Descargar Imprimir esta página
TFA KIDS ALARM Instrucciones Para El Manejo

TFA KIDS ALARM Instrucciones Para El Manejo

Despertador para niños

Publicidad

Enlaces rápidos

TFA Anl. No. 60.1002
19.05.2009
KIDS ALARM – Kinder-Wecker
Funktionen:
• Analoge Anzeige mit Sekundenzeiger
• Alarm mit Doppelglocke
• Hintergrundbeleuchtung
Tasten:
ALARM Schalter
UHRZEIT Einstellknopf
ALARMZEIT Einstellknopf
LICHT Taste
Gehäuse:
Batteriefach
Bedienung:
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie
(1 x 1,5 V AA) ein, +/- Pol wie abgebildet. Das Gerät ist
jetzt betriebsbereit.
Einstellen der Uhrzeit:
• Stellen Sie mit dem linken Einstellknopf die aktuelle
Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung!).
Alarm:
• Stellen Sie mit dem rechten Einstellknopf die ge-
wünschte Alarmzeit ein (in Pfeilrichtung!).
• Schieben Sie den ALARM Schalter nach oben (ON). Die
Alarm-Funktion ist aktiviert.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie
den ALARM Schalter nach unten (OFF).
Beleuchtung:
• Mit der weißen LICHT Taste können Sie die Beleuch-
tung anschalten.
Batteriewechsel:
• Sobald der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie
bitte die Batterie.
• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie
sich, dass die Batterie polrichtig eingelegt ist. Schwa-
che Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht
werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermei-
den. Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säu-
ren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien
beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!
• Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht
über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umwelt-
gerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechen-
den Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen ab.
Instandhaltung:
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel ver-
wenden!
• Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, tau-
schen Sie die Batterie aus.
Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss,
Sicherheitshinweise:
• Achtung: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet,
ablösbare Kleinteile könnten verschluckt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder
zur öffentlichen Information geeignet, sondern für
den privaten Gebrauch bestimmt.
• Die technischen Daten dieses Produktes können ohne
vorherige Benachrichtigung geändert werden.
• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit
Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht wer-
den.
• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes
Öffnen des Gerätes führt zum Verlust der Garantie.
10:54 Uhr
Seite 1
ROHS
KIDS ALARM – Children's alarm clock
Functions:
• Analogue display with seconds hand
• Double bells alarm
• Backlight
Buttons:
ALARM slide
TIME button
ALARM button
BACKLIGHT button
Housing:
Battery compartment
Operation:
• Open the battery compartment and insert the battery
(1x 1.5 V AA), polarity as illustrated. The unit is now
ready to use.
Setting of time:
• Turn the left setting knob at the backside and set the
actual time (in direction of the arrow).
Alarm:
• Turn the right setting knob at the backside and set
your desired alarm time (in direction of the arrow).
• To activate the alarm function slide the ALARM switch
upwards (ON).
• To deactivate the alarm function slide the ALARM
switch downwards (OFF).
Backlight:
• To activate the backlight press the white button.
Battery replacement:
• Replace the battery when the alarm level declines
weak.
• Use alkaline batteries only. Observe correct polarity.
Low batteries should be changed soon to avoid the
damage resulting from a leaking battery. Batteries
contain harmful acids. Wear protective glasses and
gloves when handling with leaked batteries.
• Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and
empty batteries in household waste. To protect the
environment, take them to your retail store or to
appropriate collection sites according to national or
local regulations.
Maintenance:
• Keep the instrument in a dry place.
• Do not expose the instrument to extreme tempera-
tures, vibration or shock.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Please change the battery if the instrument does not
work properly.
Intended usage, exclusion of warranty, safety informa-
tion:
• Warning:
Not recommended for children under 3 years due to
detachable small parts which could be swallowed.
• The product is not to be used for medical purpose or
for public information, but is determined for home
use only.
• The specifications of this product may change without
prior notice.
• No part of this manual may be reproduced without
written consent of TFA Dostmann.
• Improper use or unauthorized opening of housing will
mean the loss of warranty.
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d'emploi
Istruzioni
Kat. Nr. 60.1002
KIDS ALARM – Réveil pour enfants
Fonctions:
• Affichage analogue avec aiguille des secondes
• Réveil deux cloches
• Éclairage de fond
Touches:
Commutateur ALARME
Bouton de réglage HORLOGE
Bouton de réglage ALARME
Touche ECLAIRAGE DE FOND
Boîtier:
Logement de batterie
Opération:
• Ouvrir le compartiment de la pile et insérer la batterie
(1 x 1,5 V AA), polarité +/- comme illustrée. L´instru-
ment est maintenant prêt à fonctionner.
Réglage de l'heure:
• Vous pouvez régler l'heure actuelle par le bouton à
gauche au verso (à direction de flèche).
Alarme:
• Vous pouvez régler l'heure d'alarme par le bouton à
droite au verso (à direction de flèche).
• Poussez le commutateur ALARME vers le haut (ON).
L'alarme est activée.
• Poussez le commutateur ALARME vers le bas (OFF).
L'alarme est désactivée.
Eclairage de fond:
• Activer l'éclairage de fond à l'aide de la touche blanc.
Remplacement de batterie:
• Veuillez échanger la batterie si l'affichage devient faible.
• Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que la batterie
soit introduite avec la bonne polarisation. Les batteries
faibles doivent être changées le plus rapidement pos-
sible, afin d'éviter une fuite des batteries. Les batteries
contiennent des acides nocifs pour la santé. Pour mani-
puler des batteries qui ont coulé, utiliser des gants spé-
cialement adaptés et porter des lunettes de protection !
• Attention: Les vieux appareils électroniques et piles
usagées ne doivent pas être jetés dans les détritus
ménagers. Veuillez les rendre dans un site approprié
de récupération pour les enlever sous des conditions
de milieu ou chez votre revendeur selon les spécifica-
tions nationales et locales.
Entretien:
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
• Evitez d'exposer l'appareil à des températures
extrêmes, vibrations ou chocs.
• Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez un
chiffon doux humide. N'utilisez pas de dissolvants ou
d´agents abrasifs!
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, rempla-
cez la batterie.
Usage approprié, exclusion de responsabilité, instruc-
tions de sécurité:
• Attention: Pas approprié pour les enfants de moins de
3 ans, des petits matériels pourraient être avalés.
• Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux
ou pour l'information publique, il doit servir unique-
ment à un usage privé.
• Les spécifications de ce produit sont susceptibles de
modifications sans avis préalable.
• Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent
être publiés exclusivement avec l'approbation du TFA
Dostmann.
• Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non auto-
risée de l'appareil provoque la perte de la garantie.
Kat. Nr. 60.1002

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TFA KIDS ALARM

  • Página 1 Mode d’emploi Istruzioni ROHS Kat. Nr. 60.1002 Kat. Nr. 60.1002 KIDS ALARM – Kinder-Wecker KIDS ALARM – Children’s alarm clock KIDS ALARM – Réveil pour enfants Functions: Fonctions: Funktionen: • Analogue display with seconds hand • Affichage analogue avec aiguille des secondes •...
  • Página 2 • Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen • Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pue- • Le specifiche di questo prodotto possono cambiare alleen met toestemming van TFA Dostmann worden den ser publicados sin la autorización de la TFA Dost- senza preavviso. gepubliceerd. mann.

Este manual también es adecuado para:

60.1002