Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1520-11/09-V2
VENTILADOR DE TORRE
VENTILATORE A TORRE
KH 1520
Ventilador de torre
Instrucciones de uso
Ventilatore a torre
Istruzioni per l'uso
Ventilador torre
Manual de instruções
Tower Fan
Operating instructions
Säulen-Ventilator
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lidl KH 1520

  • Página 1 VENTILADOR DE TORRE VENTILATORE A TORRE KH 1520 Ventilador de torre Instrucciones de uso Ventilatore a torre Istruzioni per l'uso Ventilador torre Manual de instruções Tower Fan Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Säulen-Ventilator ID-Nr.: KH1520-11/09-V2...
  • Página 2 KH 1520...
  • Página 3: Ventilador De Torre

    Ventilador de torre ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! Ventilatore a torre Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! Ventilador torre Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
  • Página 4: Uso Conforme Al Previsto

    Ventilador de torre • No use ningún cable prolongador. La clavija de KH1520 red debe estar bien accesible en casos de emergencia. • Nunca utilice el aparato en las proximidades de Uso conforme al previsto agua, por ejemplo, de bañeras, duchas, lavabos o en sótanos húmedos.
  • Página 5: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Antes de la primera puesta en funcionamiento Ventilador KH1520 Zócalo (2 piezas) 1. Desenrosque la tuerca de racor 5 de la rosca 2 Tuerca (montada sobre la rosca) de la columna del ventilador. Manual de instrucciones 2. Inserte ambas partes del zócalo 3 de modo que agarren los pasadores en los huecos, formando Compruebe inmediatamente después de desembalar ambas partes una placa semiredonda.
  • Página 6: Función De Temporizador

    Evacuación Función de temporizador Puede ajustar el ventilador para una temporización determinada (de hasta 120 minutos). El aparato se De ningún modo deberá tirar el aparato desconecta automáticamente una vez transcurrido en la basura doméstica. Este producto el tiempo que se ha ajustado. está...
  • Página 7 Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustitui- das y reparadas. Los posibles daños y defectos de- tectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra.
  • Página 8: Uso Conforme

    Ventilatore a torre • Non utilizzare cavi di prolunga. In caso di emer- KH1520 genza, la spina di rete dev'essere raggiungibile rapidamente. • Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze Uso conforme di acqua, ad esempio vasche da bagno, docce, lavandini o cantine umide. La vicinanza all'acqua Questo apparecchio serve per far circolare l'aria in rappresenta un pericolo anche ad apparecchio ambienti domestici privati chiusi.
  • Página 9: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura Prima della prima messa in funzione Ventilatore KH1520 Base (2 pezzi) 1. Svitare il dado per raccordi 5 dalla filettatura 2 Dado (montato sulla filettatura) della colonna del ventilatore. Istruzioni per l'uso 2. Inserire le due parti della base 3 una nell'altra in modo che i perni siano infilati negli intagli ed Subito dopo il disimballaggio, controllare la com- entrambe le parti messe insieme formino una...
  • Página 10: Funzione Timer

    Smaltimento Funzione Timer Si può impostare il ventilatore per un periodo di tempo prederminato (fino a 120 minuti). Esso si Non gettare per alcun motivo l'appa- spegne automaticamente al temine del periodo di recchio insieme ai normali rifiuti domestici. tempo impostato. Questo prodotto è...
  • Página 11 Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
  • Página 12: Utilização Correcta

    Ventilador torre • Não utilize extensões de cabos. A ficha deve KH1520 estar acessível em caso de emergência. • Nunca utilize o aparelho nas proximidades de água, por exemplo banheiras, duches, lavatórios Utilização correcta ou em caves húmidas. A proximidade de água também representa um perigo para o aparelho, Este aparelho destina-se à...
  • Página 13: Volume De Fornecimento

    Volume de fornecimento Antes da primeira colocação em funcionamento Ventilador KH1520 Base (2 peças) 1. Desparafuse a porca de capa 5 da rosca 2 Porca (montada na rosca) da torre do ventilador. Manual de instruções 2. Insira ambas as peças da base 3 uma na ou- tra, de forma a que os pinos encaixem nas ran- Verifique a integridade do volume de fornecimento huras e ambas as peças formem uma placa cir-...
  • Página 14: Função De Temporizador

    Eliminação Função de temporizador Pode ajustar o ventilador para um período de tempo definido (até 120 minutos). Após o decurso do Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está tempo ajustado, o ventilador desliga-se automatica- mente. em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC.
  • Página 15 O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventual- mente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacota- mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição.
  • Página 16 Tower Fan KH1520 • Do not use extension cables. The appliance plug must be easily accessible in the event of an emergency. Intended use • Under no circumstances should the tower ventilator be used in the vicinity of water, for example in This appliance is designed to circulate air in indoor a bath, shower, washbasin or in humid cellar rooms in domestic households.
  • Página 17: Appliance Description

    Items supplied Before taking into use Ventilator KH1520 1. Unscrew the connection nut 5 from the screw- Plinth (2 pieces) thread 2 on the ventilator tower. Nut (assembled on screw-thread) 2. Combine the two parts of the plinth 3 together Operating instructions so that they form a circular plate and the pins protrude into the recesses.
  • Página 18: Timer-Function

    Disposal Timer-Function You can programme the ventilator to run for a specific time (up to 120 minutes). It switches itself off on expiry Do not dispose of the appliance in your of the time period. normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European 1.
  • Página 19 DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 17 -...
  • Página 20: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Säulen-Ventilator • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Der KH1520 Netzstecker muss in Notfällen schnell zu errei- chen sein. • Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe Bestimmungsgemäßer von Wasser, zum Beispiel in Badewannen, Du- Gebrauch schen, Waschbecken oder in feuchten Kellerräu- men.
  • Página 21: Lieferumfang

    Lieferumfang Vor der ersten Inbetriebnahme Ventilator KH1520 1. Schrauben Sie die Überwurfmutter 5 vom Sockel (2 Teile) Gewinde 2 der Ventilatorsäule ab. Mutter (am Gewinde montiert) 2. Stecken Sie die beiden Teile des Sockels 3 so Bedienungsanleitung ineinander, dass die Stifte in die Aussparungen greifen und die beiden Teile eine kreisrunde Überprüfen Sie sofort nach dem Auspacken den Platte bilden.
  • Página 22: Reinigen Und Pflegen

    Entsorgen Timer-Funktion Sie können den Ventilator für einen bestimmten Zeit- raum einstellen (bis zu 120 Minuten). Dieser schal- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den tet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automa- normalen Hausmüll. Dieses Produkt tisch ab. unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
  • Página 23 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Tabla de contenido