Descargar Imprimir esta página

ANSMANN 1600-0254 Instrucciones De Servicio página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES DE SERVICIO
1. Faro frontal
2. Toma de recarga
3. Interruptor
4. LED principal
5. Señalización de la capacidad restante y de LED de carga
6. Faro trasera
7. LED principal
8. Señalización de la capacidad restante y de LED de carga
9. Toma de recarga
10. Interruptor
11. Sujeción para el alojamiento del volante
12. Cable de carga micro USB
PARA SU SEGURIDAD
Antes del primer empleo de su producto lea a fondo estas instrucciones de
servicio y actúe en consecuencia. Conserve estas instrucciones de servicio
para usos posteriores o para el siguiente propietario. En caso de no
observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad
podrían darse daños en el producto y correrse peligros (heridas) que
afectarían al usuario y otras personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en
la Unión Europea. A este respecto sírvase observar las leyes y directivas
específicas de los países extranjeros.
EXPLICACIÓN DE SEÑALES
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que empleará en las
instrucciones de servicio, en el producto y en el envase.
= Información
Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= Indicación
Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Aviso
¡Atención, peligro!! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte
El producto observa la clase de protección III
Conforme con las directivas de la UE
No mirar en la fuente de luz
Chatarra eléctrica (directiva RAEE)
¡Observe las instrucciones de servicio!
¡OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!
Evitar las heridas de los ojos; no mirar directamente en el haz de luz ni
alumbrar el rostro de otras personas. Si esto sucediera durante un tiempo
excesivo, pudiera ponerse en peligro la retina por causa de la porción de luz
azul. Caso que un haz de luz incida en los ojos, deben cerrarse los ojos y
apartarse la cabeza del haz de luz. Esta lámpara sobrepasa las condiciones
para el empleo sin riesgos. El riesgo en el uso depende del modo en que el
usuario maneje la linterna.
(1) Este valor indica el factor en el que se sobrepasa el valor de grupo de
riesgo respecto del siguiente grupo inferior. El valor límite es de 1.
(2) La distancia del ojo respecto de la lámpara, a la cual se da al el grupo de
riesgo correspondiente.
GRUPO DE RIESGOS 2
ATENCIÓN, este producto puede emitir radiacio-
nes ópticas peligrosas. Durante el uso no mirar la
linterna durante mucho tiempo. Puede ser nocivo
para los ojos.
Valor de peligrosidad de la exposición / Exposure Hazard Value (EHV)(1): 245.
Grupo de riesgo
Distancia de peligrosidad (HD)(2)
2
0m – 3,13m
1
3,13m – 31,3m
Grupo libre
> 31,30m
§ Leer a fondo las instrucciones de servicio antes de la primera puesta en
servicio y guardarlas.
§ En caso de daños de la carcasa, no ponga en funcionamiento el
producto. Póngase en contacto con un comercio especializado
autorizado o diríjase a la dirección de servicio del fabricante.
§ ¡El producto solo debe recargarse en espacios cerrados y secos!
§ Realizar los trabajos de limpieza sólo con un paño seco.
§ ¡No abrir ni modificar el dispositivo! Las reparaciones y el cambio de
acumulador solo deben ser llevados a cabo por el fabricante o por un
técnico de servicio por él encargado o por una persona cualificada de
modo semejante.
§ Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje. El
producto no es un juguete. Los niños deben estar vigilados para
garantizarse que no jueguen con el dispositivo.
§ Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o que tengan poca experiencia y poco conocimiento en el
manejo de este dispositivo. ¡Estas personas deben haber sido instruidas
primero por una persona que las supervise y sea responsable de su
seguridad o tienen que ser supervisadas durante al manejo del dispositivo!
§ ¡Todos los objetos iluminados deben encontrarse mínimamente a 10 cm
de la lámpara!
§ La cobertura de los LEDs debe mantenerse limpia.
§ El producto solamente debe emplearse para el uso prescrito.
§ No exponer el producto a un entorno susceptible de explosiones, lluvia o
calor excesivo.
§ No sumergir el producto en agua o demás líquidos.
§ ¡No respetar las instrucciones de seguridad puede producir daños en el
dispositivo o lesiones peligrosas en las personas!
PUESTA EN SERVICIO
El interruptor de conexión y desconexión del faro frontal se encuentra en la
parte superior de la carcasa:
§ Pulsar brevemente:
§ Pulsar brevemente:
§ Pulsación prolongada:
El interruptor de conexión y desconexión del faro trasero se encuentra en la
parte superior de la carcasa:
§ Pulsar brevemente:
§ Pulsar brevemente:
PROCESO DE CARGA
Antes del primer empleo, cargue completamente el producto. Si se guarda el
producto durante un espacio prolongado de tiempo, debe cargarse también
previamente; en el caso de guardar, recargar al menos dos vez al año a fin de
evitar la descarga extrema del conjunto de acumuladores.
Para cargar el faro frontal debe retirarse la tapa de cierre de la hembrilla micro
USB o bien retirar la goma de montaje del faro trasero. Para iniciar la carga
conecte el cable USB al faro y seguidamente a un dispositivo de carga USB.
SEÑALIZACIÓN DE ESTADO LED
El producto dispone de una señalización profesional LED de estado de carga
y de la capacidad. Cuando se haya cargado el acumulador, parpadea la
señalización LED en color verde de las teclas de conex. / desc. Cuando se
haya cargado totalmente el acumulador, el indicador LED se apaga. Cuando
el acumulador esté casi agotado parpadea la señalización de capacidad.
USO PRESCRITO
§ Los faros se han concebido para el empleo en tanto iluminación de
bicicletas.
§ Los faros no se ha concebido para otras aplicaciones.
§ No es apropiado para iluminar estancias en el hogar.
§ Apropiado para condiciones físicas extremas.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
No tire el dispositivo a la basura doméstica bajo ninguna circunstancia.
Elimine el dispositivo por medio de una empresa de eliminación de residuos
autorizada o a través de su empresa municipal de residuos. Respete las
normas actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con
su centro de eliminación de residuos. Deseche todos los materiales de
embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Las pilas y los
acumuladores usados son desechos especiales que deben eliminarse según
la legislación nacional; no deben eliminarse con la basura doméstica.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden
modificar sin aviso previo. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por
los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo, ni por los daños
resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener
en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso. En el
caso de usar erróneamente la lámpara, no nos responsabilizamos de ningún
modo ni aceptamos reivindicaciones en concepto de garantía.
INDICACIONES SOBRE LA GARANTÍA
Concedemos una garantía de dos años para el producto. En caso de daños
en el dispositivo que se originen por no respetar las instrucciones de uso no
se puede hacer efectiva ninguna garantía.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por
errores de impresión. MA: 1600-0254/V1/07-2018
Conectar - 100%
Conmutar entre el 50% y el 100% de la
potencia lumínica
Desconectar
Conectar
Desconectar

Publicidad

loading