DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006; EN
55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-
3/A2:2005 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/42/ G, 2006/95/ G, 2004/108/ G .
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60
745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes <
85 dB(A) und der Schalleistungspegel <96 dB(A) (Stan-
dard- abweichung: 3 dB), und die Vibration <2,5 m/s
(Hand-Arm Methode).
GB
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN 55014-1:2006; EN
55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3/
A2:2005 in accordance with the regulations 2006/42/
E , 2006/95/ E , 2004/108/ E .
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN
60745 the sound pressure level of this tool is < 85 dB(A)
and the sound power level is <96 dB(A) (standard de-
viation: 3 dB), and the vibration is <2,5 m/s
method).
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou do-
cuments normalisés suivants: EN 55014-1:2006; EN
55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3/
A2:2005 conforme aux réglementations 2006/42/ EE,
2006/95/ EE, 2004/108/ EE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de
la pression sonore de cet outil est < 85 dB(A) et le niveau
de la puissance sonore <96 dB(A) (déviation standard: 3
dB), et la vibration <2,5 m/s
2
(méthode main-bras).
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes: EN 55014-
1:2006; EN 55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN
61000-3-3/A2:2005 de acuerdo con las regulaciones
2006/42/ EE, 2006/95/ EE, 2004/108/ EE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el
nivel de la presión acústica de esta herramienta se ele-
va a < 85 dB(A) y el nivel de la potencia acústica <96
dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a <2,5
2
m/s
(método brazo-mano).
60
All manuals and user guides at all-guides.com
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este producto cumpre as seguintes normas ou docu-
mentos normativos: EN 55014-1:2006; EN 55014-2/
A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3/A2:2005
conforme as disposições das directivas 2006/42/ EE,
2006/95/ EE, 2004/108/ EE.
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o ní-
vel de pressão acústica desta ferramenta é < 85 dB(A)
e o nível de potência acústica <96 dB(A) (espaço de
erro: 3 dB), e a vibração <2,5 m/s
2
mão).
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-
3-3/A2:2005 in base alle prescrizioni delle direttive
2006/42/ EE, 2006/95/ EE, 2004/108/ EE.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo
utensile è < 85 dB(A) ed il livello di potenza acustica è
2
(hand-arm
<96 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione
è <2,5 m/s
Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten: EN 55014-1:2006;
EN 55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-
3-3/A2:2005 overeenkomstig de bepalingen van de
richtlijnen 2006/42/ EG, 2006/95/ EG, 2004/108/ EG.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze mac-
hine < 85 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau
<96 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie
<2,5 m/s
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
PT
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
2
(metodo mano-braccio).
NL
CONFORMITEITSVERKLARING
2
(hand-arm methode).
2
(método braço-