Descargar Imprimir esta página

Black and Decker Firestorm FS18FL Manual De Instrucciones página 2

18 volt linterna

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Special Warranty Note to Contractors:
TM
FIRESTORM
branded products are offered as high end consumer home use tools and
carry a HOME USE WARRANTY. These tools are designed, manufactured and tested to
meet or exceed the needs of the do-it-yourselfer in the execution of projects and repairs in
and around the home. With proper use they will provide the home owner with step up power
and performance well beyond their two year warranty. However, if you use tools for a living
TM
and use FIRESTORM
branded products or any of Black & Decker's other Consumer
Home Use tools ON THE JOBSITE you should know that they CANNOT BE COVERED
UNDER OUR WARRANTY.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
1 1
1 1
8 8
8 8
V V
V V
o o
o o
l l
l l
t t
t t
GUIDE D'UTILISATION
N° de catalogue FS18FL
M
'
M
'
ERCI
D
A
VOIR
CHOISI
ERCI
D
A
VOIR
CHOISI
V
V
ISITEZ
ISITEZ
.F
.
.F
.
WWW
WWW
IREST
IREST
ORMT
ORMT
OOLS
OOLS
COM
COM
POUR
POUR
ENREGISTRER
ENREGISTRER
VOTRE
VOTRE
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVANT D'APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART
DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
•Charger la pile pendant 3 heures avant la première utilisation.
•Le chargeur peut émettre un bourdonnement; les piles ou le chargeur peuvent
devenir chauds au toucher pendant le chargement.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. Le non-
respect des directives indiquées ci-dessous peut entraîner des risques de choc électrique,
d'incendie ou de blessures graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES.
MESURES DE SÉCURITÉ : CHARGEMENT
1. Le présent guide renferme d'importantes directives relatives à la sécurité et au
fonctionnement.
2. Avant d'utiliser le chargeur de piles, bien lire toutes les directives et les mises en garde
qui se trouvent sur (1) le chargeur de piles, (2) l'ensemble de piles et (3) le produit
utilisant l'ensemble de piles.
MISE EN GARDE :
3.
Afin de minimiser les risques de blessures, charger seule-
ment des ensembles de piles Black & Decker. D'autres types de piles pourraient explos-
er et causer des blessures et des dommages.
4. Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
5. L'utilisation d'accessoires non recommandés ni vendus par Black & Decker présente
des risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures.
6. Il vaut mieux tirer sur la fiche que sur le cordon pour débrancher le chargeur afin de
minimiser les risques de dommages à la fiche et au cordon.
7. S'assurer que le cordon est situé de sorte qu'on ne puisse marcher dessus, y trébucher,
l'endommager ou le soumettre à toute autre contrainte.
8. Utiliser un cordon de rallonge seulement en cas d'absolue nécessité. L'utilisation d'un
cordon de rallonge inapproprié présente des risques d'incendie ou de secousses
électriques.
a. Les cordons bifilaires peuvent être utilisés avec un cordon de rallonge muni de 2 ou de
3 fils. Il faut seulement utiliser des cordons de rallonge à gaine ronde homologués par
l'organisme américain Underwriters Laboratories (U.L.). Lorsque le cordon de rallonge
est utilisé à l'extérieur, il doit être prévu à cet effet. Tout cordon extérieur peut servir à
l'intérieur. Les lettres «W» ou «WA» sur la gaine du cordon indiquent que celui-ci
convient pour une utilisation à l'extérieur.
b. Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG ou
jauge américaine des fils) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de
puissance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel
à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un
cordon de calibre 18. Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser plus d'un cordon de rallonge,
veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.
TABLEAU POUR LE CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE
INTENSITÉ (A) - PLAQUE SIGNALÉTIQUE – 0 – 10,0
Longueur totale du cordon de rallonge (pi) 25
Calibre de fil
18
9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger la perceuse. L'utilisation de tout autre
chargeur peut endommager la perceuse et être dangereuse.
10. Utiliser un seul chargeur à la fois.
11. Ne pas tenter de démonter le chargeur ni la perceuse. L'utilisateur ne peut les réparer.
En confier les réparations à un centre de service autorisé Black & Docker.
12. NE PAS incinérer la perceuse ni les ensembles de piles même si ceux-ci sont très
endommagés ou complètement usés. La chaleur des flammes risque de les faire
exploser.
13. Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes risque de les faire exploser. Il peut
se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions
d'utilisation et de chargement difficiles ou en cas de température extrême, fuite qui ne
serait pas nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s'échappe par
une rupture du joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :
a. laver immédiatement à l'eau et au savon;
b. neutraliser à l'aide d'un acide doux (jus de citron ou vinaigre, p. ex.);
c. si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à l'eau claire pendant au moins dix
minutes et consulter immédiatement un médecin. AVIS AU MÉDECIN : Le liquide
excitateur est une solution d'hydrogène de potassium à 25-35 p. 100.
All manuals and user guides at all-guides.com
See 'Tools-Electric'
– Yellow Pages –
for Service & Sales
L L
L L
A A
A A
M M
M M
P P
P P
E E
E E
F
!
F
!
IREST
ORM
IREST
ORM
/P
R
/P
R
RODUCT
RODUCT
EGISTRA
EGISTRA
TION
TION
.
.
NOUVEAU
NOUVEAU
PRODUIT
PRODUIT
50
75
100 125
150
18
16
16
14
14
CONSERVER CES DIRECTIVES
FS18FL utilise n'importe quels blocs-piles 18 V et chargeurs de blocs-piles 18 V indiqués
dans le tableau ci-dessous. Veuillez consulter les modes d'emploi spécifiques à chaque
chargeur pour les mesures en matière de sécurité et les directives de fonctionnement.
Bloc-piles coulissants de 18 V
Chargeurs pour bloc-piles coulissants de 18 V
No. de cat.
Description
FS18C
FSB18
Pile Firestorm de 18 v
FS180DC
FS180BX
Pile FSXtreme de 18 v
FS18BX
Pile FSXtreme 18 V -
FS18RC
3 bornes
5104211-00
FS18SBX
Pile FSXtreme série Silver
de 18 v
FSMVC
HPB18
Pile Black & Decker de 18 v
FS240FC
FS2400DC
REMARQUES IMPORTANTES DE CHARGEMENT
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à
une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des
températures inférieures à 4,5 ºC (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces
consignes sont importantes et permettent d'éviter d'endommager le bloc-piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chaud au toucher pendant la charge. C'est
un état normal et n'indique pas la présence d'un problème.
3. Si la batterie ne se charge pas normalement – (1) Vérifier la prise de courant en y
enfichant une lampe ou un autre appareil électrique; (2) Vérifier si la prise est reliée à
un interrupteur qui coupe le courant au moment d'éteindre la lumière; (3) Installer le
chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est d'environ 18 à
24 °C (65 à 75 °F) ou; (4) Si le problème persiste, retourner l'outil, le bloc-piles et le
chargeur au centre de réparation de votre région.
4. Lorsque le bloc-piles n'arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des
travaux qui étaient facilement réalisés auparavant, il doit être rechargé. CESSER DE
L'UTILISER sous ces conditions. Suivre les consignes de chargement. On peut
également recharger en tout temps un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à
son fonctionnement.
5. Les blocs-piles de Black & Decker étiquetés « NiMH » s'utilisent uniquement avec les
chargeurs étiquetés « NiMH » ou « NiCd/NiMH ».
6. Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché au bloc d'alimentation, les
contacts de chargement exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités
par des corps étrangers. Des matières étrangères conductrices telles que notamment la
laine d'acier, la feuille d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques
devraient être tenus à l'écart des cavités du chargeur. Débrancher systématiquement
celui-ci si aucun bloc-piles n'y est inséré ou avant de le nettoyer.
7. Ne pas immerger le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide.
8. Ce bloc d'alimentation est correctement orienté supporté dans une position verticale ou
au plancher.
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT : lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours mettre en
pratique des précautions de base, notamment les suivantes :
• Lire toutes les directives avant d'utiliser l'appareil électrique.
• Pour réduire les risques de blessures, exercer une étroite surveillance lors de l'utilisation de
l'appareil électrique à proximité d'enfants.
• Ne pas utiliser le chargeur à l'extérieur.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger le chargeur, la lampe et le
bloc-piles dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas déposer ou ranger l'appareil électrique sur
ou à un emplacement d'où il pourrait tomber dans une baignoire ou un évier.
• Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant.
• Retirer la pile avant de remplacer l'ampoule. Utiliser une ampoule de 5,4watts.
ALLUMER / ÉTEINDRE
Pour allumer la lampe, appuyer sur le bouton illustré à la figure 1. Pour l'éteindre, appuyer
une seconde fois.
RÉGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX
Pour élargir le faisceau, tourner le porte-lentille vers la gauche (figure 1).
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE (UTILISER L'AMPOULE DE RECHANGE DE
BLACK & DECKER)
REMARQUE : si la lampe était allumée, la laisser refroidir pendant plusieurs minutes avant de
la remplacer; retirer la pile avant de procéder.
Pour remplacer, dévisser le porte-lentille (tel qu'illustré à la figure 2) puis la douille en la
tournant légèrement vers la gauche et en la tirant bien droit. Retirer et remplacer la lampe.
Inverser les étapes ci-dessus pour réinstaller la douille et le porte-lentille.
Lampe de rechange du centre de service Black & Decker
Numéro de catalogue de la lampe
No de pièce de la lampe de rechange
FS18FL
429881-00
Dépannage
Problème
Cause possible
• L'appareil refuse de
• Mauvaise installation de la
démarrer.
batterie.
• Pile non chargée.
• La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le
• Chargeur non branché.
Pour de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l'assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
ENTRETIEN
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de
liquide pénétrer à l'intérieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide
quelconque. IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit,
l'outil doit être réparé, entretenu et réglé par un centre de service autorisé ou qualifié; seules
des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
MC
LE SCEAU RBRC
*
Le sceau RBRCmc de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker
défraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme
RBRCmc offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-
cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au
rebut est illégale à certains endroits.
L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles a
mis sur pied des programmes aux États-Unis afin de faciliter la collecte des piles au nickel-
cadmium usées. Pour aider à préserver l'environnement et à conserver les ressources
naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre de service
Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu'elles soient recyclées. On peut
également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir où déposer
les piles usées, ou composer le 1 (800) 822-8837.
*RBRCmc est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black &
No. de cat.
Description
Chargeur-cuvette de 18 v
Chargeur à double sorties
de 18 v
Chargeur-radio de 18 v
Chargeur à triple sorties
de18 v
Chargeur rapide de 9,6 v à
18 v
Chargeur une heure de 9,6 v
à 24 v
Chargeur une heure à double
sorties de 9,6 v à 24 v
Solution possible
• Vérifier l'installation de la
batterie.
• Vérifier les exigences de
charge pour la pile.
chargeur de sorte que le
voyant DEL rouge apparaisse.
•Brancher le chargeur dans
une prise qui fonctionne. Se
reporter à la rubrique
« Remarques importantes de
chargement » pour plus
de renseignements.

Publicidad

loading