remove all tools or other items that are not part of the equipment before turning it on or starting it up. When operating with the machine, leave the work area clean, clear and free of debris. •...
  • Página 45 SERVICING Have the machine checked periodically by a qualified technician using only original spare parts. If you have any questions, please contact the Official Technical Service. WARNING ICONS The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use of this machine.
  • Página 46 PRODUCT DESCRIPTION CONDITIONS OF USE This 10 ton hydraulic workshop press has a heavy duty steel structure with supports to prevent the structure from expanding under load. The press is designed to be used for straightening, bending, holding, forming, pressing or other unique high pressure applications.
  • Página 47 Piston Stroke 125mm Dimensions 600x500x1300mm Wheigt 48,5Kg NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the specifications of the device without prior notice. BOX CONTENTS Frame leg (x2) Upper frame beam Fasteners / Accessories / Tools: M8x20 Capscrew (x2) Foot (x2)
  • Página 48 • Take the products and accessories out of the box carefully. Use the contents list to check for any missing parts. Please verify that all listed articles in the list provided are present. • Carefully inspect the product to make sure it has not been damaged or broken while being transported. •...
  • Página 49 On the right-hand leg of the frame, secure the clamp (J) to the leg using bolt M5x16 (K) and nut M5 (L). Insert an M8x20 (H) bolt through the hole in the handle holder from below and secure it with an M8 (I) nut. Tighten the screws firmly with the appropriate wrenches.
  • Página 50 Insert the press table pins (V) through a hole in the frame legs - one pin per frame leg and into the same hole so that they are level. Mount the press table by placing the press table beams (W) on each side of the frame fixing hem using the 2 press table bolts (X) and the 4 M12 nuts (E).
  • Página 51 To secure the handle (Y), push it into the clip and allow the lower part of your hand and the tube to rest on the bolt of the handle holder. It is recommended to mount the press on the floor. Ensure that the mounting surface is flat and level, and that it is able to support the weight of the equipment and any loads it generates, preferably concrete.
  • Página 52 MAINTENANCE Incorrect maintenance and storage may void the warranty. Contact the Official Technical Service for those procedures for which you do not feel comfortable doing. • Repair or replace components that cannot be repaired immediately: use only manufacturer’s or recommended parts.
  • Página 53 The materials used for the packaging of the machine are recyclable: please throw them in the appropriate container. GUARANTEE GREENCUT guarantees all products for a period of 2 years (valid for Europe). This guarantee is subject to the purchasing date and taking into consideration the purpose of use of the product.
  • Página 54 DECLARATION OF CONFORMITY (EC) PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the GREENCUT brand, located in Calle Migdia S / N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declares that the GREENCUT PRE20000 hydraulic press, as from 2017 series onwards, are in accordance with the requirements of the applicable European Parliament Directives and of the Council: •...
  • Página 56 Manual revisado en junio de 2018...