NO/DK
4
6
5
DK
Brugsanvisning
Premium Fodspa FS 888
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden du tager apparatet i
brug, især sikkerheds anvisningerne, og gem brugsanvisningen til senere
brug. Hvis du videregiver apparatet til tredjepart, skal denne brugs
anvisning altid følge med. Manglende overholdelse af brugsanvisningen
kan medføre svære personskader eller skader på apparatet.
Tegnforklaring
ADVARSEL
Disse advarsler skal overholdes for at undgå mulig personskade.
BEMÆRKa
Disse anvisninger skal overholdes for at forhindre mulige skader på apparatet.
HENVISNING!
Disse henvisninger giver dig praktiske tillægsoplysninger om installation eller
drift.
Anvend kun apparatet i lukkede rum!
Beskyttelsesklasse II
LOT-nummer
Leveringsomfang og emballage
Start med at kontrollere, at apparatet er komplet og ikke udviser nogen tegn på skader. I tvivlstilfælde skal du
undlade at tage apparatet i brug og kontakte forhandleren eller kundeservice. Leveringen omfatter:
• 1 medisana Premium Fodspa FS 888
• 1 Brugsanvisning
Emballagen kan genbruges eller afleveres til genanvendelse. Bortskaf overskydende
emballagemateriale på miljøvenlig vis. Skulle du bemærke transportskader under udpakningen,
skal du straks kontakte din forhandler.
ADVARSEL - Hold emballagefolien uden for børns rækkevidde. Risiko for kvælning!
Sikkerhedsanvisninger
vedrørende strømforsyningen
• Inden du slutter apparatet til strømforsyningen, skal du sikre dig at det er slukket, og at den angivne
elektriske spænding på typeskiltet stemmer overens med netspændingen i din stikdåse.
• Kom kun stikket i stikkontakten med apparatet slukket.
• Apparatet må ikke længere anvendes, hvis ledningen er beskadiget. Af sikkerhedsgrunde må ledningen
kun udskiftes af et autoriseret servicested.
Aromadispenser
1
• Rør ikke ved netstikket, hvis du står med fødderne i vand, og tag kun fat i stikket med tørre hænder.
1
Wellnesslys (4
)
2
x
• Tag aldrig fat i et apparat, der er faldet i vandet. Træk straks stikket ud af kontakten.
Massagerruller (6
x
)
3
• Hold apparatet og ledningen væk fra varme overflader.
2
(kan tages af)
• Apparatet må ikke komme i kontakt med spidse eller skarpe genstande.
3
Bærehåndtag
• Bær, træk eller drej aldrig apparatet ved at hive i ledningen, og klem ikke ledningen sammen.
4
Varmeelement
5
• Ledningen skal anbringes på en måde, så der ikke er risiko for at snuble over den eller at blive kvalt i den.
Display og
• Slå alle funktioner fra efter brug, og træk stikket ud af stikkontakten.
6
Funktionsknapper:
vedrørende særlige personer
Tænd / Sluk
• Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller
Power
mental funktionsevne eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn, eller er blevet undervist i
Boblebad /
Varme /
sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne farer.
Temperatur-
• Børn må ikke lege med apparatet.
Temp & Bubble
indstilling
• Børn under 3 år må ikke bruge dette apparat, da de ikke er i stand til at reagere på overophedning.
• Apparatet må ikke anvendes af børn over 3 år, medmindre funktionskontakten er indstillet på forhånd
Varme-LED
af en forælder eller tilsynsperson, eller barnet har modtaget tilstrækkelig instruktion til at kunne betjene
Heat
funktionskontakten på forsvarlig vis.
Wellnesslys-
• Hvis du oplever sundhedsmæssige problemer i forbindelse med brugen af apparatet, bør du henvende dig
funktion
Light
til din læge. Stands i så fald omgående anvendelsen af apparatet.
Timer-
• Hvis du lider under medicinske fodproblemer, venesygdomme eller diabetes, skal du rådføre dig med din
funktion
læge inden brug af apparatet. Ved uforklarlige smerter eller hævelser i benene eller fødderne, samt efter
Timer
muskelskader, skal du rådføre dig med din læge inden brug af apparatet.
• Er du gravid, bør du rådføre dig med din læge inden brug af apparatet.
• Afbryd massagen, hvis du oplever smerter undervejs, eller hvis der efterfølgende opstår hævelser.
• Apparatet bliver varmt på overfladen. Personer uden varmefornemmelse skal være særlig forsigtige under
brugen af apparatet.
vedrørende brugen af apparatet
• Brug kun apparatet i overensstemmelse med formålet beskrevet i brugsanvisningen. Ved formålsstridig
anvendelse bortfalder garantien.
• Apparatet er ikke tiltænkt kommerciel brug, men egner sig udelukkende til brug i hjemmet.
• Anvend aldrig apparatet i det fri eller i fugtige rum.
• Inden brug skal apparatet anbringes på en fast og plan flade, der tåler fugt.
• Brug kun apparatet sammen med vand og ikke sammen med andre væsker.
• Fyld altid apparatet mellem det minimale fyldningsniveau („MIN") og det maksimale fyldningsniveau
(„MAKS").
• Brug ikke skummende additiver, badesalte eller olier.
• Stil dig ikke op i fodspaen, da det ikke er designet til at kunne klare denne vægtbelastning.
• Tildæk aldrig apparatet under brug, og anvend det aldrig under puder eller tæpper.
• Hvis der trænger vand ud af apparatet, må det ikke længere anvendes.
vedrørende vedligeholdelse og rengøring
• Ved driftsfejl må du ikke selv reparere apparatet. I så fald bortfalder hele garantidækningen, ligesom der
er risiko for alvorlige ulykker (brand, elektrisk stød, personskade). Reparationer må kun foretages af et
autoriseret serviceværksted.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden voksenopsyn.
• Apparatet må ikke kommes ned i vand eller andre væsker.
• Skulle der alligevel trænge væske ind i apparatets indre, skal stikket straks trækkes ud.
Anvendelse
Sørg for, at apparatet IKKE er tilsluttet strømmen, og fyld den med varmt eller koldt vand op til den markerede
Producent
påfyldningslinje på indersiden. medisana FS 888 kan fyldes med op til 6 liter vand. Anbring apparatet på en
jævn, fugtbestandig overflade, så den ikke kan vælte. Sæt stikket i en stikkontakt. Når strømforbindelse er
oprettet, vises „OF" på displayet. Sæt dig nu foran apparatet i en behagelig stilling, og indstil den ønskede
funktion. Hvis ikke er handling i ca. 5 sekunder, slukkes apparatet automatisk.
Aromadispenseren
Ved hjælp af aromadispenseren kan du nemt tilføje ikke-skummende badadditiver, såsom urte- eller
blomsterbadesalt, til anvendelsen. Fyld denne i overensstemmelse hermed. Vi anbefaler at rengøre hele
apparatet, inklusive aromadispenser, efter hver brug, se afsnit „Rengøring og pleje".
Tænding / Wellnesslys
Tryk på Tænd-/Sluk-knappen
på knappen til Wellnesslys
igen, ændres den indstillede lysfarve. Ved at trykke på knappen og holde den nede, slukkes Wellness-
lysfunktionen.
1
, for at tænde for apparatet. Wellnesslyset
begynder at lyse. Ved at trykke
2
fastsætter du den lysfarve, der aktuelt lyser.. Når du trykker på knappen
Boblebad / Varme / Temperaturindstilling
Brug indstillingsknappen
til at ændre apparatets driftstilstand. De mulige tilstande er:
a) Varme og boblebad
b) kun boblebad
c) kun varme
Tryk på knappen så ofte som nødvendigt, indtil den ønskede tilstand er aktiv. Når opvarmningsfunktionen er
aktiveret, lyser opvarmnings-LED'en på displayet
, og den indstillede temperatur vises på displayet.
6
Tryk og hold knappen nede i ca. 2 sekunder for at indstille temperaturen. Standardtemperaturen er fra
fabrikken indstillet til 41°C. Mens displayet blinker, kan du ændre den i trin på 2°C-ved korte tryk på knappen
(41-43-45-35-37-39-41-43... osv.). Tryk på knappen og hold den inde igen for at anvende den nyindstillede
temperatur. Når temperaturen er nået, slukkes varme-LED'en. Apparatet varmer vandet op til maksimum den
indstillede temperatur. Derefter opretholdes temperaturen - hvis temperaturen falder, tændes opvarmningen
og varme-LED'en igen.
Timer
Apparatets driftstid er som standard indstillet til 30 minutter. Hvis der ikke foretages yderligere indstillinger,
slukkes apparatet automatisk efter dette tidspunkt. Med Timer-knappen
10 minutter (30-40-50-60-10-20-30-40... osv.).
Massagerullerne
3
Brug massagerullerne i bunden af fodspaen til at intensivere massagevirkningen.
Rengøring og pleje
• Kontroller, at apparatet er slukket og ikke er tilsluttet strømmen, inden du starter rengøringen.
• Hæld vandet ud, og rengør det afkølede apparat med en klud og evt. et passende desinficeringsmiddel.
• Brug aldrig aggressive substanser til rengøringen, som f.eks. fortynder eller skuremiddel. Disse kan
angribe overfladen.
• Opbevar apparatet på en tør og kølig plads.
• Læg strømkablet omhyggeligt sammen for at undgå kabelbrud.
Anvisninger til bortskaffelse
Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Enhver forbruger er forpligtet til at
aflevere samtlige elektriske eller elektroniske apparater til miljørigtig bortskaffelse eller genanvendelse,
uanset om de indeholder skadelige stoffer eller ej. Udtjente apparater afleveres på den kommunale
genbrugsstation eller hos den forhandler, hvor produktet i sin tid blev købt. Tag batterierne ud,
inden du bortskaffer apparatet. Smid ikke brugte batterier i husholdningsaffaldet, men aflever dem i
affaldssorteringens battericontainer eller i en batterispand hos forhandleren. Henvend dig til din kommune eller din
forhandler ved spørgsmål til bortskaffelsen.
Tekniske data
Navn og model:
medisana Premium fodspa FS 888
Strømforsyning:
220-240 V~ 50/60 Hz
Nominel ydelse:
460 W
Dimensioner:
ca. 43,9 x 35,4 x 25,3 cm
Vægt:
ca. 2,4 kg
Varenummer:
88393
EAN-nummer:
40 15588 88393 4
Med henblik på løbende produktforbedringer forbeholder vi os retten til at
foretage tekniske og designmæssige ændringer.
Den seneste udgave af denne brugsanvisning finder du på www.medisana.com
Garanti- og reparationsbetingelser
Henvend dig til din faghandler eller vores kundeservice i tilfælde af reklamation. Hvis du bliver bedt om
at indsende apparatet, skal du beskrive defekten og vedlægge en kopi af købskvitteringen. Følgende
garantibetingelser er gældende:
1. På medisana produkterne er der 3 års garanti. I tilfælde af reklamation skal salgsdatoen dokumenteres
ved hjælp af købskvitteringen eller regningen.
2. Mangler som følge af materiale- eller produktionsfejl repareres eller udskiftes gratis inden for
garantiperioden.
3. Selvom garantien tages i anvendelse forlænges garantiperioden ikke, hverken for apparatet eller de
udskiftede komponenter.
4. Udelukket fra garantien er:
a. alle skader, som skyldes formålsstridig brug af produktet, f.eks. gennem manglende overholdelse af
brugsanvisningen.
b. skader, som skyldes istandsættelse af apparatet eller andre indgreb foretaget af kunden eller
uautoriseret tredjepart.
c. transportskader fra turen mellem producenten og forbrugeren eller i forbindelse med indsending af
produktet til kundeservice.
d. reservedele, der er underlagt normal slitage.
5. Vi påtager os ligeledes intet ansvar for indirekte eller direkte følgeskader forårsaget af apparatet, også
selvom selve skaden på apparatet anerkendes som et reklamationstilfælde.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, TYSKLAND.
Serviceadresserne finder du i det vedlagte bilag.
d) Slukket
kan du ændre driftstiden i trin på