Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com easywalker june Manual easywalker june Gebrauchsanweisung easywalker june Gebruiksaanwijzing easywalker june Manuel d’instruction easywalker june Manual de usuario easywalker june Manuale easywalker june Manual...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Italy Headquarters, The Netherlands, Damblé s.r.l. Belgium, Luxemburg, United Via di Ripoli, 209/F Kingdom 50126 Firenze Easywalker BV Italy Flevolaan 15C Tel: +39 055 6530036 1382 JX Weesp Fax: +39 055 6530792 The Netherlands Email: info@damble.com Tel: +31 294230351 Web: www.damble.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Content Carrycot How to assemble and use the easywalker june carrycot Using the easywalker june carrycot Accessories Maintenance Warranty conditions EN - 1...
Assembly and use of the easywalker june carrycot are comprehensively explained in the instructions. To get the most out of your easywalker june carrycot please follow the instructions provided.
Assembling the easywalker june carrycot Carrycot Take the easywalker june carrycot out of the box, take the cover off the carrycot and remove the accessories, the mattress and the bottom plate (image 6). Pull the fastener nearest to the head-end in the direction of the head-end until it “clicks”...
TIP: The carrycot can be used as a cot without a supporting frame. Mattress The mattress of the easywalker june carrycot has been specially designed to let your child sleep hygienically and safely. It consists of a foam layer and an air-flow layer.
The easywalker june and the easywalker june carrycot have been carefully created with comfort, safety, ease of use and design in mind. The easywalker june and the easywalker june carrycot are supplied, as standard, with the most important accessories. In addition to the standard, easywalker also offers a wide range of accessories.
All manuals and user guides at all-guides.com Parts of the easywalker june and the easywalker june carrycot can slightly discolour or become worn as a result of weather conditions and usage. This can also occur with normal usage. Warranty conditions...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT!: The serial number of the easywalker june can be found on the inner side of the horizontal tube between the two rear wheels. The batch numbers of the covers and other fabric parts can be found on the washing labels. The batch number for the easywalker carrycot can also be found on the washing label.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Babyschale Aufbau der easywalker june Babyschale Gebrauch der easywalker june Babyschale Accessoires Pflege Garantie DE - 1...
Einfachheit in der Anwendung und Design standen dabei im Vordergrund. Aufbau und Gebrauch der easywalker june Babyschale werden umfassend in der Gebrauchsanweisung erläutert. Um Ihre easywalker june Babyschale bestmöglich nutzen zu können, folgen Sie bitte den beiligenden Anleitungen. Der easywalker june Babyschale ist nach folgenden Standards geprüft: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Kartoninhalt Die folgenden Teile müssen in der easywalker june Box mit der Babyschale enthalten sein: • 1 Babyschale • 1 Matratze mit atmungsaktiver Luftpolsterschicht • 1 Regenhaube • 1 Moskitonetz • 1 Gebrauchsanweisung Falls Teile fehlen, kontaktieren Sie unverzüglich den Händler, bei dem Sie den...
Gebrauch der easywalker june Babyschale Die easywalker june Babyschale auf den Rahmen setzen Betätigen Sie die Parkbremse des easywalker june (Abb. 11). Nehmen Sie den Sitz vom Rahmen (siehe Gebrauchsanweisung easywalker june). Heben Sie die Babyschale an den zwei seitlichen Tragegriffen hoch und platzieren Sie sie auf die vier Bolzen an den Innenseiten des Rahmens (Abb.
Pflege Überprüfen Sie Ihren easywalker june oder die easywalker june Babyschale regelmäßig. Reinigen Sie Ihren easywalker june regelmäßig. Falls nötig, können Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Die Halterungen der beweglichen Räder sowie die Achsen der Vorderräder werden im Gebrauch schmutzig.
Der easywalker june ist nicht resistent gegen Salzwasser. Verwenden Sie keine Bleichmittel, keine Trockenreinigung. Alle Stoffe auf dem easywalker june und auf der easywalker june Babyschale können herunter genommen und gewaschen werden. Alle Stoffe sind bei max. 30 Grad Celsius waschbar und nicht trocknergeeignet.
Página 18
übertragbar. WICHTIG Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg und die Gebrauchsanweisungen sorgfältig auf. WICHTIG Die Seriennnummer Ihres easywalker june befindet sich auf der Innenseite der horizontalen Hinterradstange. Die Losnummer (Batch number) der Bezüge und anderer Stoffteile befinden sich auf den Waschetiketten. Die Losnummer (Batch number) der easywalker june Babyschale befindet sich ebenfalls auf dem Waschetikett.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Der Inhalt kann jederzeit ohne Ankündigung geändert werden. Easywalker haftet nicht für technische Fehler oder Unvollständigkeiten in dieser Gebrauchsanweisung. Das gekaufte Produkt kann sich von den hier beschriebenen Produkten unterscheiden. Gehen Sie für den neuesten Stand der Gebrauchsanweisungen auf die easywalker Website.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Reiswieg Montage en gebruik van de easywalker june reiswieg Gebruik van de easywalker june reiswieg Accessoires Onderhoud Garantiebepalingen NL - 1...
Opmerking: Controleer regelmatig de draagbanden en bodem van de reiswieg op tekenen van schade en slijtage. Inhoud van de doos In de doos van de easywalker june reiswieg behoren de volgende onderdelen te zitten: • 1 reiswieg •...
Montage van de easywalker june reiswieg Reiswieg Haal de easywalker june reiswieg uit de doos, haal het dekje eraf en haal de accessoires en het matras uit de reiswieg (afbeelding 6). Trek de beugel aan de kant van het hoofdeind richting het hoofdeind totdat deze vastklikt (afbeelding 7).
Gebruik van de easywalker june reiswieg Bevestiging van de easywalker june reiswieg op het frame Zet de easywalker june op de rem (afbeelding 11). Haal de zitting van het frame (zie de gebruiksaanwijzing van de easywalker june). Til de reiswieg aan de twee draagbanden op en plaats de wieg op de vier knoppen aan de binnenzijde van het frame (afbeelding 12).
De easywalker june is niet bestand tegen zoutwater. Gebruik nooit bleekmiddel en laat de bekleding nooit chemisch reinigen. De stoffen van de easywalker june en de easywalker june reiswieg kunnen verwijderd en gewassen worden. Was de stoffen op maximaal 30 graden Celsius en gebruik nooit een wasdroger.
All manuals and user guides at all-guides.com uitgevouwen, drogen in goed geventileerde ruimte. Onderdelen van de easywalker june en de easywalker june reiswieg kunnen licht van kleur verschieten of slijten als gevolg van weersomstandigheden en gebruik. Dit kan ook gebeuren bij normaal gebruik.
Página 26
Bij vragen kunt u altijd terecht bij de winkel waar u de easywalker june en de easywalker june reiswieg heeft gekocht. Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand heeft: •...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Nacelle Comment assembler et utiliser la Easywalker June Utiliser la nacelle pour la Easywalker June Accessoires Maintenance Conditions de garantie FR - 1...
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nacelle Easywalker june ! La nacelle Easywalker june a été conçu avec le plus grand soin pour assurer sécurité, confort et facilité d’utilisation. L’assemblage et l’utilisation de la nacelle Easywalker june sont expliqués de manière claire et compréhensible dans le manuel.
Página 29
Montage de la nacelle easywalker june Nacelle Sortez la nacelle Easywalker june du carton, enlevez la housse et les accessoires, le matelas et le plateau du bas de la nacelle (image 6). Tirez sur l’attache la plus proche de la tête de l’enfant en direction vers le bas jusqu’à ce qu’il clic (image 7).
Página 30
Utilisez la nacelle Easywalker june Fixez la nacelle easywalker june sur le cadre Engager le frein de la easywalker june (image 11). Retirez le siège du chassis (voir le manuel easywalker june). Soulevez la nacelle par les deux poignées sur les côtés et la placer sur les quatre boulons à...
Página 31
Accessoires La Easywalker june ainsi que la nacelle june ont été crée avec toute l’attention requise pour le confort, la sécurité, une utilisation facile. La poussette Easywalker june et la nacelle sont livrées avec les accessoires indispensables. En plus des accessoires standards, Easywalker propose une large gamme de produits complémentaires.
All manuals and user guides at all-guides.com Par temps humide toujours utiliser la protection pluie. Si la easywalker june et sa nacelle sont humides dûes a un netteoyage ou une météo pluvieuse, ne pas replier la junemais laissez secher dans un endroit bien ventilé.
Página 33
IMPORTANT! Conserver la preuve d’achat avec les instructions de sécurité IMPORTANT! : Le Numero de série Easywalker june peut se trouvera l’intérieur de la barre horizontaleentre les deux roues arrières. Le numéro de lot de la housse et des autres parties sont précisés sur les etiquettes de lavages.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Capazo. Cómo montar y utilizar EasyWalker june capazo Utilización de easyWalker june capazo. Accesorios Mantenimiento Condiciones de la garantía ES - 1...
All manuals and user guides at all-guides.com Capazo Felicidades por la compra de su capazo Easywalker June. El Capazo Easywalker June ha sido cuidadosamente creado pensando en su comodidad, seguridad, facilidad de uso y diseño. El montaje y uso de Easywalker June capazo está ampliamente explicado en las instrucciones.
Montaje de Easywalker June Capazo Capazo Saque el capazo Easywalker June fuera de la caja, saque la cubierta del capazo y los accesorios, el colchón y la placa inferior (imagen 6). Tire de la palanca más cercana a la cabecera en dirección a la cabecera hasta escuchar un “clic”...
Uso Easywalker June Capazo Colocación del Easywalker June Capazo en el chasis Active el freno de estacionamiento de Easywalker June (imagen 11). Retire el asiento del chasis (consulte el manual de Easywalker June). Levante el capazo por las dos asas de los lados y coloquelo en los cuatro pasadores de la parte interior del chasis (imagen 12).
Mantenimiento Revise su Easywalker June o Easywalker June Capazo con regularidad. Limpie con regularidad su Easywalker June. Si es necesario, use un paño húmedo y una solución limpiadora suave. Los soportes de las ruedas giratorias y los ejes de las ruedas delanteras suelen ensuciarse.
La garantía sólo se aplica al propietario original y no es transferible. IMPORTANTE Mantenga su factura de compra y las instrucciones de seguridad. IMPORTANTE El número de serie del Easywalker June se puede encontrar en la parte ES - 6...
Página 40
Easywalker June y Easywalker June Capazo. Asegúrese de que tiene los siguientes datos a la mano: • Tipo de Easywalker y los números de serie y de lote del chasis y cubiertas. • Factura de compra. Nos encantaría conocer su opinión con el fin de mejorar Easywalker June y Easywalker June Capazo.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto Navicella Come assemblare ed utilizzare la navicella june easywalker Come utilizzare la navicella june easywalker Accessori Manutenzione Condizioni di garanzia IT - 1...
Congratulazioni per l’acquisto della vostra navicella june easywalker! La navicella june easywalker è stata progettata con cura, tenendo conto di confort, sicurezza, semplicità di utilizzo e design. Le modalità di assemblaggio ed utilizzo della navicella june easywalker sono elencate nel libretto di istruzioni. Per ottenere la miglior prestazione dalla vostra navicella june easywalker si prega di seguire con attenzione le istruzioni.
IMPORTANTE utilizzare sempre la capote parasole. La capote parasole è intercambiabile tra passeggino e navicella june easywalker. Per staccare la capote parasole dal june easywalker basta sganciare la cerniera (fig. 8). Agganciare la capote parasole alla navicella posizionando i perni della capote sugli appositi supporti previsti sul telaio della navicella.
Come utilizzare la navicella june easywalker Come agganciare la navicella june easywalker al telaio Inserire il freno di june easywalker (leve del freno verso il basso) (fig. 11). Rimuovere la seduta dal telaio (vedere il manuale di june easywalker). Sollevare la navicella con le due maniglie ai lati e posizionarla sui 4 appositi supporti previsti all’interno della struttura (fig.
Evitate di esporre june easywalker e la navicella a temperature estreme. June easywalker non è resistente all’acqua marina. Mai candeggiare o lavare a secco le parti in tessuto. Le parti in tessuto di june e della navicella sono removibili e lavabili. Lavate le parti in IT - 5...
Utilizzare sempre il parapioggia in caso di pioggia. Se june o la navicella june sono umidi a causa di pioggia o dopo essere stati lavati, non ripiegateli ma lasciateli ad asciugare, aperti, in un luogo ben ventilato.
Página 47
IMPORTANTE conservare con cura il documento fiscale di acquisto e il manuale d’istruzioni. IMPORTANTE Il numero di serie di june easywalker si trova nella parte interna del tubo orizzontale posto tra le 2 ruote posteriori. Il numero di lotto delle coperture e delle altre parti in tessuto si trova sull’etichetta con le istruzioni di lavaggio.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo Alcofa Como montar e utilizar a alcofa easywalker june Utilizar a Alcofa easywalker june Acessórios Manutenção Condições de garantia PT - 1...
A montagem e utilização da Alcofa easywalker june são detalhadamente explicadas nas instruções. Para obter o máximo da sua Alcofa easywalker june por favor siga as instruções fornecidas. A Alcofa easywalker june está em conformidade com: •...
Montagem da Alcofa easywalker june Alcofa Tire a Alcofa easywalker june da caixa, tire a capa da alcofa e remova os acessórios, colchão e a placa de fundo (imagem 6). Empurre as duas peças de fixação, uma em direção da cabeça, outra em direção dos pés, até...
Página 51
IMPORTANTE: Não deixe a sua criança debaixo da capa de chuva desnecessariamente. Assegure-se que a sua criança não fica demasiado quente. A Alcofa easywalker june vem com uma capa de chuva. Coloque a capa de chuva para PT - 4...
Acessórios O easywalker june e a Alcofa easywalker june foram cuidadosamente criados a pensar no conforto, segurança, facilidade de uso e design. O easywalker june e a Alcofa easywalker june vêm, de forma geral, com os acessórios mais importantes. Para além da versão standard, a Easywalker também oferece uma vasta gama de acessórios.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilize sempre a capa de chuva durante o tempo chuvoso. Não feche o easywalker june ou a Alcofa easywalker june caso estes estejam molhados devido à chuva ou à limpeza. Deixe-os abertos a secar num espaço bem ventilado.
Página 54
O número de lote da alcofa Easywalker também pode ser encontrado na etiqueta de lavagem. Se tiver alguma questão entre em contato com a loja onde comprou o easywalker june ou a alcofa easywalker june. Verifique se tem os seguintes dados à mão: •...