Resumen de contenidos para TFA TIME & LIGHT 60.2029.10
Página 1
TIME & LIGHT Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat.Nr.: 60.2029.10...
Página 2
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op! De gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Deutsch Fig. 1 TIME & LIGHT Digitalwecker und LED-Nachtlicht Kat.-Nr. 60.2029.10 Lieferumfang: Digitalwecker Micro-USB Kabel Bedienungsanleitung Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick: Kombination aus Wecker und Nachtlicht Einfach umdrehen und der Wecker wird zum Nachtlicht (7 Helligkeitsstufen) 2 Weckzeiten, Schütteln aktiviert die Snooze-Funktion Displaybeleuchtung in 3 Helligkeitsstufen, mit Zeitschaltautomatik bei Nacht Aufladen per Micro-USB Kabel (inklusive)
Página 4
Der Akku kann und darf nicht selbst ausgetauscht oder ausgebaut werden. Bei unsachgemäßem O - Zeitsymbol Auswechseln des Akkus besteht Explosionsgefahr. Qualifiziertes Fachpersonal kann bei Bedarf unter info@tfa-dostmann.de Instruktionen zum Demontieren des fest eingebauten Akkus einholen, sollte Gehäuse (Fig.2) dies zu Zwecken einer Reparatur oder Recycling des Produktes erforderlich sein.
Aufladen Weckalarm Vor dem ersten Gebrauch bitte vollständig aufladen.. Drücken Sie die ALARM 1 (Fig.1-H) oder ALARM 2 (Fig.1-G) Taste im Normalmodus. Die Zum vollständigen Aufladen lassen Sie das Gerät für ungefähr 3-4 Stunden angeschlossen. zuletzt eingestellte Weckzeit wird kurz angezeigt. Das entsprechende Alarmsymbol blinkt. Das Ladestatus-Symbol blinkt während des Ladevorgangs.
Sie das Produkt gekauft haben. Technische Daten Spannungsversorgung: Integrierter Li-Ion Akku Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann Kapazität / Energie: 1200 mAh veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne Ladestromquelle: Micro-USB 5V DC | max.
Página 7
If necessary, a qualified person can obtain instructions on how to Digital alarm clock dismantle the permanently installed battery from info@tfa-dostmann.de, should this be necessary Micro USB cable for the purpose of repairing or recycling the product.
Elements: Getting started Remove the protective film from the display. LCD Display (Fig.1) Buttons (Fig.1) Insert the supplied USB cable with the micro-USB plug into the provided opening on the device A - Time B - LIGHT button (Fig.2-C). Connect the device via the USB cable only to a suitable USB power source. C - Night light symbol button The device switches on.
Alarm clock function Night light Press the ALARM 1 (Fig.1-H) or ALARM 2 (Fig.1-G) button in normal mode. The last adjusted Press the LIGHT button (Fig.1-B) twice in quick succession in normal mode. alarm time will be displayed for a short moment. The corresponding alarm symbol flashes. The night light symbol (Fig.1-C) appears on the display.
Branchez l’appareil par son câble USB uniquement à une source de chargement de tension USB No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data adaptée comme ordinateur, chargeur USB ou hub USB (5V DC).
O - Symbole de temps d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Le personnel qualifié peut au besoin, sur demande à info@tfa-dostmann.de, donner des instructions sur la façon de démonter la batterie Boîtier (Fig.2) installée de façon permanente si cela s’avérait nécessaire pour réparer ou recycler le produit.
Chargement Réglage de l’heure de réveil Maintenez la touche ALARM 1 (Fig.1-H) appuyée en mode normal pour accéder au mode de Avant la première utilisation, chargez-le complètement. réglage du réveil. Pour un chargement complet, laissez l’appareil branché pour environ 3-4 heures. L’indication de l’heure et le symbole de réveil 1 (Fig.1-J) clignotent.
La reproduction, même partielle, du présent mode d’emploi est strictement interdite sans l’accord expli- Alimentation : Batterie Li-Ion rechargeable incorporée cite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de Capacité / énergie : 1200 mAh l’impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Página 14
Il personale qualificato può ottenere Istruzioni per l’uso istruzioni su come rimuovere la batteria fissa su info@tfa-dostmann.de, se ciò dovesse essere Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio: necessario allo scopo di riparare o riciclare il prodotto.
Componenti: Ricarica Prima del primo utilizzo ricaricare completamente. Display LCD (Fig.1) Tasti (Fig.1) Per caricare completamente il dispositivo sono necessarie 3-4 ore. A - Orologio B - Tasto LIGHT Il simbolo dello stato di carica lampeggia durante la carica. Lo stato di carica del dispositivo è C - Simbolo luce notturna E - Tasto facilmente visualizzabile tramite i tre segmenti del simbolo...
Allarme sveglia Dalle ore 21 alle ore 7 di mattina, un’illuminazione permanente si accende automaticamente al livello di luminosità impostato. Nota: se la luminosità è impostata su “OFF”, anche la retroillumina- Premere il tasto ALARM 1 (Fig.1-H) o ALARM 2 (Fig.1-G) nella modalità...
Dati tecnici È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e Alimentazione: Batteria ricaricabile Li-Ion integrata possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto Capacità...
De accu kan en mag niet zelf worden vervangen of verwijderd. Er bestaat explosiegevaar als de Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag: accu niet correct wordt vervangen. Gekwalificeerd personeel kan via info@tfa-dostmann.de instructies opvragen voor het demonteren van de vast ingebouwde accu indien dit nodig is voor Kombinatie van wekker en nachtlicht reparatie of recycling van het product.
Onderdelen: Opladen Volledig opladen voor het eerste gebruik. LCD-display (Fig.1) Toetsen (Fig.1) Om het apparaat volledig op te laden, laat u het ongeveer 3 – 4 uren aangesloten. A - Tijd B - LIGHT toets Het laadstatus symbool knippert tijdens het laden. De laadstatus van het apparaat wordt door de C - Nachtlicht symbool toets indeling van de symbolen in drie segmenten zichtbaar...
Wekalarm Nachtlicht Druk de LIGHT toets (Fig.1-B) twee keer kort achter elkaar in de normaalmodus. Druk op de ALARM 1 (Fig.1-H) of ALARM 2 (Fig.1-G) toets in de normaalmodus. De laatst Het nachtlicht symbool (Fig.1-C) verschijnt op het display. De functie is geactiveerd. ingestelde wektijd verschijnt kort op het display.
Besteed bijzondere aandacht aan correct afvoeren. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden Conecte el dispositivo a través del cable USB solo a una fuente de alimentación USB gepubliceerd.
La batería no puede ni debe ser desmontada por sí misma. Si esta se cambia de forma incorrecta, existe riesgo de explosión. Si es necesario desmontarla para su reparación o reciclaje se puede obtener, de personal cualificado, instituciones en info@tfa-dostmann.de si fuera necesario para Puesta en marcha reparar o reciclar el producto.
Ajuste de la hora Cuando suene el despertador, active la función snooze agitando con un movimiento lateral rápido. El símbolo snooze (Fig.1-L) aparece en la pantalla. Mantenga pulsada la tecla TIME SET (Fig.1-N) en modo normal durante tres segundos para El sonido de la alarma se interrumpe durante cinco minutos.
Datos técnicos Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y Alimentación de tensión: Pila recargable Li-Ion integrada pueden ser modificados sin previo aviso.