L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO!
I
SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL'IMPIANTO.
INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL!
UK
BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.
L'INSTALLATION EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ!
F
AVANT DE BRANCHER LE ROBINET AU RÈSEAU HIDRAULIQUE, PURGER LA TUYAUTERIE.
INSTALLATION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL! ENTLEEREN SIE DIE LEITUNGEN BEVOR
D
SIE DIE ARMATUREN AN DIE WASSERVERSORGUNG ANSCHLIESSEN.
INSTALACIÓN REALIZADA POR PERSONAL CALIFICADO!
E
ANTES DE CONECTAR EL GRIFO A LA RED HIDRÁULICA PURGAR LAS TUBERIAS.
CZ
INSTALACE MUSÍ BÝT PROVEDENA KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM!
SK
ATTENZIONE - ATTENTION - ACHTUNG
I
UK
F
D
DINAMIC
E
PRESSURE
STATIC
PRESSURE
ATTENZIONE
Il presente articolo non puo' essere utilizzato per la tenuta in
impianti sotto pressione.
E' da usare come normale elemento di erogazione.
WARNING
This product is designed only for the passage of the water
and cannot be connected to any equipment and left under
pressure.
ATTENTION
Cet article ne peut pas être utilisé pour l'étanchéité dans
installations sous pression. Il faut l'utiliser comme un normal
élément de distribution.
ACHTUNG
Dieser Artikel ist nur als Wasserleitungszubehör geeignet und
kann nicht zu anderen Geräten, die Druck veranlassen,
angeschlossen werden.
ATENCIÓN
Este articulo no puede usarse para el sello en plantas bajo
presión. Se debe usar como normal elemento de entrada agua
libre.
MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION
DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO
TEFLON
G 1/2"
CRIPD665
PD666
1
2
3
10
5
4