Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com PRESSUREC RE I n s t r u c t i o n s f o r U s e...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands ̈ ̧ 日本語...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com ELTS2 ELTS4...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Vi takker deg for at du har valgt produkter fra Pressurecare. Produktene våre brukes for å forebygge liggesår og riktig posisjonering i operasjonsmiljøet. Det er mange faktorer som bestemmer en pasients predisposisjon for denne typen skade, inklusive reelle faktorer som generell helse, alder, vekt og eksisterende medisinske lidelser.
Página 17
(ELT22-ELT24) Trulife skulderstøtten (ELT21) kan rengjøres med vanlige rengjøringsmidler som brukes i operasjonssaler. For mer info om rengjøringsmidler og annen testing, ber vi om at du leser i den tekniske guiden i Trulife Pressurecare-katalogen din. (Du kan be den lokale distributøren din om å gi deg et eksemplar).
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 36
Survehaavandite tekkeriski vähendamiseks on soovitatav kasutada Trulife tootesarja ja rakendada häid kliinilisi tavasid. Õige hoolitsus ja tähelepanu tagavad sinu Pressurecare pika eluea ja vastupidavuse. • Hea kliinilise tava järgi hinnatakse patsiendi seisundit ja potensiaalseid riskipiirkondi enne kui otsustatakse, milliseid tugipatju ja positsioneerijaid kasutatakse.
Página 37
• Süsteemi ELTS40 puhul järgige puhastusjuhiseid, mis on kaasas käetoe, L-kinnituse ja klambritega. (ELT22- ELT24) Õlatugi Trulife (ELT21) on puhastatav tavapäraste operatsioonisaalis kasutatavate puhastusainetega Lisateavet puhastusainete ja testide kohta vt tehnilistest juhistest, mille leiate oma Trulife Pressurecare’i kataloogist. (selle saate soovi korral oma kohalikult edasimüüjalt).
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 40
̄ ̌ ̄ ̌ ̧ ̄ All manuals and user guides at all-guides.com ̌ ̄ ̄ ̄...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 42
̨ All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 44
̨ All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 46
Riziko pacientů s onemocněním hrozícím vznikem proleženin může být minimizováno správným používáním výrobků řady Trulife ve spojení se zásadami správné klinické praxe. Náležitá pozornost a péče zajistí dlouhou životnost a trvanlivost výrobků...
Página 47
Veškerý obalový materiál použitý pro výrobky řady Pressurecare je recyklovatelný. Pokud dojde k nečekaným problémům s výrobkem řady Pressurecare, kontaktujte, prosím místního zástupce. Při vrácení poškozeného výrobku jej, prosím, před odesláním desinfikujte. Jestliže máte nějaké dotazy týkající se řady našich výrobků nebo jejich aplikací, nebo máte nějaké poznámky...
Página 48
̌ ̌ ̌ ̌ All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 50
Tveganje bolnika, da pridobi poškodbe zaradi pritiska, se lahko zmanjšajo s pravilno uporabo asortimana proizvodov Trulife in dobro klinično prakso. Pravilna nega in delo sta pogoja za dolgo dobo in trdnost proizvodov Pressurecare.
Página 51
24 ciklih sterilizacije v avtoklavu pri 134 °C, ki trajajo 3 minute. • Pri sistemu ELTS40 sledite navodilom za čiščenje, ki so priložena zadrževalniku za roke, L-okviru in sponkam. (ELT22-ELT24) Oporo za rame Trulife (ELT21) lahko očistite z uporabo standardnih čistilnih sredstev za operacijsko dvorano Za podrobnejše informacije o čistilnih sredstvih in drugih preizkusih si oglejte tehnična navodila v katalogu...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com...