Proline VP40 Manual De Instrucciones
Proline VP40 Manual De Instrucciones

Proline VP40 Manual De Instrucciones

Ventilador de pie 16"

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

VP40
16" STAND FAN
VENTILATEUR SUR PIED 16"
16" STAANDE VENTILATOR
VENTILATOIRE DA PAVIMENTO 16"
VENTILADOR DE PIE 16"
16" STOJANOVÝ VENTILÁTOR
16" STOJANOVÝ VENTILÁTOR
16"FAN STANDI
KULLAWMA KILAVUZU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proline VP40

  • Página 1 VP40 16" STAND FAN VENTILATEUR SUR PIED 16" 16" STAANDE VENTILATOR VENTILATOIRE DA PAVIMENTO 16" VENTILADOR DE PIE 16" 16" STOJANOVÝ VENTILÁTOR 16" STOJANOVÝ VENTILÁTOR 16"FAN STANDI KULLAWMA KILAVUZU...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    WARNINGS This appliance is intended for domes household use only and should not be used for any other purpose or in any other applica on, such as for non-domes c use or in a commercial environment. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabi es, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instr concerning...
  • Página 3: Base Assembly

    DESCRIPTION Front guard Locking nut Motor spindle Fan blade Oscilla knob Speed bu ons Tighten Screw Rear guard Loosen Retaining nut Internal pole Tighten Outer pole Height adjustment ring Base BASE ASSEMBLY 1. A ach the outer pole to the base by fastening the four screws.
  • Página 4: Fan Assembly

    6. Insert the internal pole into the control box then fasten the screw to securely a ach the pole to the control box. FAN ASSEMBLY Make sure the fan is disconnected from the mains socket. Rear guard assembly Unscrew the retaining nut from the motor spindle clockwise. Unscrew the locking nut from the fan motor.
  • Página 5: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE 1. Unplug the fan from the mains socket before cleaning. 2. Once the fan is assembled, it is forbidden to remove the guards. 3. Clean exterior surfaces with a damp cloth. NOTE: Do not immerse the fan into water or any other liquid. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners to clean the appliance as these may damage the surface of the appliance.
  • Página 6: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Cet appareil est des à un usage domes uniquement. Toute lisa autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre applica que celle prévue, par exemple une applica commerciale, est interdite. Cet appareil n’est pas prévu pour être lisé...
  • Página 7 DESCRIPTION Grille avant Écrou de verrouillage Axe d’entraînement du moteur Pale du ven lateur Commande d'oscilla Boutons de séle Resserrer Grille arrière la vitesse Desserrer Écrou de main en Montant interne Resserrer Montant externe Bague de réglage Base de la hauteur...
  • Página 8: Montage De La Base

    MONTAGE DE LA BASE 1. . A achez le montant externe à la base en Visser resserrant les quatre vis. Bague de 2. . Dévissez et enlevez la bague de réglage de la réglage de hauteur. la hauteur 3. . Faites glisser l'ornement de la base le long du montant externe jusqu'à...
  • Página 9: Nettoyage Et Entretien

    Placez la grille arrière sur le du moteur en t la poignée de la grille arrière vers le haut. Insérez l'écrou de verrouillage et vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour xer la grille arrière. Assemblage de la pale du ven lateur Faites glisser la pale sur d’entraînement du moteur en veillant à...
  • Página 10 REMARQUES : Le ven lateur ne doit pas être immergé dans de l'eau ni dans tout autre liquide. N’ lisez pas de produit chimique agressif ou abrasif pour ne er l’appareil, car cela risquerait d’endommager ses surfaces. SPÉCIFICATIONS Caractéris ques nominales:220-240V~50Hz Taux maximal de d’air (F): 77,73 m³/min...
  • Página 11: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruikers (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of ins es hebben ontvangen omtrent het gebruik van het apparaat van een persoon die...
  • Página 12 BESCHRIJVING Voorrooster Borgmoer Motoras Rotorblad Oscilla Snelheidsknoppen Vastdraaien Schroef Achterrooster Losdraaien Vastzetmoer Binnenpaal Vastdraaien Buitenpaal Hoogte-afstelring Voetstuk...
  • Página 13: De Ventilator Monteren

    HET VOETSTUK MONTEREN 1 Maak de buitenpaal aan het voetstuk vast met Vastdraaien behulp van de vier schroeven. Hoogte- 2. Draai de hoogte-afstelring los en haal deze af. afstelring 3. Schuif de kap voor het voetstuk door de buitenpaal totdat deze op het voetstuk rust. 4 .
  • Página 14: Reiniging En Onderhoud

    achterrooster naar boven is gericht. Installeer de borgmoer en draai deze met de klok mee om het achterrooster op zijn plaats vast te maken. Montage van het rotorblad Schuif het rotorblad op de motoras. Zorg dat de motoras volledig in de bladgroef is geplaatst.
  • Página 15: Specificaties

    Dompel de ven lator niet onder in water of een andere vloeistof. Maak het apparaat niet schoon met chemicaliën of agressieve schoonmaakmiddelen, deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen. SPECIFICATIES Vermogen:220-240V~ 50Hz Maximale stroomsnelheid van ven lator (F): 77,73m³/min Servicewaarde (SV): 2,03(m³/min)/W Geluidsvermogenniveau van ven lator (LWA):...
  • Página 16: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ATTENZIONE Questo apparecchio è des ato esclusivamente all'uso domes co e non deve essere lizzato per nessun altro scopo o applicazione, ad esempio in un contesto non domes co o in un ambiente commerciale. Questo apparecchio non deve essere lizzato da persone (bambini inclusi) con rido e capacità...
  • Página 17 DESCRIZIONE Protezione anteriore Dado di bloccaggio Albero motore Pala del ven latore Manopola di oscillazione Pulsan di velocità Serrare Vite Protezione posteriore Allentare Dado di ritegno Asta interna Serrare Asta esterna Anello di regolazione Base dell'altezza...
  • Página 18: Montaggio Del Ventilatore

    MONTAGGIO DELLA BASE Fissare 1 Fissare l'asta esterna alla base stringendo le Anello di qua ro regolazione 2. Svitare e togliere l'anello di regolazione dell'altezza dell'altezza. 3. Fare scorrere la calo a della base a raverso l'asta esterna a quando entra nella sua sede. Qua ro 4.
  • Página 19: Pulizia E Manutenzione

    manico sul retro sia rivolto verso l'alto. Inserire il dado di bloccaggio e ruotarlo in senso orario per re la protezione posteriore. Montaggio della pala del ven latore Fare scorrere la pala sull'albero motore, ve cando che l'albero motore sia completamente inserito nella scanalatura.
  • Página 20: Specifiche Tecniche

    perché potrebbero danneggiare le super SPECIFICHE TECNICHE Potenza nominale: 220-240V~ 50Hz Portata massima del ven latore (F): 77,73 m³/min Valore di servizio (SV): 2,03 (m³/min)/W Livello di potenza sonora garan to (LWA): 55,98 dB(A) Velocità massima dell'aria (c): 2,29 metri/sec Misurazione standard per il valore di servizio: I E C 6 0 8 7 9 : 1 9 8 6 ( c o r r 1 9 9 2 ) Il presente manuale potrebbe contenere alcune imprecisioni dovute alla nostra ca di miglioramento con...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso domés co y no deberá u lizarse para ningún otro propósito ni aplicación; como, por ejemplo, uso no domés co o entornos comerciales. Este electrodomés co no ha sido diseñado para ser lizado por personas o niños con de ciencias cas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la...
  • Página 22: Descripción

    DESCRIPCIÓN Rejilla frontal Tuerca de jación Husillo del motor Aspa del ven lador Botón de oscilación Botones de velocidad Apretar Tornillo Rejilla trasera A ojar Tuerca de retención Tubo interior Apretar Tubo exterior Collarín de ajuste de la altura Base...
  • Página 23: Montaje De La Base

    MONTAJE DE LA BASE Apretar 1 . Acople el tubo exterior a la base apretando los Collarín de cuatro tornillos. ajuste de 2 . Desenrosque y re re el collarín de ajuste de la la altura altura. 3 . Deslice el ornamento de la base a través del tubo exterior hasta que asiente directamente sobre la Cuatro tornillos base.
  • Página 24: Funcionamiento

    Desenrosque la tuerca de del motor del ven lador en sen an hor Coloque la re lla trasera sobre la carcasa del motor y asegúrese de que el asa de la re lla está apuntando hac a arr b Inserte la tuerca de ac n y gírela en sen horar para asegurar la re lla trasera en su lugar Montaje de las aspas...
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 . Desenchufe el ven lador de la toma de corriente antes de limpiarlo. 2 . Una vez montado el ven lador, no desmonte las rejillas de protección bajo ninguna circunstancia. 3 . Limpie las es externas con un paño húmedo. NOTA: No sumerja el ven lador en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 26 VAROVÁNÍ Ven látor je ur en k v domácnos a nesmí se vat k ádným jiným ú el m nebo jiným zp sobem, jako nap . vání mimo domácnos nebo ke komer ním ú el m. Ven látor není ur en k vání...
  • Página 27 POPIS P ední kryt Pojistná ma ce H ídel motoru Lopatka ven látoru Oscila ní kno Tla ítka nastavení Šroub rychlos Utáhnout Zadní kryt Povolit Upev ovací ma ce Vnit ní sloupek Utáhnout Vn jší sloupek Krou ek nastavení Základna výšky...
  • Página 28 Sestavení základny Utáhnout 1 . Upevn te vn jší sloupek na základnu uta ením Krou ek ty šroub . nastavení výšky 2 . Odšroubujte a odstra te krou ek pro nastavení výšky. 3 . Nasu te skelet základny na vn jší sloupek a se usadí...
  • Página 29 Vlo te pojistnou ma ci a oto te ve sm ru hodinových ru i ek pro zajišt ní zadního krytu na místo. Montá lopatky ven látoru Zasu te lopatku ven látoru na h ídel motoru a ujist te se, e h ídel je pevn usazena do dr lopatky.
  • Página 30: Technické Údaje

    proto e mohou poškodit povrch spot ebi e. TECHNICKÉ ÚDAJE Charakteris ky: 220-240V~ 50Hz Maximální rychlost proud ní ven látoru (F): 77,73 m³/min Servisní hodnota (SV): 2,03 (m³/min)/W Úrove hluku ven látoru (LWA): 55,98 dB(A) Maximální rychlost vzduchu (c): 2,29 m/s M ící...
  • Página 31 VAROVANIA Spotrebi je ur ený na po v domácnos a nesmie sa va na iadne iné ú ely alebo iným spôsobom, ako napr. vanie mimo domácnos alebo na komer né ú ely. Spotrebi nie je ur ený na vanie osobami (vrátane de ) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo nedostatkom skúsenos a znalos ak eto osoby nie sú...
  • Página 32 POPIS Predný kryt Poistná ma ca Hriade motora Lopatka ven látora Oscila ný gombík Skrutka Zadný kryt Uvo ni Upev ovacia ma ca Vnútorná ty Vonkajšia ty Krú ok pre Základ a výškové nastavenie...
  • Página 33 MONT ZÁKLADNE Upevni 1 . Pripojte vonkajšiu ty na základ u upevnením Krú ok pr štyroch skru ek. e výškové 2 . Odskrutkujte a vyberte krú ok pre nastavenie nastavenie výšky. 3 . Cez vonkajšiu ty nasu te na dolnú as základne ozdobu.
  • Página 34 Montá lopatky ven látora Zasu te lopatku ven látora do hriade a motora a skontrolujte, i je hriade motora pevne usadený v dr ke lopatky. Naskrutkujte upev ovaciu ma cu pro smeru hodinových ru i iek pre uchytenie lopatky na motorové vreteno. Montá...
  • Página 35 TECHNICKÉ ÚDAJE Hodnoty:220-240V~ 50Hz Maximálny prietok vzduchu ven látora (F): 77,73m³/min Servisná hodnota (SV): 2,03 (m³/min)/W Hladina akus kého výkonu ven látora (LWA): 55,98 dB(A) Maximálna rýchlos vzduchu (c): 2,29 m/s Merací štandard pre servisnú hodnotu: I E C 6 0 8 7 9 : 1 9 8 6 ( c o r r . 1 9 9 2 ) Ospravedl ujeme sa za prípadné...
  • Página 40 220-240V~50Hz...

Tabla de contenido