BGS technic 9259 Manual De Instrucciones
BGS technic 9259 Manual De Instrucciones

BGS technic 9259 Manual De Instrucciones

Pulidora a batería

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WICHTIG: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Beachten Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise.
Verwenden Sie dieses Produkt immer korrekt und mit Sorgfalt für den Zweck, für den es bestimmt ist.
Nichtbeachtung kann zu Schäden oder Verletzungen und zum Erlöschen der Garantie führen.
1. EINFÜHRUNG
Diese leistungsstarke, kompakte Poliermaschine wurde konzipiert zum Polieren von kleinen Flächen.
Dieses gut ausgewogene Werkzeug verfügt über eine Drehzahleinstellung und wird inkl. Akku und
Ladegerät ausgeliefert.
2. SPEZIFIKATION
Freilauf-Drehzahl: 0 - 3000 U/min (stufenlos einstellbar)
Polierteller: 100 mm
Maschinengewicht: ca. 820 g
Schalldruckpegel LpA:71 dB(A) / KpA: 3 dB(A)
Schallleistungspegel LwA: 82 dB(A) / KwA: 3 dB(A)
Vibrationspegel ah: 2,68 m/s²
Vibrationspegel K: 1,5 m/s²
Akku: 10,8 Li-ion / 1,3 Ah
Ladegerät: Eingang: 100 - 240 VAC / 50 – 60 Hz / 30 W Ausgang: 12,6 VDC, 1500 mA
Abtriebswellen-Gewinde: M10
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Akku-Poliermaschine
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 9259
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 9259

  • Página 1 Ladegerät: Eingang: 100 - 240 VAC / 50 – 60 Hz / 30 W Ausgang: 12,6 VDC, 1500 mA Abtriebswellen-Gewinde: M10 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Vergewissern Sie sich, dass der Drehzahlregler in Stellung 0 steht, bevor Sie den Akku mit der Poliermaschine verbinden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Ladegerät ist nicht mit Ladegerät ist mit Akku wird geladen Akku fertig geladen Netzspannung Netzspannung verbunden verbunden BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4: Laden Der Batterie

    Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Battery Charger: Input: 100 - 240 VAC / 50 – 60 Hz / 30 W Output: 12.6 VDC 1500 mA Output shaft thread: M10 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 6: General Safety

    Make sure that the speed controller is in position 0 before connect the battery. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 7: Parts Description

    Charger is connected Battery is charging Battery has charged to main voltage to main voltage BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 8: Charging The Battery Pack

    Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer.
  • Página 9 BGS 9259 Polisseuse sur accu IMPORTANT : Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Veuillez prendre en compte tous les avertissements et instructions. Utilisez toujours correctement et soigneusement ce produit, uniquement pour le but pour lequel il a été conçu. Ignorer les instructions peut entraîner des endommagements, des blessures et la perte de la couverture de garantie.
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    Si un tel cas se produit et que la peau, les yeux, etc. ont été en contact avec le liquide qui fuit de l’accu, consultez immédiatement un médecin. Assurez-vous que le régulateur de vitesse est en position 0 avant de connecter l’accu sur la polisseuse. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 11: Description Des Composants

    Le chargeur est s’allume L’accu est chargé Le chargeur n’est pas branché sur le secteur L’accu est en cours de branché sur le secteur chargement BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 12: Utilisation De La Polisseuse

    à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques.
  • Página 13: Introducción

    BGS 9259 Pulidora a batería IMPORTANTE: Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta todas las advertencias e indicaciones de seguridad. Utilice este producto siempre correctamente y con cuidado para el propósito al que está destinado. El incumplimiento de esta norma puede provocar daños o lesiones y anular la garantía.
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad

    3. INDICACIONES DE SEGURIDAD 3.1. Información general de seguridad Siga todas las normas, reglamentos y condiciones de seguridad al utilizar la herramienta a batería. Retire la batería de la herramienta antes de realizar trabajos de mantenimiento Mantenga las herramientas y la batería siempre en buenas condiciones. Compruebe que todas las piezas móviles se puedan mover con facilidad.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Eléctrica (Respecto Al Cargador De Baterías)

    3.3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA (respecto al cargador de baterías) ¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del propietario/operador leer, comprender y seguir las siguientes instrucciones de seguridad: Asegúrese de que el aislamiento de los cables esté en buenas condiciones antes de conectar el cargador a la fuente de alimentación.
  • Página 16: Carga De La Batería

    UE. Infórmese en su administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel.
  • Página 17 Verification No.: 180500170HZH-V1 / QM-5001A Test Report No.: 150600587HZH-001 ; 150600587-HZH-001+A1 08.01.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com ax +49 (0) 2191 / 46438-40 Bandwirkerstr.

Tabla de contenido