Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840239300 ENv07.indd 1
Electric Kettle
Bouilloire électrique
Hervidor Eléctrico
English ...................... 2
Français ..................... 9
Español ................... 17
5/29/14 9:14 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 40810

  • Página 1 Electric Kettle délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Bouilloire électrique para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Hervidor Eléctrico Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 8. The use of accessory attachments not recommended by the 1. Read all instructions. 2.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features Adjustable Temperature Control *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Anti-Scale Mesh Filter* Canada: 1.800.267.2826 Water Window (inside spout) Mexico: 01 800 71 16 100 NOTE: If heating water for uses other than tea—instant coffee, hot oatmeal, etc.—set the Adjustable Temperature Control to the “Black”...
  • Página 4 How to Use the Kettle w CAUTION Burn Hazard. Do not overfill kettle. Boiling water may spit out of the spout. TO REMOVE MESH FILTER TO REPLACE MESH FILTER Kettle will automatically shut Unplug the kettle from the outlet The mesh filter may be removed To replace the mesh filter, place off when water has boiled.
  • Página 5 Tea Guide • Bring filtered or good-tasting tap water to a boil in the kettle. Use 6 ounces (177 ml) of water per cup of tea. • If using loose tea instead of tea bags, measure 1 rounded teaspoon of tea per cup into an infuser and place the infuser in the cup. If no infuser is available, put the tea directly into the cup.
  • Página 6: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse kettle, power base, or plug in water or other liquid. If Kettle Floor Discolors: It is normal for stainless steel heating elements to discolor. This does not affect the performance of the kettle.
  • Página 7 Notes 840239300 ENv07.indd 7 5/29/14 9:14 AM...
  • Página 8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 9: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir 2.
  • Página 10: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est fourni par un fil trop long.
  • Página 11: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Contrôle de température réglable *Pour commander des pièces : Couvercle Canada : 1.800.267.2826 Filtre métallique Fenêtre du repère du antitartre* (intérieur niveau d’eau du bec verseur) REMARQUE : Lors du chauffage de l’eau pour autre chose que le thé – café...
  • Página 12: Utilisation De La Bouilloire

    Utilisation de la bouilloire w MISE EN GARDE Risque de brûlure. Ne pas trop remplir la bouilloire. De l’eau bouillante peut gicler du bec verseur. RETRAIT DU FILTRE À TAMIS REMPLACEMENT DU FILTRE À TAMIS La bouilloire passera à l’arrêt Débrancher la bouilloire de la Retirer le filtre métallique, lequel est visible au travers de l’ouverture de la bouilloire, en tirant la languette du filtre vers le haut et en l’éloignant...
  • Página 13 Guide de préparation du thé • Portez à ébullition dans la bouilloire de l’eau filtrée ou de l’eau sapide du robinet. Comptez 6 onces (177 ml) d’eau pour chaque tasse de thé. • Si vous employez du thé en feuilles plutôt que des sachets de thé, déposez une cuillère à thé complète de feuilles par tasse dans un infuseur et placez l’infuseur dans la tasse.
  • Página 14 Entretien y nettoyage AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger la bouilloire, socle ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Si le fond de la bouilloire se décolore : L’acier inoxydable des éléments chauffants décoloré est normal. Ceci ne nuit pas au fonctionnement de la bouilloire.
  • Página 15 Notes 840239300 FRv04.indd 15 5/29/14 9:16 AM...
  • Página 16: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 17: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante 2.
  • Página 18: Partes Y Funciones

    Partes y Funciones Control de Temperatura Ajustable *Para ordenar partes: Tapa EE. UU.:1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Filtro de Malla Ventana de México: 01 800 71 16 100 Desincrustante* (dentro Agua de vertedero) : Si va a calentar agua para preparaciones que no sean té—café instantáneo, avena caliente, etc.—...
  • Página 19: Cómo Usar El Hervidor

    Cómo Usar el Hervidor w PRÉCAUCIÓN Peligro de Quemarse. No llene de más el hervidor. El agua hirviendo puede salir por el pico. PARA REMOVER EL FILTRO PARA VOLVER A COLOCAR EL DE MALLA FILTRO DE MALLA La caldera se apagará (O) Desenchufe el hervidor del El filtro de malla puede quitarse tirando hacia arriba la lengüeta del filtro, que se encuentra visible a través de la abertura del hervidor,...
  • Página 20 Guía para Té • Haga hervir agua filtrada o con buen sabor en la caldera. Use 6 onzas (177 ml) de agua por taza de té. • Si está usando bolsas de té en su lugar, mida 1 cucharadita redondeada de té por taza en el infusor y coloque el infusor en la taza. Si no hay infusor disponible, ponga el té...
  • Página 21: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la caldera, base eléctrica, o enchufe en agua o cualquier otro líquido. Si se Decolora el Piso del Hervidor: Es normal que los elementos caloríficos de acero inoxidable se descoloren. Esto no afecta el desempeño del hervidor.
  • Página 22: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 23 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 24 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 40810, 40817 120 V~ 60 Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

40817

Tabla de contenido