DE
EN
Installation Manual
EN
Installation
If required, the mechanism for locking the beacon to the base can
be activated by removing the thin section of plastic shown in Fig. 1
with side cutters or a similar tool. To open a locked head, remove
the small bung from the hole on the side of the sounder, insert a
tool into the hole and depress the clip whilst twisting the head. The
O-ring and bung must be re-fitted to maintain the weatherproofing.
Wiring
Line
Positive Supply (10 - 60V DC)
Beacon Negative Supply (OV)
Controls
The flash mode of the beacon can be altered using the 2-way
dipswitch on the base of the beacon head.
1
Single Flash
Switch
2
60 flashes per min
Technical Specification
Supply Voltage
10 - 60V DC
Current
350mA peak @ 24V DC
(60 single flashes per min.)
700mA peak @ 12V DC
(60 single flashes per min.)
Energy
5J
Flash rate
60 per minute
Operating Temperature
-25˚C to +55˚C
Casing
High Impact Polycarbonate
IP Rating
IP65
The European directive "Waste Electrical and Electronic Equipment" (WEEE)
aims to minimise the impact of electrical and electronic equipment waste on
the environment and human health. To conform with this directive, electrical
equipment marked with this symbol must not be disposed of in European public
disposal systems. European users of electrical equipment must now return
end-of-life equipment for disposal. Further information can be found on the
following website: http://www.recyclethis.info/.
www.acornfiresecurity.com
Installation Instructions
NL
ES
FR
Terminal Marking
(3)
IN+
(1)
Double Flash
Off
On
30 flashes per min
www.acornfiresecurity.com
Sonos DC Xenon Beacon
PT
IT
Fig. 1
Installationsanweisung
DE
Installation
Um den Signalgeber im Sockel zu arretieren, ist das Sicherungsplättchen
im Gehäuse zu entfernen. Dies kann vorsichtig mit einem
Seitenschneider oder ähnlichem Werkzeug, wie in der Abb. 1 dargestellt,
herausgelöst werden. Um einen arretierten Signalgeberkopf aus dem
Sockel zu entnehmen, ist zunächst die Schutzkappe am Kopf
herauszuziehen und durch die Öffnung, mit einem schmalen
Schraubendreher, den innen liegenden Verschlussbügel aus der
Arretierungsposition zu drücken. Um die Schutzklasse zu erhalten,
ist die Schutzkappe und der O-Ring wieder einzusetzen.
Verdrahtung
A A n n s s c c h h l l u u s s s s
Common Versorgung (10 -60V DC)
Optisches Signal: Versorgung – (0 V)
Bedienung
Der Blinkmodus der Signalleuchte kann mithilfe des mit
2-Wege-DIP-Schalters reguliert warden
1
Schalter
Ein Aufblinken
2
60 Blinken pro Minute
Technische Spezifikationen
Betriebsspannung
10 – 60 V DC
Stromaufnahme
350mA spitzen @ 24V DC
(60 Blinken/Min.)
700mA spitzen @ 12V DC
(60 Blinken/Min.)
Energie
5J
Blitzrate
60 Blitze pro Minute
Betriebstemperatur
-25˚C bis +55 °C
Gehäuse
schlagbeständiges Polykarbonat
Schutzklasse
IP 65
Das Ziel der EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ist, Umwelt- und
Gesundheitsschäden durch Elektro- und Elektronik-Altgeräte so gering wie möglich
zu halten. Um diese Richtlinie einzuhalten, dürfen Elektrogeräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, nicht in den öffentlichen europäischen Entsorgungssystemen
entsorgt werden. Europäische Benutzer von Elektrogeräten müssen ab sofort
Altgeräte zur Entsorgung zurückgeben. Nähere Informationen hierzu finden Sie
auf der folgenden Website: http://www.recyclethis.info/.
PL
SE
K K l l e e m m m m e e
(3)
IN+
(1)
Aus
Doppeltes Aufblinken
Ein
30 Blinken pro Minute
DK