Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Charging cable for SMA EV Charger
EVC-CBL-1-5-1-SP / EVC-CBL-1-7.5-1-SP / EVC-CBL-1-10-1-SP
EVC-CBL-1-5-10 / EVC-CBL-1-7.5-10 / EVC-CBL-1-10-10
EVC-CBL-3-5-1-SP / EVC-CBL-3-7.5-1-SP / EVC-CBL-3-10-1-SP
EVC-CBL-3-5-10 / EVC-CBL-3-7.5-10 / EVC-CBL-3-10-10
eManual
EVC-CBL-IS-xx-10 | 126082-00.01 | Version 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA EVC-CBL-1-5-1-SP

  • Página 1 Charging cable for SMA EV Charger EVC-CBL-1-5-1-SP / EVC-CBL-1-7.5-1-SP / EVC-CBL-1-10-1-SP EVC-CBL-1-5-10 / EVC-CBL-1-7.5-10 / EVC-CBL-1-10-10 EVC-CBL-3-5-1-SP / EVC-CBL-3-7.5-1-SP / EVC-CBL-3-10-1-SP EVC-CBL-3-5-10 / EVC-CBL-3-7.5-10 / EVC-CBL-3-10-10 eManual EVC-CBL-IS-xx-10 | 126082-00.01 | Version 1.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Quick Reference Guide ............3 DEUTSCH Schnelleinstieg................8 БЪЛГАРСКИ Кратко ръководство ..............14 ČEŠTINA Stručný průvodce ..............20 DANSK Kort vejledning................26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύντομες οδηγίες ..............31 ESPAÑOL Instrucciones breves ...............37 EESTI Kiirülevaade ................43 SUOMI Pikaohje ...................48 FRANÇAIS Notice résumée ...............53 HRVATSKI Kratki vodič ................59 MAGYAR Gyors útmutató...
  • Página 3: Trademarks

    Legal Provisions Legal Provisions The information contained in these documents is the property of SMA Solar Technology AG. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, be it electronic, mechanical, photographic, magnetic or otherwise, without the prior written permission of SMA Solar Technology AG.
  • Página 4: Information On This Document

    The latest version of this document and the comprehensive manual for installation, commissioning, configuration and decommissioning are to be found in PDF format and as eManual at www.SMA- Solar.com. You will find the QR code that links to the eManual on the title page of this document.
  • Página 5: Symbols In The Document

    All components must remain within their permitted operating ranges and their installation requirements at all times. The product must only be used in countries for which it is approved or released by SMA Solar Technology AG and the grid operator.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    3 Symbols on the Product SMA Solar Technology AG IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Keep the manual for future reference. This section contains safety information that must be observed at all times when working. The product has been designed and tested in accordance with international safety requirements. As with all electrical or electronical devices, there are residual risks despite careful construction.
  • Página 7: Eu Declaration Of Conformity

    (L 174/88, June 8, 2011) and 2015/863/EU (L 137/10, March 31, 2015) (RoHS) SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the above- mentioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at www.SMA- Solar.com.
  • Página 8: Rechtliche Bestimmungen

    SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Kein Teil dieses Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer anderen Art und Weise (elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SMA Solar Technology AG übertragen werden.
  • Página 9 Die aktuelle Version dieses Dokuments sowie die ausführliche Anleitung für die Installation, Inbetriebnahme, Konfiguration und Außerbetriebnahme finden Sie im PDF-Format und als eManual unter www.SMA-Solar.com. Den QR-Code mit dem Link zum eManual finden Sie auf der Titelseite dieses Dokuments. Das eManual können Sie auch über die Benutzeroberfläche des Produkts aufrufen.
  • Página 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kapitel, in dem die Installation und Inbetriebnahme grafisch dargestellt ist Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das EVC-CBL-x-x ist ein Ladekabel für den SMA EV Charger. Das Produkt ist für den Einsatz mit folgenden SMA Produkten zugelassen: • EVC7.4-1AC-1 • EVC22-3AC-10 Der erlaubte Betriebsbereich und die Installationsanforderungen aller Komponenten müssen jederzeit eingehalten werden.
  • Página 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dieses Dokument ersetzt keine regionalen, Landes-, Provinz-, bundesstaatlichen oder nationalen Gesetze sowie Vorschriften oder Normen, die für die Installation und die elektrische Sicherheit und den Einsatz des Produkts gelten. SMA Solar Technology AG übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung bzw. Nichteinhaltung dieser Gesetze oder Bestimmungen im Zusammenhang mit der Installation des Produkts.
  • Página 12: Symbole Am Produkt

    EU (08.06.2011 L 174/88) und 2015/863/EU (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
  • Página 13 Verordnungen von England, Wales und Schottland • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Verordnungen befinden. Die vollständige UK- Konformitätserklärung finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
  • Página 14: Български Кратко Ръководство

    продукта или за правилното му използване е позволено и за него не е необходимо разрешение. SMA Solar Technology AG не дава уверения или гаранции – изрично или мълчаливо – по отношение на каквато и да е документация или съдържащите се вътре софтуер и...
  • Página 15: Целева Група

    Актуалната версия на този документ, както и подробното ръководство за инсталиране, пускане в експлоатация, конфигуриране и извеждане от експлоатация ще намерите в PDF формат и като електронно ръководство (eManual) на www.SMA-Solar.com. QR Code с линк към електронното ръководство ще намерите на заглавната страница на този документ.
  • Página 16 представени графично Безопасност Коректна експлоатация EVC-CBL-x-x е заряден кабел за SMA EV Charger. Продуктът е разрешен за използване със следните продукти на SMA: • EVC7.4-1AC-1 • EVC22-3AC-10 Допустимият работен обхват и изискванията за инсталиране на компонентите трябва винаги да бъде спазвани.
  • Página 17 Този документ не замества регионални, местни, областни, федерални или национални закони, както и предписанията или нормите, които са приложими за инсталирането и електрическата безопасност и за приложението на продукта. SMA Solar Technology AG не поема отговорност за спазването, съответно неспазването на тези закони или разпоредби...
  • Página 18 174, 8.6.2011 г., стр. 88) и 2015/863/EC (ОВ L 137, 31.3.2015 г., стр. 10) (RoHS) С настоящото SMA Solar Technology AG удостоверява, че описаните в този документ продукти отговарят на всички основни изисквания и на други, отнасящи се до него разпоредби по горепосочените директиви. Пълният текст на Декларацията за съответствие...
  • Página 19 съобразно разпоредбите на Англия, Уелс и Шотландия • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 С настоящото SMA Solar Technology AG удостоверява, че описаните в този документ продукти съответстват на всички основни изисквания и на други значими разпоредби от гореспоменатите предписания. Пълният текст на Декларацията на Обединеното кралство...
  • Página 20: Právní Ustanovení

    S ohledem na jakoukoli dokumentaci nebo v ní popsaný software a příslušenství neposkytuje společnost SMA Solar Technology AG žádné výslovné ani nevyslovené přísliby či záruky. Mezi tyto přísliby a záruky patří mimo jiné implicitní záruka prodejnosti a vhodnosti k určitému účelu. Tímto výslovně odmítáme veškeré související přísliby nebo záruky. Společnost SMA Solar Technology AG ani její...
  • Página 21: Rozsah Platnosti

    Aktuální verzi tohoto dokumentu i podrobný návod k instalaci, uvedení do provozu, konfiguraci a odstavení z provozu najdete ve formátu PDF a jako eManual na adrese www.SMA-Solar.com. Kód QR s odkazem na eManual najdete na titulní straně tohoto dokumentu. Příručku eManual si můžete otevřít rovněž prostřednictvím uživatelského rozhraní produktu.
  • Página 22: Použití V Souladu S Určením

    Kapitola, ve které je graficky znázorněna instalace a uvedení do provozu Bezpečnost Použití v souladu s určením EVC-CBL-x-x je nabíjecí kabel pro SMA EV Charger. Produkt je schválený pro používání s následujícími produkty SMA: • EVC7.4-1AC-1 • EVC22-3AC-10 Vždy musí být dodržován povolený rozsah provozních hodnot a požadavky na instalaci všech komponent.
  • Página 23: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Tento dokument nenahrazuje regionální, zemské, provinční, federální nebo národní zákony ani předpisy a normy, které platí pro instalaci a elektrickou bezpečnost a používání produktu. Společnost SMA Solar Technology AG neodpovídá za dodržení, resp. nedodržení těchto zákonů či ustanovení v souvislosti s instalací produktu. Typový štítek musí být trvale připevněný na produktu.
  • Página 24: Eu Prohlášení O Shodě

    • Omezení používání některých nebezpečných látek 2011/65/EU (8. 6. 2011 L 174/88) a 2015/863/EU (31. 3. 2015 L 137/10) (RoHS) Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje, že v tomto dokumentu popsané výrobky splňují základní požadavky i ostatní relevantní ustanovení výše uvedených směrnic. Kompletní EU prohlášení...
  • Página 25 Anglie, Walesu a Skotska • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje, že produkty popsané v tomto dokumentu splňují základní požadavky i ostatní relevantní ustanovení výše uvedených nařízení. Kompletní UK prohlášení o shodě najdete na webu www.SMA-Solar.com.
  • Página 26: Kort Vejledning

    Ændringer af specifikationer forbeholdes. Der er udfoldet alle anstrengelser for at oprette dette dokument med største omhu og holde det ajour. Læserne gøres dog udtrykkeligt opmærksom på, at SMA Solar Technology AG forbeholder sig ret til at uden forudgående meddelelse hhv. iht. de pågældende bestemmelser i de gældende leveringsbetingelser at foretage ændringer i disse specifikationer, som det finder rimelige med hensyn til produktforbedringer og brugserfaringer.
  • Página 27 Både den aktuelle version af dette dokument og en udførlig vejledning til installation, idrifttagning, konfiguration og nedlukning finder du i PDF-format og som eManual på www.SMA-Solar.com. QR Code med linket til eManual finder du på forsiden af dette dokument. eManual kan også åbnes via produktets brugeroverflade.
  • Página 28: Korrekt Anvendelse

    Kapitel, hvori installationen og idrifttagningen er vist grafisk Sikkerhed Korrekt anvendelse EVC-CBL-x-x er et ladekabel til SMA EV Charger. Produktet er godkendt til brug med følgende SMA-produkter: • EVC7,4-1AC-1 • EVC22-3AC-10 Det tilladte driftsområde og installationskravene for alle komponenter skal altid overholdes.
  • Página 29: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Dette dokument erstatter ikke regionale eller nationale love eller forskrifter eller standarder, der gælder for installationen, den elektriske sikkerhed eller brugen af produktet. SMA Solar Technology AG påtager sig intet ansvar for overholdelse eller manglende overholdelse af disse love eller bestemmelser i sammenhæng med installationen af produktet.
  • Página 30: Eu-Overensstemmelseserklæring

    • Begrænsning af brugen af bestemte farlige stoffer 2011/65/EU (8.6.2011 L 174/88) og 2015/863/EU (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Hermed erklærer SMA Solar Technology AG, at produkterne, der er beskrevet i dette dokument, er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i de ovennævnte direktiver.
  • Página 31: Εμπορικά Σήματα

    είναι μεταξύ άλλων (αλλά χωρίς να περιορίζεται σε αυτές) η συνεπαγόμενη παροχή εγγύησης της εμπορευσιμότητας και της καταλληλότητας για έναν συγκεκριμένο σκοπό. Με την παρούσα αρνούμαστε ρητά όλες τις σχετικές παραδοχές ή εγγυήσεις. Η SMA Solar Technology AG και οι εξειδικευμένοι έμποροί της δεν ευθύνονται σε καμία περίπτωση για πιθανές άμεσες ή έμμεσες...
  • Página 32 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο SMA Solar Technology AG Copyright © 2021 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο Τομέας ισχύος Αυτό το έγγραφο ισχύει για: • EVC-CBL-1-5-1-SP • EVC-CBL-1-5-10 • EVC-CBL-1-7,5-1-SP •...
  • Página 33: Προβλεπόμενη Χρήση

    Κεφάλαιο, στο οποίο απεικονίζεται με γραφικά η εγκατάσταση και η θέση σε λειτουργία Ασφάλεια Προβλεπόμενη χρήση Το EVC-CBL-x-x είναι ένα καλώδιο φόρτισης για το SMA EV Charger. Το προϊόν είναι εγκεκριμένο για χρήση με τα ακόλουθα προϊόντα SMA: • EVC7,4-1AC-1 • EVC22-3AC-10 Πρέπει...
  • Página 34: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    SMA Solar Technology AG Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε χώρες για τις οποίες διαθέτει άδεια χρήσης ή για τις οποίες έχει εγκριθεί από την SMA Solar Technology AG και τον πάροχο του δικτύου. Κάθε χρήση του προϊόντος διαφορετική από αυτή που περιγράφεται στην προβλεπόμενη χρήση...
  • Página 35: Σύμβολα Στο Προϊόν

    SMA Solar Technology AG 3 Σύμβολα στο προϊόν ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία σε περίπτωση επαφής με εξαρτήματα ή καλώδια που φέρουν τάση όταν είναι ανοιχτός ο σταθμός φόρτισης Σε εξαρτήματα ή καλώδια που φέρουν τάση υπάρχουν στο εσωτερικό του σταθμού φόρτισης...
  • Página 36 (08.06.2011 L 174/88) και 2015/863/EE (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Με την παρούσα η SMA Solar Technology AG δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο ικανοποιούν τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις των προαναφερόμενων οδηγιών. Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης EE υπάρχει στη διεύθυνση...
  • Página 37: Disposiciones Legales

    Disposiciones legales Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
  • Página 38: Indicaciones Sobre Este Documento

    PDF en y como eManual www.SMA-Solar.com. Encontrará el código QR con el enlace al eManual en la portada del documento. También puede acceder al e-Manual a través de la interfaz de usuario del producto.
  • Página 39: Niveles De Advertencia

    Capítulo en el que se presenta de forma gráfica la instalación y la puesta en marca Seguridad Uso previsto El EVC-CBL-x-x es un cable de carga para el SMA EV Charger. El producto está autorizado para usarse con estos productos de SMA: • EVC7,4-1AC-1 • EVC22-3AC-10 Deben respetarse en todo momento el rango de funcionamiento admisible y los requisitos de instalación de todos los componentes.
  • Página 40: Indicaciones Importantes Para La Seguridad

    SMA Solar Technology AG no asume responsabilidad alguna relativa al cumplimiento o al incumplimiento de la legislación o las disposiciones relacionadas con la instalación del producto.
  • Página 41: Símbolos Del Producto

    2011/65/EU (8.6.2011 L 174/88) y 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.
  • Página 42 Inglaterra, Gales y Escocia • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las normativas mencionadas anteriormente.
  • Página 43: Kiirülevaade

    Technology AG eelneva kirjaliku loata üle kanda. Ettevõttesisene paljundamine, mis on mõeldud toote hindamiseks või nõuetekohaseks rakendamiseks, on lubatud ja ei vaja eraldi luba. SMA Solar Technology AG ei anna ei anna selgesõnaliselt ega vaikides lubadusi ega garantiisid igasuguse dokumentatsiooni või selles kirjeldatud tarkvara ja lisavarustuse kohta. Sinna kuuluvad muuhulgas (aga mitte ainult nendega piirdudes) eeldatav turuvõimelisuse garantii ja sobivus...
  • Página 44 Dokumendi kõige värskema versiooni ja põhjaliku juhendi paigaldamiseks, kasutuselevõtuks, konfigureerimiseks ja kasutuselt kõrvaldamiseks leiate PDF-vormingus ja e-juhendina aadressil www.SMA-Solar.com. QR-koodi koos lingiga e-juhendi juurde leiate selle dokumendi tiitellehelt. E- juhendit saate vaadata ka toote kasutajaliidesel. Selle dokumendi joonised on taandatud olulisematele detailidele ja need võivad tegelikust tootest erineda.
  • Página 45: Olulised Ohutusjuhised

    • EVC7.4-1AC-1 • EVC22-3AC-10 Kõikide komponentide lubatud kasutusvahemikust ja paigaldusnõuetest tuleb alati kinni pidada. Toodet tohib kasutada vaid riikides, kus see on lubatud või SMA Solar Technology AG ja võrguoperaatori loaga. Toote igasugune nõuetekohasest kasutusest hälbiv kasutus loetakse mittenõuetekohaseks. Kaasasolevad dokumendid kuuluvad toote juurde. Dokumendid tuleb läbi lugeda, neid järgida ja igal ajal kättesaadavalt kuivas kohas säilitada.
  • Página 46: Sümbolid Tootel

    3 Sümbolid tootel SMA Solar Technology AG See peatükk sisaldab ohutusjuhiseid, mida tuleb kõikide tööde korral alati järgida. Toode konstrueeriti ja seda katsetati vastavalt rahvusvahelistele ohutusnõuetele. Vaatamata hoolikale konstrueerimisele leidub, nii nagu kõikidel elektrilistel või elektroonilistel seadmetel, jääkriske. Lugege see peatükk tähelepanelikult läbi ja järgige alati kõiki ohutussuuniseid, et vältida inimeste vigastamist ja varalist kahju ning tagada toote pikaajaline töö.
  • Página 47: Eli Vastavusdeklaratsioon

    ELi direktiivide tähenduses • Teatavate ohtlike ainte kasutamise piirang 2011/65/EL (8.6.2011 L 174/88) ja 2015/863/EL (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Käesolevaga kinnitab SMA Solar Technology AG, et käesolevas dokumendis kirjeldatud tooted vastavad ülalnimetatud direktiivide põhinõuetele ja muudele asjassepuutuvatele regulatsioonidele. Täieliku ELi vastavusdeklaratsiooni leiate www.SMA-Solar.com alt.
  • Página 48: Pikaohje

    AG:n kirjallista lupaa. Kopiointi yrityksen sisäiseen käyttöön tuotteiden arviointia tai asianmukaista käyttöä varten on sallittua, eikä sitä varten tarvita erillistä lupaa. SMA Solar Technology AG ei anna mitään lupauksia eikä takuita, suoraan tai epäsuoraan, dokumentaatioon tai sen kuvailemaan ohjelmistoon tai lisävarusteeseen liittyen. Siihen sisältyvät muun muassa (mutta rajoittumatta) epäsuora takuu markkinakelpoisuudesta ja sopivuudesta tiettyyn...
  • Página 49 Tämän dokumentin ajankohtainen versio sekä kattava ohje asennuksesta, käyttöönotosta, konfiguraatiosta ja käytöstäpoistosta löytyy PDF-muodossa ja eManual-asiakirjana osoitteesta www.SMA-Solar.com. QR-koodi, jossa on linkki eManual-asiakirjaan, on tämän dokumentin etusivulla. Voit hakea eManual-asiakirjan esiin myös tuotteen käyttöliittymästä. Tämän asiakirjan kuvat on yksinkertaistettu niin, että niissä näkyvät vain tärkeät yksityiskohdat ja voivat näin ollen poiketa todellisesta tuotteesta.
  • Página 50: Määräystenmukainen Käyttö

    • EVC22-3AC-10 Kaikkien komponenttien sallittua käyttöaluetta ja asennusvaatimuksia on aina noudatettava. Tuotetta saa käyttää ainoastaan niissä maissa, joissa sen käyttö on sallittu tai joissa SMA Solar Technology AG ja sähköverkon ylläpitäjä ovat hyväksyneet sen. Tuotteen käyttöä muuhun kuin ohjeissa kuvatun mukaiseen käyttöön ei voida pitää asianmukaisena käyttönä.
  • Página 51: Tärkeitä Turvaohjeita

    SMA Solar Technology AG 3 Laitteen symbolit Tämä dokumentti ei korvaa alueellisia, maakunnallisia eikä kansallisia määräyksiä tai standardeja, jotka koskevat tuotteen asennusta, sähköturvallisuutta ja käyttöä. SMA Solar Technology AG ei ota vastuuta näiden lakien ja määräysten noudattamisesta eikä noudattamatta jättämisestä tuotteen asennuksen yhteydessä.
  • Página 52: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    • Direktiivi 2011/65/EU (RoHS) tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta (8.6.2011 L 174/88) ja 2015/863/EU (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) SMA Solar Technology AG vakuuttaa, että tässä dokumentissa kuvatut laitteet täyttävät edellä mainittujen direktiivien olennaiset vaatimukset ja muut asiaa koskevat määräykset. Täysi EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.SMA-Solar.com.
  • Página 53: Dispositions Légales

    Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou conformément aux dispositions du contrat de livraison...
  • Página 54: Remarques Relatives À Ce Document

    Vous trouverez le code QR contenant le lien vers l’eManual sur la page de titre de ce document. Vous trouverez également l’eManual utilisée sur l’interface utilisateur du produit.
  • Página 55: Niveaux De Mise En Garde

    Chapitre comprenant une représentation graphique de l'installation et de la mise en service Sécurité Utilisation conforme Le EVC-CBL-x-x est un câble de recharge pour le SMA EV Charger. Le produit convient à l’utilisation dans les produits SMA suivants : • EVC7,4-1AC-1 • EVC22-3AC-10 La plage de fonctionnement autorisée et les exigences pour les installations de tous les composants...
  • Página 56: Consignes De Sécurité Importantes

    à l’installation, à la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
  • Página 57: Symboles Sur Le Produit

    UE (08/06/2011 L 174/88) et 2015/863/EU (31/03/2015 L 137/10) (RoHS) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus. Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité UE à l’adresse www.SMA- Solar.com.
  • Página 58 Angleterre, au pays de Galles et en Écosse • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus.
  • Página 59: Kratki Vodič

    Zadržava se pravo na izmjene specifikacija. Poduzeti su svi napori kako bi se ovaj dokument izradio s najvećom pažnjom i kako bi uvijek bio ažuran. Međutim, čitatelji se upozoravaju da SMA Solar Technology AG zadržava pravo na izmjene naznačenih specifikacija bez prethodne obavijesti i/ili prema uvjetima postojećeg ugovora o nabavi, za koje se smatra da su prikladni za...
  • Página 60: Ciljna Skupina

    PDF formatu i kao eManual na web- mjestu www.SMA-Solar.com. QR kod s vezom na eManual možete pronaći na naslovnoj stranici ovog dokumenta. eManual možete prikazati i preko korisničkog sučelja ovog proizvoda.
  • Página 61 Ovaj dokument ne zamjenjuje regionalne, državne, pokrajinske, savezne ili nacionalne zakone i propise ili norme koji se odnose na instalaciju i električnu sigurnost i primjenu proizvoda. SMA Solar Technology AG ne preuzima odgovornost za poštivanje odnosno nepoštivanje tih zakona ili odredbi koje se odnose na instalaciju proizvoda.
  • Página 62: Simboli Na Proizvodu

    3 Simboli na proizvodu SMA Solar Technology AG Važne sigurnosne upute Sačuvajte ove upute. Ovo poglavlje sadrži sigurnosne upute koje se neizostavno moraju poštivati prilikom izvođenja bilo kakvih radova. Proizvod je dizajniran i ispitan sukladno međunarodnim sigurnosnim zahtjevima. Unatoč brižljivom konstruiranju postoje rezidualni rizici, kao i kod svih električnih i elektroničkih uređaja.
  • Página 63: Eu Izjava O Sukladnosti

    • Ograničenje uporabe određenih opasnih tvari 2011/65/EU (8.6.2011. L 174/88) i 2015/863/EU (31.3.2015. L 137/10) (RoHS) Ovim SMA Solar Technology AG izjavljuje da proizvodi opisani u ovom dokumentu ispunjavaju osnovne kriterije i druge relevantne odredbe gore navedenih direktiva. Kompletna EU izjava o sukladnosti nalazi se pod www.SMA-Solar.com.
  • Página 64: Sma Garancia

    Specifikációs változtatások joga fenntartva. Mindent megtettünk a jelen dokumentum lehető legnagyobb körültekintéssel történő összeállítása és naprakésszé tétele érdekében. Arra azonban kifejezetten felhívjuk az olvasók figyelmét, hogy az SMA Solar Technology AG fenntartja a jogot a specifikációk előzetes értesítés nélküli, ill. a meglévő szállítási szerződés megfelelő meghatározásai szerinti olyan változtatásaira, amelyek a termékek javulását szolgálják, és figyelembe veszik a...
  • Página 65 A jelen dokumentum aktuális verzióját, valamint a telepítés, üzembe helyezés, konfiguráció és üzemen kívül helyezés PDF-formátumú és e-kézikönyvként rendelkezésre álló részletes útmutatóját itt találja: www.SMA-Solar.com. Az e-kézikönyv linkjét tartalmazó QR-kódot a jelen dokumentum címoldalán találja. Az e-kéziköbnyvet a termék felhasználói felületén is meg tudja nyitni.
  • Página 66: Rendeltetésszerű Használat

    • EVC22-3AC-10 Mindig tartsa be az összes komponens megengedett üzemi tartományát és telepítési követelményét. A terméket csak olyan országokban szabad használni, ahol engedélyezték vagy ahol a(z) SMA Solar Technology AG és a hálózat üzemeltetője jóváhagyta a használatát. EVC-CBL-IS-xx-10 Gyors útmutató...
  • Página 67: Fontos Biztonsági Utasítások

    Jelen dokumentum nem helyettesíti azokat a regionális, tartományi, megyei, szövetségi vagy nemzeti törvényeket, valamint előírásokat vagy szabványokat, amelyek a termék telepítésére, elektromos biztonságára és használatára vonatkoznak. Az SMA Solar Technology AG nem vállal felelősséget ezeknek a törvényeknek vagy a termék telepítésével összefüggő rendelkezéseknek betartásáért, ill.
  • Página 68: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    (2011. 06. 08. L 174/88) és 2015/863/EU (2015. 03. 31. L 137/10) (RoHS) Az SMA Solar Technology AG ezennel kijelenti, hogy a jelen dokumentumban ismertetett termékek megfelelnek a fent nevezett irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek. A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az www.SMA-Solar.com oldalon.
  • Página 69 Anglia, Wales és Skócia rendeleteinek megfelelően • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Az SMA Solar Technology AG ezennel kijelenti, hogy a jelen dokumentumban ismertetett termékek megfelelnek a fent nevezett rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek. A teljes UK megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az www.SMA-Solar.com oldalon.
  • Página 70: Disposizioni Legali

    Si comunica tuttavia espressamente ai lettori che SMA Solar Technology AG si riserva il diritto, senza preavviso e/o in conformità alle corrispondenti disposizioni del contratto di fornitura in essere, di apportare modifiche alle specifiche ritenute necessarie nell'ottica del miglioramento dei prodotti e delle esperienze dell'utente.
  • Página 71: Ambito Di Validità

    PDF e come eManual sul sito www.SMA-Solar.com. Sulla pagina del titolo del presente documento si trova il codice QR contenente del link all'eManual. È anche possibile visualizzare l'eManual tramite l’interfaccia utente del prodotto.
  • Página 72: Utilizzo Conforme

    Tutti i componenti devono sempre rispettare il range di valori consentiti e i requisiti di installazione. Il prodotto può essere impiegato solo nei paesi per cui è omologato o autorizzato da SMA Solar Technology AG e dal gestore di rete.
  • Página 73: Avvertenze Di Sicurezza Importanti

    Il presente documento non sostituisce alcuna legge, direttiva o norma regionale, statale, provinciale o federale vigente per l’installazione, la sicurezza elettrica e l’utilizzo del prodotto. SMA Solar Technology AG declina qualsiasi responsabilità per il rispetto e/o il mancato rispetto di tali leggi o disposizioni legate all’installazione del prodotto.
  • Página 74: Dichiarazione Di Conformità Ue

    UE (8.6.2011 L 174/88) e 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) SMA Solar Technology AG dichiara che i prodotti descritti all’interno del presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive sopra citate. La dichiarazione di conformità UE completa è disponibile sul sito www.SMA-Solar.com.
  • Página 75: Teisinės Nuostatos

    įrašant). Kopijuoti įmonės vidaus reikmėms, t.y. vertinant gaminį arba naudojant jį pagal paskirtį, leidžiama ir tam sutikimas nebūtinas. „SMA Solar Technology AG“ nei aiškiai, nei pagal nutylėjimą negali užtikrinti ar suteikti garantijos dėl pateiktos dokumentacijos, joje aprašytos programinės įrangos ir priedų. Tai taikoma ir kalbant (tačiau neapsiribojant tik tuo) apie numanomą...
  • Página 76 Naujausios šio dokumento versijos bei išsamių instrukcijų, kaip atlikti montavimo, pradėjimo eksploatuoti, konfigūravimo ir išėmimo iš eksploatacijos procedūras, ieškokite PDF ir eManual formatu www.SMA-Solar.com. QR kodą su eManual nuoroda rasite šio dokumento tituliniame puslapyje. eManual galite peržiūrėti ir gaminio naudotojo sąsajoje.
  • Página 77: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Šiame dokumente pateikta informacija neatstoja regione, šalyje, provincijoje, Federacinėje žemėje galiojančių ar nacionalinių įstatymų, potvarkių ir standartų, kurie yra taikomi gaminio įrengimui, elektrinei saugai ir naudojimui. „SMA Solar Technology AG“ neprisiima atsakomybės už šių įstatymų ar nuostatų laikymąsi ar nesilaikymą įrengiant šį gaminį.
  • Página 78: Svarbūs Saugos Nurodymai

    3 Simboliams ant produkto SMA Solar Technology AG Svarbūs saugos nurodymai Išsaugokite instrukciją. Šiame skyriuje pateikiami saugos nurodymai, kurių privaloma laikytis atliekant visus darbus ir visada eksploatuojant. Šis izstrādājums ir radīts un pārbaudīts atbilstoši starptautiskām drošības prasībām. Neskatoties uz rūpīgu konstrukciju, tāpat kā visām pārējām elektriskajām vai elektroniskajām ierīcēm pastāv atlikušie riski.
  • Página 79: Es Atitikties Deklaracija

    • Tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo apribojimas 2011/65/ES (2011-06-08 L 174/88) ir 2015/863/ES (2015-03-31 L 137/10) (RoHS) Šiuo dokumentu „SMA Solar Technology AG“ patvirtina, kad šiame dokumente aprašyti gaminiai atitinka anksčiau minėtų direktyvų pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Visą ES atitikties deklaraciją rasite www.SMA-Solar.com.
  • Página 80: Īsā Pamācība

    Pavairošana uzņēmuma ietvaros, kas paredzēta produkta novērtēšanai vai pareizai lietošanai, ir atļauta, un nav nepieciešams saņemt piekrišanu. SMA Solar Technology AG nesniedz nekādas garantijas - uzskatāmi vai klusējot - par jebkādu dokumentāciju vai tajā aprakstīto programmatūru vai piederumiem. Tas attiecas arī (bet ne tikai) uz garantijas došanu piemērotībai tirgum un piemērotībai noteiktam mērķiem.
  • Página 81: Dokumenta Saturs Un Struktūra

    Šī dokumenta jaunākā versija un izsmeļoša uzstādīšanas, ekspluatācijas sākšanas, konfigurēšanas un ekspluatācijas pārtraukšanas instrukcija pieejama PDF un eManual formātā vietnē www.SMA- Solar.com. Šī dokumenta titullapā atradīsiet QR kodu ar saiti uz eManual. eManual varat atvērt arī izstrādājuma lietotāja saskarnē.
  • Página 82: Paredzētais Lietojums

    • EVC22-3AC-10 Visu komponentu atļautais darba diapazons un uzstādīšanas prasības ir jāievēro visu laiku. Izstrādājumu drīkst lietot tikai valstīs, kuras tā lietošana ir apstiprināta vai kurās to atļauj lietot SMA Solar Technology AG un tīkla apsaimniekotājs. Izstrādājuma izmantošana jebkurā citā veidā, kas neatbilst aprakstītajam paredzētajam lietojumam, ir uzskatāma par nepiemērotu.
  • Página 83: Svarīgi Drošības Norādījumi

    SMA Solar Technology AG 3 Simboli uz izstrādājuma Svarīgi drošības norādījumi Saglabājiet instrukciju. Šajā nodaļā sniegti drošības norādījumi, kas vienmēr jāievēro. Gaminys buvo suprojektuotas ir išbandytas pagal tarptautinius saugos reikalavimus. Nors gaminys kruopščiai sukonstruotas, jis, kaip ir visi kiti elektriniai ar elektroniniai prietaisai, kelia liekamuosius pavojus.
  • Página 84: Es Atbilstības Deklarācija

    • Direktīva 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (08.06.2011. L 174/88) un 2015/863/EU (31.03.2015. L 137/10) (RoHS) Ar šo SMA Solar Technology AG apliecina, ka šajā dokumentā aprakstītie izstrādājumi atbilst iepriekš minēto direktīvu pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilno ES atbilstības deklarāciju skatīt vietnē www.SMA-Solar.com.
  • Página 85: Beknopte Handleiding

    Juridische bepalingen Juridische bepalingen De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Van dit document mag niets worden gemultipliceerd, in een datasysteem worden opgeslagen of op andere wijze (elektronisch, mechanisch middels fotokopie of opname) worden overgenomen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van SMA Solar Technology AG.
  • Página 86 De QR-code met de link naar de eManual is op de titelpagina van dit document te vinden. De eManual kunt u ook via de gebruikersinterface van het product oproepen.
  • Página 87: Reglementair Gebruik

    Hoofdstuk waarin de installatie en inbedrijfstelling grafisch is weergegeven Veiligheid Reglementair gebruik De EVC-CBL-x-x is een laadkabel voor de SMA EV Charger. Het product is toegelaten voor gebruik met de volgende SMA-producten: • EVC7,4-1AC-1 • EVC22-3AC-10 Het toegestane operationele bereik en de installatievereisten van alle componenten moeten te allen tijde worden aangehouden.
  • Página 88: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    SMA Solar Technology AG accepteert geen verantwoordelijkheid voor het aanhouden resp. niet aanhouden van deze wetgeving of bepalingen in relatie met de installatie van het product.
  • Página 89: Symbolen Op Het Product

    EU (08-06-2011 L 174/88) en 2015/863/EU (31-03-2015 L 137/10) (RoHS) Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven producten in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. De volledige EU-verklaring van overeenstemming vindt u op www.SMA-Solar.com.
  • Página 90 Engeland, Wales en Schotland • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven producten in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde verordeningen.
  • Página 91: Znaki Towarowe

    AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub jego użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem, jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia. SMA Solar Technology AG nie składa żadnych zapewnień i nie udziela gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w odniesieniu do jakiejkolwiek dokumentacji lub opisanego w niej oprogramowania i wyposażenia.
  • Página 92: Zakres Obowiązywania

    Aktualna wersja dokumentu oraz szczegółowa instrukcja instalacji, uruchomienia, konfiguracji i wyłączenia są dostępne w formacie PDF oraz jako eManual pod adresem www.SMA-Solar.com. QR Code z linkiem do eManual umieszczony jest na stronie tytułowej niniejszej dokumentacji.
  • Página 93: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Należy bezwarunkowo przestrzegać dozwolonego zakresu roboczego oraz wymagań związanych z instalacją dla wszystkich komponentów. Produkt wolno używać wyłącznie w tych krajach, w których posiada on homologację krajową lub zezwolenie wydane przez firmę SMA Solar Technology AG i operatora sieci przesyłowej. Skrócona instrukcja EVC-CBL-IS-xx-10...
  • Página 94: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Niniejszy dokument nie zastępuje krajowych, regionalnych, krajowych przepisów lub przepisów obowiązujących na szczeblu innych jednostek administracji państwowej ani przepisów lub norm w zakresie instalacji, bezpieczeństwa elektrycznego i użytkowania produktu. Firma SMA Solar Technology AG nie ponosi odpowiedzialności za przestrzeganie, względnie nieprzestrzeganie tych przepisów lub regulacji w związku z instalacją...
  • Página 95: Symbole Na Produkcie

    SMA Solar Technology AG 3 Symbole na produkcie NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem przy dotknięciu przewodzących napięcie części przy otwartej stacji ładowania Podczas eksploatacji na elementach lub znajdujących się wewnątrz stacji ładowania kablach przewodzących napięcie występuje wysokie napięcie. Dotknięcia elementów przewodzących napięcie lub kabli prowadzi do śmierci lub odniesienia ciężkich obrażeń...
  • Página 96: Deklaracja Zgodności Ue

    2011/65/UE (8.6.2011 L 174/88) i 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Firma SMA Solar Technology AG oświadcza niniejszym, że produkty opisane w niniejszym dokumencie spełniają zasadnicze wymagania i inne istotne wymogi określone przez ww. dyrektywy. Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się pod adresem www.SMA-Solar.com.
  • Página 97: Disposições Legais

    Os leitores são, contudo, expressamente informados sobre o fato de que a SMA Solar Technology AG se reserva o direito de, sem pré-aviso ou em conformidade com as disposições relevantes do contrato de fornecimento em vigor, efetuar alterações a estas especificações que considere adequadas com vista à...
  • Página 98 PDF e como manual eletrónico em www.SMA-Solar.com. O QR Code com a hiperligação para o manual eletrónico encontra-se na página de título do presente documento. Também é possível aceder ao manual eletrónico através da interface de utilizador do produto.
  • Página 99: Níveis De Aviso

    O produto só pode ser utilizado em países para os quais esteja homologado ou para os quais tenha sido aprovado pela SMA Solar Technology AG e pelo operador da rede. Qualquer outra utilização do produto, que não se encontre descrita como utilização prevista, é...
  • Página 100: Avisos De Segurança Importantes

    A SMA Solar Technology AG não assume qualquer responsabilidade pelo cumprimento ou incumprimento destas leis e disposições no âmbito da instalação do produto.
  • Página 101: Símbolos No Produto

    (08.06.2011 L 174/88) e 2015/863/EU (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) A SMA Solar Technology AG declara, por este meio, que os produtos neste documento cumprem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das directivas acima mencionadas. A declaração de conformidade UE completa encontra-se em www.SMA-Solar.com.
  • Página 102 Inglaterra, do País de Gales e da Escócia • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Pela presente, a SMA Solar Technology AG declara que os produtos descritos neste documento estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes dos regulamentos acima mencionados.
  • Página 103: Română Instrucţiuni Pe Scurt

    şi nu necesită acordul firmei. SMA Solar Technology AG nu oferă nicio garanție, în mod expres sau implicit, cu privire la orice documentație sau la software-ul și accesoriile descrise în aceasta. Acestea includ printre altele (dar nu se limitează...
  • Página 104: Domeniul De Valabilitate

    în funcţiune, configurarea şi scoaterea din funcţiune sunt disponibile în format PDF și ca manual electronic la adresa www.SMA-Solar.com. Puteți găsi codul QR cu link-ul la manualul electronic pe pagina de titlu a acestui document. Puteți accesa manualul electronic și prin interfaţa de utilizator a produsului.
  • Página 105: Tipuri De Avertismente

    Respectarea intervalului de funcţionare permis şi a cerinţelor de instalare este obligatorie în orice circumstanţă, pentru toate componentele. Produsul nu poate fi folosit decât în ţările pentru care este omologat sau pentru care este autorizat de către SMA Solar Technology AG sau de către exploatatorul reţelei. Instrucţiuni pe scurt EVC-CBL-IS-xx-10...
  • Página 106 Acest document nu înlocuieşte legile regionale, ale ţării, provinciei, federaţiei ori legile naţionale, şi nici regulamentele sau normele aplicabile pentru instalarea, siguranţa electrică şi utilizarea produsului. SMA Solar Technology AG nu îşi asumă răspunderea pentru respectarea, respectiv nerespectarea acestor legi sau dispoziţii în legătură cu instalarea produsului.
  • Página 107: Simbolurile De Pe Produs

    (08.06.2011 L 174/88) şi 2015/863/EU (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Prin prezenta SMA Solar Technology AG declară că produsele descrise în prezentul document sunt în concordanţă cu standardele fundamentale şi cu celelalte prevederi relevante ale directivelor menţionate mai sus. Declaraţia de conformitate UE în întregime poate fi consultată la adresa www.SMA-Solar.com.
  • Página 108 Anglia, Ţara Galilor şi Scoţia • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Prin prezenta SMA Solar Technology AG declară că produsele descrise în prezentul document sunt în concordanţă cu standardele fundamentale şi cu celelalte prevederi relevante ale regulamentelor menţionate mai sus.
  • Página 109: Rýchly Sprievodca

    Zmeny na špecifikáciách zostávajú vyhradené. Vynaložili sme maximálne úsilie, aby bol tento dokument vypracovaný s najväčšou starostlivosťou a aby bol stále aktuálny. Čitateľov však výslovne upozorňujeme na to, že si spoločnosť SMA Solar Technology AG vyhradzuje právo vykonať na týchto špecifikáciách zmeny, ktoré považuje za primerané s ohľadom na vylepšenia produktu a skúsenosti s používaním, bez predchádzajúceho oznámenia, resp.
  • Página 110: Cieľová Skupina

    Aktuálnu verziu tohto dokumentu, ako aj podrobný návod na inštaláciu, uvedenie do prevádzky, konfiguráciu a vyradenie z prevádzky nájdete vo formáte PDF a ako eManual na stránkach www.SMA-Solar.com. Kód QR s odkazom na eManual nájdete na titulnej strane tohto dokumentu. Príručku eManual si môžete otvoriť aj prostredníctvom používateľského rozhrania výrobku.
  • Página 111: Použitie V Súlade S Určením

    Povolené pracovné rozmedzie a požiadavky na inštaláciu všetkých komponentov sa musia vždy dodržiavať. Výrobok sa smie používať len v štátoch, pre ktoré je schválený alebo povolený SMA Solar Technology AG a prevádzkovateľom siete. Akékoľvek iné použitie výrobku, než je uvedené v časti o správnom používaní, sa považuje za nesprávne použitie.
  • Página 112: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Tento dokument nenahrádza žiadne zákony regiónu, krajiny, provincie, spolkového štátu alebo národné zákony ako aj predpisy alebo normy, ktoré platia pre inštaláciu a elektrickú bezpečnosť a použitie výrobku. SMA Solar Technology AG nepreberá žiadnu zodpovednosť za dodržanie alebo nedodržanie týchto zákonov alebo nariadení v súvislosti s inštaláciou výrobku.
  • Página 113: Eú Vyhlásenie O Zhode

    • Obmedzenie použitia určitých nebezpečných látok 2011/65/EÚ (8.6.2011, L 174/88) a 2015/863/EÚ (31.3.2015, L 137/10) (RoHS) SMA Solar Technology AG týmto vyhlasuje, že výrobky popísané v tomto dokumente spĺňajú základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia vyššie uvedených smerníc. Celé vyhlásenie EÚ o zhode nájdete na www.SMA-Solar.com.
  • Página 114: Blagovne Znamke

    Bralci so vseeno izrecno opozorjeni na to, da si družba SMA Solar Technology AG pridržuje pravico do sprememb teh specifikacij brez vnaprejšnjega obvestila oziroma skladno z ustreznimi določili obstoječe pogodbe o dostavi, za katere meni, da so v smislu izboljšave izdelkov in uporabniških izkušenj...
  • Página 115 Trenutno različico tega dokumenta ter podrobna navodila za namestitev, zagon, konfiguracijo in ustavitev uporabe najdete v formatu PDF in kot eManual pod www.SMA-Solar.com. QR-Code s povezavo za eManual najdete na naslovni strani tega dokumenta. eManual lahko zaženete tudi prek uporabniškega vmesnika za izdelek.
  • Página 116: Namenska Uporaba

    Poglavje, v katerem sta grafično prikazana namestitev in zagon Varnost Namenska uporaba EVC-CBL-x-x je polnilni kabel za polnilnik SMA EV Charger. Izdelek je odobren za uporabo z naslednjimi izdelki SMA: • EVC7.4-1AC-1 • EVC22-3AC-10 Vedno upoštevajte dovoljene delovne razpone in zahteve za namestitev vseh komponent.
  • Página 117: Pomembni Varnostni Napotki

    3 Simboli na izdelku Ta dokument ne nadomešča nobenih regionalnih, deželnih, zveznih ali državnih zakonov oziroma predpisov ali standardov, ki veljajo za namestitev, električno varnost in uporabo izdelka. SMA Solar Technology AG ne prevzema odgovornosti za spoštovanje oz. neizpolnjevanje teh zakonov ali določb v zvezi z namestitvijo izdelka.
  • Página 118: Izjava Eu O Skladnosti

    • Direktiva št. 2011/65/EU o omejitvi uporabe nekaterih nevarnih snovi (8. 6. 2011 L 174/88) in 2015/863/EU (31. 3. 2015 L 137/10) (RoHS) S tem SMA Solar Technology AG izjavlja, da so izdelki, opisani v tem dokumentu, skladni s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določbami zgoraj navedenih direktiv. Celotna izjava EU o skladnosti je na voljo na strani www.SMA-Solar.com.
  • Página 119: Snabbanvisning

    Rättsliga bestämmelser Rättsliga bestämmelser Informationen i dessa dokument ägs av SMA Solar Technology AG. Ingen del av det här dokumentet får mångfaldigas, sparas i ett dataspridningssystem eller överföras på något annat sätt (elektroniskt, mekaniskt genom fotokopia eller registrering) utan föregående skriftligt godkännande av SMA Solar Technology AG.
  • Página 120 Den aktuella versionen av det här dokumentet, samt utförliga anvisningar för installation, idrifttagning, konfiguration och urdrifttagning finns i PDF-filen och som eManual på www.SMA- Solar.com. QR-koden med länken till eManualen finns på titelsidan till det här dokumentet.
  • Página 121: Ändamålsenlig Användning

    • EVC22-3AC-10 Det tillåtna driftområdet och installationskraven för alla komponenter måste alltid efterföljas. Produkten får bara användas i länder där den är tillåten eller för vilka den är frigiven av SMA Solar Technology AG och nätoperatören. Varje annan användning av produkten än den som beskrivs som ändamålsenlig användning räknas som icke ändamålsenlig.
  • Página 122: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    3 Symboler på produkten SMA Solar Technology AG Viktiga säkerhetsanvisningar Spara bruksanvisningen. Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation som alltid måste beaktas vid alla arbeten. Produkten har utvecklats och testats i enlighet med internationella säkerhetskrav. Trots noggrann konstruktion kvarstår risker, precis som hos alla elektriska eller elektroniska apparater. För att undvika person- och sakskador och säkerställa en varaktig drift av produkten ska du läsa detta...
  • Página 123: Eu-Konformitetsförklaring

    England, Wales och Skottland • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 SMA Solar Technology AG förklarar härmed att de produkter som beskrivs i detta dokument uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i ovannämnda förordningar. Den fullständiga brittiska försäkran om överensstämmelse hittar du här www.SMA-Solar.com.
  • Página 124: Instructions

    Instructions Disconnect from voltage sources Freischalten Изключване на напрежението Odpojení střídače od napětí Åbning Απομόνωση από την τάση Desconexión de la tensión Lahti ühendamine Kytkentä jännitteettömäksi Mettez hors tension Isključivanje Feszültségmentesítés Disinserire Atblokavimas Atbloķēšana Vrijschakelen Odłączenie Seccionar completamente Deconectarea Spustenie Odklop Frikoppling O F F...
  • Página 125 Removing the connected charging cable Angeschlossenes Ladekabel entfernen Отстраняване на присъединен заряден кабел Odpojení připojeného nabíjecího kabelu Fjern det tilsluttede ladekabel Αφαίρεση συνδεδεμένου καλωδίου φόρτισης Retirar el cable de carga conectado Ühendatud laadimiskaabel eemaldada Irrota liitetty latauskaapeli Retirer le câble de recharge raccordé Uklanjanje priključenog kabela za punjenje A csatlakoztatott töltőkábel eltávolítása...
  • Página 126 Connecting the Charging Cable Ladekabel anschließen Свързване на кабела за зареждане Připojení nabíjecího kabelu Tilslutning af ladekabel Σύνδεση καλωδίου φόρτισης Conecte el cable de carga Laadimiskaabli ühendamine Latauskaapelin liittäminen Raccordement du câble de charge Priključivanje kabela za punjenje Csatlakozókábel csatlakoztatása Collegamento del cavo di ricarica Įkrovimo kabelio prijungimas...
  • Página 127 Commissioning Inbetriebnahme Пускане в експлоатация Uvedení do provozu Idriftsættelse Θέση σε λειτουργία Puesta en marcha Kasutuselevõtt Käyttöönotto Mise en service Puštanje u pogon Üzembe helyezés Messa in servizio Eksploatavimo pradžia Ekspluatācijas sākšana Inbedrijfstelling Uruchomienie Colocação em serviço Punerea în funcţiune Uvedenie do prevádzky Zagon...
  • Página 128 Test Unit E-Check IEC 61851 2 min Contact Kontakt Контакти Kontakt Kontakt Επικοινωνία Contacto Kontaktandmed Yhteydenotot Contact Kontakt Kapcsolat Contatto Kontaktai Kontaktinformācija Contact Kontakt Contactos Contact Kontakt Stik Kontakt https://go.sma.de/service EVC-CBL-IS-xx-10...
  • Página 130 www.SMA-Solar.com...

Tabla de contenido