Descargar Imprimir esta página

RS V7756 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Funcionamiento
Para utilizarla como linterna de encendido automático en situaciones
de interrupción del suministro eléctrico, siga el procedimiento de
recarga normal que se describe a continuación:
1. Abra el compartimento del cableado, extraiga el cable de
alimentación de red y enchúfelo en una toma de red de 230 V.
2. Sitúe el interruptor que se encuentra en la parte superior de la
linterna en la posición correspondiente a una o dos lámparas. La
conexión a la red es efectiva si se enciende el indicador luminoso
(LED) rojo de carga que se encuentra en la parte frontal de la
linterna. Cuando el indicador luminoso (LED) de carga está
encendido, la unidad se encuentra en estado de espera y se
encenderá en caso de interrupción del suministro eléctrico.
3. El proceso de recarga completo dura entre 20 y 24 horas, y se debe
efectuar una recarga completa antes de utilizar la linterna por
primera vez.
4. Después de cada uso la unidad se debe recargar inmediatamente.
Para cambiar los tubos fluorescentes:
1. Retire el tornillo de sujeción de la pantalla.
2. Deslice la pantalla hacia arriba y retírela.
3. Gire los tubos para desacoplarlos y retírelos. Coloque un recambio
de tubo apropiado (6 W T5).
4. Devuelva la pantalla frontal a su sitio y tome la precaución de no
apretar el tornillo de sujeción en exceso.
Aspectos generales
Cargue la unidad durante 20-24 horas antes de utilizarla.
Recárguela después de cada uso: NO la deje descargada.
Recárguela al menos cada 3 meses en caso de que no la utilice.
Controle la recarga en caso de que la efectúen niños.
NO sumerja la linterna en el agua.
NO la guarde en condiciones de calor extremo.
NO la utilice en caso de lluvia o en condiciones de humedad excesiva.
NO intente abrirla mientras la linterna esté conectada a la red.
NO cambie la batería por otra no recargable. Sólo son adecuadas las
baterías de plomo estancas con unas especificaciones similares.
La batería de plomo estanca que contiene esta linterna está sujeta a
una recogida controlada de los desechos y no se debe depositar con
los desechos domésticos normales.
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
incluida en la documentación técnica de RS.
Fonctionnement
Pour utiliser la lanterne comme source d'éclairage automatique en cas
de panne de secteur, suivez les instructions de rechargement données
ci-après.
1. Ouvrez le compartiment des fils, retirez le fil du secteur et branchez
le dans une prise de courant sous 230 V.
2. Faites passer le commutateur situé sur la lanterne dans l'une des
deux positions d'éclairage. La diode de charge ROUGE sur l'avant
de la lanterne s'allume. Lorsque la diode est allumée, l'unité est en
mode d'attente. Elle s'allumera en cas de coupure de courant.
3. Si la lanterne est complètement déchargée, il lui faut entre 20 et 24
heures
pour
se
recharger
complètement chargée avant sa première utilisation.
4. L'unité doit toujours être rechargée tout de suite après avoir
fonctionné.
Código RS.
616-037
Code commande RS.
616-037
complètement.
Elle
doit
Pour remplacer les tubes fluorescents :
1. Enlevez la vis de fixation du couvercle.
2. Relevez le couvercle en le faisant pivoter puis enlevez-le.
3. Faites tourner les tubes pour les dégager, puis enlevez-les. Insérez
un tube de rechange adapté (6 W T5).
4. Replacez le couvercle en évitant de trop serrer la vis de fixation.
Recommandations générales
Laissez charger pendant 20 à 24 heures avant utilisation.
Rechargez la lanterne après utilisation : ne la laissez pas déchargée.
Si la lanterne ne sert pas, rechargez-la au moins tous les 3 mois.
Si le chargement de la lanterne est effectué par un enfant, ne le laissez
pas faire sans surveillance.
N'immergez pas la lanterne dans l'eau.
Ne conservez pas la lanterne dans des conditions de forte chaleur.
N'utilisez pas la lanterne sous la pluie ou dans une atmosphère
humide.
N'essayez pas d'ouvrir la lanterne lorsqu'elle est branchée sur le
secteur.
N'utilisez pas des piles non rechargeables. Utilisez toujours des
batteries plomb-acide hermétiques ayant les mêmes caractéristiques.
La batterie plomb-acide contenue dans la lanterne doit être déposée en
La société RS Components n'est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle qu'en soit la cause ou qu'elle soit due ou non à la
négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l'utilisation des
informations données dans la documentation technique de RS.
DK
Drift
Hvis lygten skal anvendes som automatisk belysning i forbindelse med
strømsvigt, skal en normal fremgangsmåde for opladning følges:
1. Åbn ledningsrummet, tag strømkablet ud, og tilslut det til en 230V
strømforsyning.
2. Indstil kontakten øverst på lygten til enten en eller to pærer. Dette
vises ved, at den røde LED for opladning foran på lygten er tændt.
Når LED'en for opladning er tændt, er lygten i venteposition, og den
tændes i tilfælde af strømsvigt.
3. Fuld opladning fra fuldt afladet tilstand tager ca. 20-24 timer, og
lygten skal oplades helt, inden den tages i brug første gang.
4. Lygten bør altid genoplades øjeblikkeligt efter brug.
Sådan udskiftes lysstofrørene:
1. Fjern holdeskruen.
2. Drej frontpladen væk fra bunden, og tag den af.
3. Skru rørene løs, og fjern dem. Isæt passende udskiftningsrør (6W
T5).
4. Påmonter frontpladen igen, og sørg for, at holdeskruen ikke
overspændes.
Generelt
Oplad i 20-24 timer inden brug.
Oplad efter brug: Må IKKE efterlades i afladet tilstand.
Oplad mindst hver 3. måned, hvis lygten ikke anvendes.
Overvåg opladning foretaget af børn.
Må IKKE nedsænkes i vand.
Må IKKE opbevares under ekstremt varme forhold.
Må IKKE anvendes under våde eller fugtige forhold.
Må IKKE åbnes, når strømforsyningen er tilsluttet.
Der må KUN anvendes genopladelige batterier.
blybatterier med lignende specifikationer.
De blybatterier, som lygten indeholder, er underlagt kontrolleret
affaldsindsamling og bør derfor ikke bortskaffes med almindeligt affald.
être
RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og
uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge
af brugen af oplysningerne i RS' tekniske materiale
V7756
RS Varenr
616-037
Anvend kun
3

Publicidad

loading