Página 3
Ventilador de torre El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso no conforme a lo previsto o por modificaciones por cuenta propia. Ventilatore a colonna Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
Página 4
Ventilador de torre • No use ningún cable prolongador. La clavija de red debe estar bien accesible en casos de emergencia. Uso conforme al previsto • Nunca utilice el aparato en las proximidades de agua, por ejemplo, de bañeras, duchas, lavabos El aparato ha sido diseñado para la recirculación de o en sótanos húmedos.
Página 5
Volumen de suministro 3. Inserte la rosca 2 de la columna del ventilador a través del orificio del zócalo 3. Preste atención Ventilador de torre de que el cable de red se encuentre situado en Zócalo (2 piezas) el hueco 4 del zócalo 3. 4.
Página 6
En caso de dudas póngase en contacto con su (tarifa normal)) centro de evacuación. (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) El material de embalaje debe desecharse E-Mail: kompernass@lidl.es de forma respetuosa con el medio ambiente. IAN 71394 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
Página 7
Ventilatore a colonna • Non utilizzare cavi di prolunga. In caso di emer- genza, la spina di rete dev'essere raggiungibile rapidamente. Uso conforme • Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di acqua, ad esempio vasche da bagno, docce, Questo apparecchio serve per far circolare l'aria in lavandini o cantine umide.
Página 8
Volume della fornitura 3. Inserire la filettatura 2 della colonna del ventila- tore attraverso il foro della base 3. Controllare Ventilatore a colonna che il cavo di rete si trovi nell'intaglio 4 della Base (2 pezzi) base 3. 4. Avvitare saldamente il dado per raccordi 5 Dado (montato sulla filettatura) Istruzioni per l'uso sulla filettatura 2, per ottenere un collegamento...
Página 9
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata Assistenza Italia o presso l'ente comunale di smaltimento. Tel.: 02 36003201 Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. E-Mail: kompernass@lidl.it In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di IAN 71394 smaltimento competente. Assistenza Malta Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio Tel.: 80062230...
Página 10
Ventilador torre • Não utilize extensões de cabos. A ficha deve estar acessível em caso de emergência. • Nunca utilize o aparelho nas proximidades de Utilização correcta água, por exemplo banheiras, duches, lavatórios ou em caves húmidas. A proximidade de água Este aparelho destina-se à...
Página 11
Volume de fornecimento 3. Insira a rosca 2 da torre do ventilador através do orifício da base 3. Certifique-se de que o Ventilador torre cabo de rede está colocado na ranhura 4 da Base (2 peças) base 3. 4. Aparafuse a porca de capa 5 na rosca 2, e Porca (montada na rosca) Manual de instruções forma a fixar a torre do ventilador na base 3.
Página 12
Em caso de dúvida, entre em contacto com a Assistência Portugal entidade de eliminação de resíduos local. Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt Elimine todos os materiais da embalagem IAN 71394 de modo ecológico. Importador KOMPERNASS GMBH...
Página 13
Tower Fan • Do not use extension cables. The appliance plug must be easily accessible in the event of an emergency. Intended use • Under no circumstances should the tower ventilator be used in the vicinity of water, for example in This appliance is designed to circulate air in indoor a bath, shower, washbasin or in humid cellar rooms in domestic households.
Página 14
Items supplied 4. Rescrew the connection nut 5 handtight onto the screw-thread 2, such that the ventilator tower Tower Fan and the plint 3 are securely connected. Plinth (2 pieces) 5. Stand the ventilator upright. Nut (assembled on screw-thread) 6. Connect the plug with a wall power socket. Operating instructions Operation Check the items supplied for completeness directly...
Página 15
Do not dispose of the appliance in your Service Great Britain normal domestic waste. This product is Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) subject to the provisions of European E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Directive 2002/96/EC. IAN 71394 Service Malta Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Página 16
Tower-Ventilator • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Der Netzstecker muss in Notfällen schnell zu errei- chen sein. Bestimmungsgemäßer • Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe Gebrauch von Wasser, zum Beispiel in Badewannen, Du- schen, Waschbecken oder in feuchten Kellerräu- Dieses Gerät dient dem Umwälzen von Luft in ge- men.
Página 17
Lieferumfang Vor der ersten Inbetriebnahme Tower-Ventilator 1. Schrauben Sie die Überwurfmutter 5 vom Sockel (2 Teile) Gewinde 2 der Ventilatorsäule ab. 2. Stecken Sie die beiden Teile des Sockels 3 so Mutter (am Gewinde montiert) Bedienungsanleitung ineinander, dass die Stifte in die Aussparungen greifen und die beiden Teile eine kreisrunde Überprüfen Sie sofort nach dem Auspacken den Platte bilden.
Página 18
Entsorgen Timer-Funktion Sie können den Ventilator für einen bestimmten Zeit- raum einstellen (bis zu 120 Minuten). Dieser schal- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den tet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automa- normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie tisch ab.
Página 19
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 71394 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at...