Descargar Imprimir esta página

SEA STAR 400 Manual Del Usuario página 6

Publicidad

International registered trademark n. 804888
FOR THE INSTALLER AND THE END-USER - PER L'UTENTE E L'INSTALLATORE
POUR L'INSTALLATEUR ET L'UTILISATEUR - PARA EL INSTALADOR Y EL USUARIO
RICAMBI - REPLACEMENTS - PIÈCES DÉTACHÉES - RECAMBIOS
Le richieste per parti di ricambio devono pervenire presso - Any request for spare parts must be sent to:
Adressez les demandes de pièces détachées à - Los pedidos de piezas de recambio deben solicitarse al
distribuidor autorizado:
SEA S.p.A. - Zona industriale 64020 S.ATTO, Teramo - (ITALY) - Tel. 0861 588341 -
http://www.seateam.com
SICUREZZA E COMPATIBILITÀ AMBIENTALE - SAFETY AND ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY
SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT - SEGURIDAD Y COMPATIBILIDAD AMBIENTAL
Si raccomanda di non disperdere nell'ambiente i materiali di imballaggio del prodotto e/o circuiti
Disposal of the packaging materials of products and/or circuits should take place in an approved disposal facility
Ne pas porter préjudice à l'environnement en répandant dans la nature les emballages et/ou les circuits
Se recomienda no deshacerse en el ambiente de los materiales de embalajes de producto y/o circuitos
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (rifiuti elettrici ed elettronici)
REGULAR PRODUCT DISPOSAL (electric and electronic waste)
COMMENT ELIMINER CE PRODUIT (déchets d'équipements électroniques)
CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO (desechos eléctricos y electrónicos)
(Applicabile in paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
(It's applicable in EU countries and in those ones provided with a differential waste collection)
(Applicable dans les pays de l'UE et aux autres pays disposant de systémes de collecte sélective)
(Aplicables en países de la Unión Europea y en aquellos con sistema de recolección diferenciada)
IMMAGAZZINAMENTO - STORING - STOCKAGE - ALMACENAMIENTO
TEMPERATURE DI STOCCAGGIO - WAREHOUSING TEMPERATURES
TEMPERATURE DE STOCKAGE - TEMPERATURE DE ALMACENAJE
T
min
- 20°C
La movimentazione del prodotto deve essere seguita con mezzi idonei
Materials handling must be made with appropriate
Le déplacement du produit doit être effectué à l'aide des moyens adéquats
La movimentacion del producto debe ser efectuada con medios idoneos vehicles
LIMITI DI GARANZIA - WARRANTY LIMITS - LIMITES DE LA GARANTIE -
Per la garanzia vedere le Condizioni di vendita
Pour la garantie voir les Conditions de Vente
La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al
presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
SEA reserves the right to make any required modification or change to the products and/or to this manual without
any advanced notice obligation.
SEA se réserve le droit d'apporter des modifications ou des variations si la société l'estime nécessaire à ses propres
produits et/ou au présent manuel sans notification préalable.
La SEA se reserva el derecho de aportar las modificaciones o variaciones que retenga oportunas a los propios
productos y/o al presente manual sin algun obligo de preaviso.
6
ENGLISH - ITALIANO - FRANÇAIS - ESPAÑOL
Umidità - Dampness
T
Max
Humidité - Humedad
5% Non condensante - Not condensing
+ 65°C
5% Non condensante - No condensada
- For the guarantee see the sales conditions
- Por la garantía se vean las Condiciones de venta
Umidità - Dampness
min
Humidité - Humedad
min
90% Non condensante - Not condensing
90% Non condensante - No condensada
GARANTÍA
Max
Max

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Star 80023105561-i