Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
- DISTRIBUIDORES -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Artesolar ARTI19L

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO - DISTRIBUIDORES -...
  • Página 2 Inversor Solar SAJ ARTI19L www.artesolarfotovoltaica.com...
  • Página 3: Capítulo 1 Precauciones De Seguridad

    CAPÍTULO 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Ámbito de aplicación Este manual de usuario describe las instrucciones y los procedimientos detallados para la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas de los siguientes inversores conectados a la red SAJ: ARTL19 12K;...
  • Página 4: Capítulo 2 Preparación

    CAPÍTULO 2 PREPARACIÓN 2.1 Instrucciones de seguridad - Es posible que se deba a descargas eléctricas y alto voltaje. - No toque el componente operativo del inversor, ya que podría provocar quemaduras o la muerte. - Para evitar el riesgo de descargas eléctricas durante la instalación y el mante- nimiento, asegúrese de que todos los terminales de CA y CC estén enchufados.
  • Página 5: Explicación De Los Símbolos

    2.2 Explicación de los símbolos Tensión eléctrica peligrosa Este dispositivo está conectado directamente a la red pública, por lo que todos los trabajos en el inversor deben ser realizados únicamente por personal cualificado. PELIGRO de muerte debido a la alta tensión eléctrica! Puede haber corrientes residuales en el inversor debido a los grandes condensadores.
  • Página 6: Capítulo 3 Información Sobre El Producto

    Los inversores ARTI19L cambian la CC generada por los paneles solares a CA que cumple con los requisitos de la red pública y envían la CA a la red, Tabla 3.1 muestra el diagrama estructural del sistema de aplicación típico de los inversores ARTI19L.
  • Página 7 Figura 3.2 Descripción general de ARTL19 12K / 15K / 17K / 20K Figura 3.3 Descripción general de ARTL19 25K / 33K...
  • Página 8: Ficha Técnica

    3.3 Ficha técnica ARTI19L 12K/15K/17K/20K TIPO ARTIL19 12K ARTIL19 15K ARTIL19 17K ARTIL19 20K Entrada (DC) Potencia DC máxima [W] 14520 18150 20570 24200 Voltaje DC máximo [V] 1000 Rango de voltaje MPPT [V] 180-900 Voltaje DC nominal [V] Tensión de inicio [V] Voltaje DC mínimo [V]...
  • Página 9 Garantía estándar [año] 5 (standard)/10/15/20/25 (Opcional) Certificados IEC62109-1/2, IEC61000-6-2/3, IEC61683, IEC60068-2, IEC62116, IEC61727, PEA/MEA, NRS 097-2-1, UTE-C-15-712-1, VDE0126-1-1/A1, VDE-AR-N 4105, AS4777.2, AS4777.3, C-TICK, CQC NB/T 32004, G83-2, NBR 16149, NBR 16150,TF 3.2.1 ARTI19L 25K/33K/40K/50K/60K ARTIL19 ARTIL19 ARTIL19 ARTIL19 ARTIL19 Tipo Entrada (DC) Potencia DC máxima [W]...
  • Página 10 Factor de potencia, ajustable 0.8 adelantado ~ 0.8 retrasado Distorsión armónica total <3% (a potencia nominal) (THDi) Red de alimentación 3L+N+PE Eficiencia 98.6% 98.8% 98.8% 98.8% 98.9% Max. Eficiencia Eficiencia Euro (a 600Vdc) 98.4% 98.5% 98.5% 98.5% 98.6% Precisión MPPT >99.5% Protección Protección interna contra...
  • Página 11: Capítulo 4 Instrucciones De Instalación

    CAPÍTULO 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Peligro de muerte debido a un posible incendio o descarga eléctrica. - No instale el inversor cerca de objetos inflamables o explosivos. - Este inversor se conectará directamente con un dispositivo de generación de energía de ALTA TENSIÓN;...
  • Página 12: Posición De Montaje

    Figura 4.1 Método de montaje 1) El equipo emplea refrigeración por convección natural, y puede ser instalado en interiores o exteriores. 2) Por favor, instale el equipo bajo la guía de la Figura 4.1. Se recomienda la instalación vertical a nivel del suelo. Montar verticalmente o inclinado hacia atrás como máximo. 15 °.
  • Página 13: Procedimiento De Montaje

    4.4 Procedimiento de montaje 4.4.1 Marcar las posiciones de los orificios de perforación del panel posterior La posición de los orificios de perforación se puede determinar utilizando el panel posterior. Ver Figura 4.3 más adelante: Figura 4.3 Dimensiones del panel trasero ARTL19 12K/15K/17K/20K...
  • Página 14 Figura 4.4 Dimensiones del panel trasero ARTL19 25K/33K Figura 4.5 Dimensiones del panel trasero ARTL19 40K/50K...
  • Página 15: Taladrar Los Orificios Y Colocar Los Tubos De Expansión

    4.4.2 Taladrar los orificios y colocar los tubos de expansión Según las guías, taladre 3 agujeros en la pared como se muestra en las Figuras 4.6、4.7 、4.8 (de acuerdo con la posición marcada en la figura anterior), y luego coloque los tubos de expansión en los agujeros usando un mazo de goma.
  • Página 16: Montaje De Los Tornillos Y Del Panel Posterior

    Imagen 4.8 Taladrar orificios ARTL19 40K/50K/60K 4.4.3 Montaje de los tornillos y del panel posterior Los paneles deben montarse en la posición de montaje mediante tornillos, como se muestra en la figura 4.9. Figura 4.9 Montaje del panel trasero...
  • Página 17: Montaje Del Inversor

    4.4.4 Montaje del inversor Monte con cuidado el inversor en el panel posterior. Asegúrese de que la parte trasera del equipo esté bien montada en el panel trasero. Figura 4.10 Montaje del inversor CAPÍTULO 5 CONEXIÓN ELÉCTRICA 5.1 Instrucciones de seguridad para trabajos en línea directa La conexión eléctrica debe ser realizada únicamente por técnicos profesionales.
  • Página 18: Especificaciones Para La Interfaz Eléctrica

    5.2 Especificaciones para la interfaz eléctrica Figura 5.1 Interfaz eléctrica Código Nombre Entrada DC Puerto RS232 / Wi-Fi Válvulas de descompresión Salida de CA Puerto RS485 Puerto de conexión a tierra Interruptor DC Tabla 5.1 Especificaciones de la interfaz 5.3 Conexión lateral CA Cable de cobre recomendado área de sección transversal área de sección transversal...
  • Página 19 5.3.1 Abra la tapa del área de instalación. Figure 5.2 Cubierta abierta Hay algunas funciones opcionales que se pueden agregar al inversor, como la protección contra sobretensiones de CA (Clase 2), la protección de protección DC, los anti-PID y los fusibles de CC. Se instalan en los inversores antes de salir de fábrica.
  • Página 20: Cubra La Tapa Y Apriete Los Tornillos

    5.3.3 Asegure firmemente todas las partes del conector impermeable de CA. Figure 5.4 Atornille el conector 5.3.4 Cubra la tapa y apriete los tornillos Figure 5.5 Cubrir la tapa...
  • Página 21: Conexión Lateral De Cc

    5.4 Conexión lateral de CC Área de la sección transversal de los cables (mm²) Diámetro exterior de los cables (mm) Envergadura Valor aconsejado 4.0-6.0 4.2~5.3 Tabla 5.3 Especificaciones recomendadas de los cables de CC El conector de CC está formado por el conector positivo y el conector de cátodo. 1.
  • Página 22: Conexión De Comunicación

    Antes de insertar el conector en el borne de entrada de CC del inversor, asegúrese de que el interruptor de CC del inversor esté en OFF. AVISO 5.5 Conexión de comunicación ARTI19L 12K/15K/17K/20K/25K/33K/40K/50K/60K está equipado con una interfaz RS232 y RS485.
  • Página 23: Capítulo 6 Instrucciones De Depuración

    Figura 5.10 Pines del cable de nueve puertos serie Pin No. Nombre Pin No. Nombre DCD (Data Carrier Detect) DSR (Data Send Ready) RxD (Received Data) RTS (Request To Send) TxD (Transmitted Ready) CTS (Clear To Send) DTR (Data Terminal) RI (Ring Indicator) GND (Signal Ground) Tabla 5.5 Instrucción de Nueve Pasadores de Puerto Serie...
  • Página 24: Configuración De La Primera Ejecución

    Figura 6.1 Interfaz persona-ordenador OBJETO DESCRIPCIÓN Luz de comunicación: luz azul parpadeante = datos de recepción luz amarilla parpadea = datos de envío Indicador luminoso de estado: Luz LED roja = Fallo; luz LED verde = funcionamiento; cuando las luces roja y verde están todas apagadas, el inversor está en estado de inicialización o cuenta atrás para la conexión a la red.
  • Página 25: El Menú Lcd Se Muestra Como Sigue

    Figura 6.2 Ajuste de la hora Los usuarios pueden pulsar los botones Up, Down, Left, Right y ENT para ajustar la hora local y confirmar la selección, luego el inversor mostrará la interfaz para la selección de país como se muestra en la Figura 6.3: Imagen 6.3 Configurar el país Por favor, pulse el botón "ENT", la pantalla LCD mostrará...
  • Página 26: Configuración De Los Parámetros Generales Del Inversor

    Figure 6.4 LCD Menu 6.2.4 Configuración de los parámetros generales del inversor Pantalla LCD Pasos de Operación 1. Settings of figures interfaz principal, presione botón “ENT” para ingresar a la selección de “Figura”, presione ▼ ▲ para seleccionar. pantalla LCD muestra la capacidad generación diaria, mensual, anual y bruta.
  • Página 27 Presione para ingresar a "Configuración de comunicación". Presione ▼ y ▲ para configurar la dirección de comunicación Wi-Fi RS485. dirección de falla es 1. 1. En la interfaz LCD principal, presione el botón “ENT”, luego presione ► para ingresar a “Configuración”.
  • Página 28 Presione ▼ luego presione ENT para ingresar la contraseña e ingresar a la configuración país. Atención: póngase contacto con SAJ si necesita contraseña. 3. Presione ▲ y ▼ para seleccionar el país, luego haga clic en Aceptar para guardar los cambios. 1.
  • Página 29 1. En la interfaz LCD principal, presione el botón “ENT”, luego presione ► para ingresar a “Configuración”. Presione ▼ luego presione ENT para ingresar a “Clear Energy”, haga clic en OK o regrese. 1. En la interfaz LCD principal, presione el botón “ENT”, luego presione ►...
  • Página 30 1. En la interfaz LCD principal, presione el botón “ENT”, luego presione ► para ingresar a “Configuración”. Presione ▼ luego presione ENT para ingresar contraseña luego ingrese a la Configuración de fábrica. Atención: contactar SAJ si necesitas contraseña. 3. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
  • Página 31: Consulta De Los Parámetros Del Inversor

    Presione ▼ luego presione ENT para ingresar contraseña, luego ingrese Restablecer contraseña. Atención: contactar SAJ si necesitas contraseña. Ingrese nueva contraseña y haga clic en Aceptar para guardar el cambio. 6.2.5 Consulta de los parámetros del inversor 1. Inquiry of Operating Parameters 1.
  • Página 32: Operación De Monitoreo

    6.3 Operación de Monitoreo El equipo está equipado con una interfaz RS232 y una interfaz RS485, y la interfaz RS232 puede conectarse a un módulo Wi-Fi, módulo Ethernet, módulo GPRS que puede utili- zarse para monitorizar el estado de la operación. 1) El equipo puede conectarse a Internet local a través de un módulo Wi-Fi y del servidor web Wi-Fi integrado en la máquina, lo que permite monitorizar el estado de funcionamiento del inversor.
  • Página 33: Capítulo 7 Código De Fallo Y Solución De Problemas

    CAPÍTULO 7 CÓDIGO DE FALLO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error Code Explanation Relay Error Master Storer Error Master High Temperature Master Low Temperature Master Lost Interior Communication Master GFCI Devices Error Master DCI Devices Error Master Current Sensor Master 09/11/13 L1/L2/L3 Voltage High Master 10/12/14 L1/L2L3 Voltage Low Master...
  • Página 34: Capítulo 8 Reciclaje Y Eliminación

    Fault Information Solución de problemas Relay Error Si este error ocurre con frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor o llame a SAJ. Storer Error Compruebe si el radiador está bloqueado, si el inversor se encuentra a una tempera- Temperature High tura demasiado alta o demasiado baja, si las temperaturas son normales, póngase Error en contacto con su distribuidor o teléfono SAJ.
  • Página 35: Política De Garantía De Saj

    5 años para los inversores de la serie Sununo-TL y los inversores de la serie Sun- trio-TL y los inversores de la serie ARTI19L y los inversores de la serie ARTI19L, a partir de la fecha de envío desde la fábrica de SAJ o de 60 meses (5 años) a partir de la fecha de la factura de compra marcada (la que sea mayor).
  • Página 36 Servicio después de la expiración de la garantía Si los inversores para mantenimiento están fuera de garantía, SAJ cobra al usuario final una tarifa de servicio in situ, piezas, costes de mano de obra y costes logísticos. La norma detallada se refiere a la tabla de la lista. Producto Return Factory Maintenance Mantenimiento in situ...
  • Página 37 Guangzhou High-tech Zone, Guangdong, P.R.China Zip: 510663 Tel: +86 20 6660 8588 Fax: +86 20 6660 8589 Web: www.saj-electric.com Artesolar Fotovoltáica - DISTRIBUIDOR - Carr. de Andalucía, km 35, 700, 45224 Seseña Nuevo, Toledo Tel: +34 918 01 35 36...

Tabla de contenido