EUROLIVE B207MP3 1. Read these instructions. 15. The apparatus shall be connected Important Safety to a MAINS socket outlet with a Instructions 2. Keep these instructions. protective earthing connection. 3. Heed all warnings. 16. Where the MAINS plug or an 4.
Si el Tannoy, Turbosound, TC Electronic, enchufe suministrado con el equipo No hay piezas en el interior del equipo TC Helicon, Behringer, Bugera, que puedan ser reparadas por el no concuerda con la toma de corriente, Oberheim, Auratone and Coolaudio are consulte con un electricista para usuario.
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, aparato: Este símbolo arrière. L’intérieur de l’appareil ne TC Helicon, Behringer, Bugera, indica que este aparato possède aucun élément réparable par Oberheim, Auratone y Coolaudio no debe ser tratado l’utilisateur.
électrique, appropriée de ce Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, faites appel à un électricien pour produit: Ce symbole Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone effectuer le changement de prise. indique qu’en accord et Coolaudio sont des marques ou avec la directive DEEE 10.
Página 6
Erdungskontakt dient Produkts: Dieses Symbol Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte weist darauf hin, das TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Produkt entsprechend Bugera, Oberheim, Auratone und passt, wenden Sie sich bitte an...
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, allegata. Si invita a leggere il manuale. non si adatta alla presa, consultare un Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone elettricista per la sostituzione della e Coolaudio são marcas ou marcas Attenzione presa obsoleta.
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, corretto di questo Reparatiewerkzaamheden mogen Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, uitsluitend door gekwalificeerd prodotto: questo Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone simbolo indica che personeel uitgevoerd worden. e Coolaudio sono marchi o marchi questo dispositivo non registrati di Music Tribe Global Brands Attentie Ltd.
Midas, Klark Teknik, Lab AEEA-richtlijn vervangen. Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, (2012/19/EU) en de TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 10. Om beschadiging te voorkomen, nationale wetgeving van uw land niet Bugera, Oberheim, Auratone en met het gewone huishoudelijke afval moet de stroomleiding zo gelegd...
Quick Start Guide 1. Läs dessa anvisningar. 15. Dra ur anslutningskontakten und Viktiga åskväder eller när apparaten inte ska säkerhetsanvisningar 2. Spara dessa anvisningar. användas under någon längre tid. 3. Beakta alla varningar. 16. Låt kvalificerad personal utföra 4. Följ alla anvisningar. all service.
3. Należy przestrzegać wszystkich Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, elektryczne, aby stworzyć ryzyko Lake, Tannoy, Turbosound, TC wskazówek ostrzegawczych. porażenia prądem. Używaj Electronic, TC Helicon, Behringer, 4. Należy postępować zgodnie z wyłącznie wysokiej jakości Bugera, Oberheim, Auratone och instrukcją obsługi. fabrycznie przygotowanych kabli Coolaudio är varumärken eller...
że tego produktu nie Lab Gruppen, Lake, Tannoy, należy wyrzucać razem Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, ze zwykłymi odpadami Behringer, Bugera, Oberheim, domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą Auratone i Coolaudio są znakami w sprawie zużytego sprzętu towarowymi lub zastrzeżonymi elektrycznego i elektronicznego...
Página 14
EUROLIVE B207MP3 EUROLIVE B207MP3 Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) Paso 1: Conexión (ES) Etape 1 : Connexions Linking several speakers (FR) Conexión de varios altavoces Connexion de plusieurs haut-parleurs Schritt 1: Verkabelung Verbindung mehrerer Lautsprecher (DE) Conectando vários alto-falantes Collegamento di più altoparlanti Passo 1: Conexões...
Página 15
Quick Start Guide Connecting microphones, instruments, and stereo signal sources. Conexión de micrófonos, instrumentos y fuentes de señal estéreo. Connexion des microphones, instruments et sources de signaux stéréo. Anschließen von Mikrofonen, Instrumenten und Stereosignalquellen. Conectando microfones, instrumentos e fontes de sinal estéreo. Collegamento di microfoni, strumenti e sorgenti di segnale stereo.
Página 17
Quick Start Guide Step 2: Controls MP3 PLAYBACK input accepts USB HEAT SINK Make sure you allow (EN) (14) connections from memory devices plenty of space behind the speaker with MP3 files. for heat dissipation. LCD DISPLAY shows the status of POWER SWITCH Turns the speaker (15) the MP3 file being played.
Página 18
EUROLIVE B207MP3 EUROLIVE B207MP3 Controls Paso 2: Controles La entrada MP3 PLAYBACK acepta LEVEL 4 Le permite ajustar la (ES) (12) conexiones USB de dispositivos de sensibilidad de entrada (ganancia) memoria con archivos MP3. para las tomas RCA de CD INPUT.
Página 19
Quick Start Guide Étape 2 : Réglages L’entrée MP3 PLAYBACK accepte LEVEL 4 Permet de régler la (FR) (12) les connexions USB des dispositifs sensibilité d’entrée (gain) des jacks à mémoire contenant des RCA CD INPUT. fichiers MP3. EQ Permet d’augmenter ou de (13) L’affichage à...
Página 20
EUROLIVE B207MP3 EUROLIVE B207MP3 Controls Schritt 2: An den Eingang MP3 PLAYBACK LEVEL 4 Zur Anpassung (DE) (12) können USB-Anschlüsse von der Eingangsempfindlichkeit Bedienelemente Speichergeräten mit MP3-Dateien (Verstärkung) für die CD vorgenommen werden. INPUT-Cinchbuchsen. LCD DISPLAY zeigt den Status EQ Hohe, mittlere und tiefe...
Página 21
Quick Start Guide Passo 2: Controles A entrada MP3 PLAYBACK aceita LEVEL 4 Ajusta a sensibilidade de (PT) (12) conexões USB de dispositivos entrada (ganho) para as fichas RCA de armazenamento com CD INPUT. arquivos MP3. EQ Cortar ou aumentar as (13) A TELA LCD mostra o status do frequências de agudos, médios e...
Página 22
EUROLIVE B207MP3 EUROLIVE B207MP3 Controls Passo 2: Controlli RIPRODUZIONE MP3 l’ingresso LIVELLO 4 Regola la sensibilità (IT) (12) accetta connessioni USB da di ingresso (guadagno) per i jack dispositivi di memoria con file MP3. CD INPUT RCA. DISPLAY LCD mostra lo stato del...
Página 23
Quick Start Guide Stap 2 : Bediening MP3 AFSPELEN ingang CD-INGANG Leid signalen (NL) (11) accepteert USB-verbindingen van cd-spelers, mp3-spelers, van geheugenapparaten met dj-mixers en andere mp3-bestanden. geluidsbronnen op lijnniveau naar deze RCA-aansluitingen. LCD SCHERM toont de status van het MP3-bestand dat wordt afgespeeld.
Página 24
EUROLIVE B207MP3 EUROLIVE B207MP3 Controls Steg 2: Kontroller MP3-UPPSPELNING ingång CD-INGÅNG Rutt signaler från (SE) (11) accepterar USB-anslutningar från CD-spelare, MP3-spelare, DJ-mixers minnesenheter med MP3-filer. och andra ljudkällor på linjenivå till dessa RCA-uttag. LCD SKÄRM visar status NIVÅ 4 Justerar ingångskänsligheten för MP3-filen som spelas.
Página 25
Quick Start Guide Krok 2: Sterownica ODTWARZANIE MP3 wejście WEJŚCIE CD Kieruj sygnały z (PL) (11) akceptuje połączenia USB z odtwarzaczy CD, odtwarzaczy urządzeń pamięci z plikami MP3. MP3, mikserów DJ i innych źródeł dźwięku na poziomie liniowym do WYŚWIETLACZ LCD pokazuje stan tych gniazd RCA.
Página 26
EUROLIVE B207MP3 EUROLIVE B207MP3 Getting started Step 3: Getting (FR) Régler toutes les commandes, (EN) (EN) Place the speaker(s) comme montré. Les boutons EQ à 50 % ; started in desired locations, les boutons MAIN LEVEL et de niveau preferably on stands as d’entrée LEVEL abaissés complètement,...
Página 27
Quick Start Guide (PT) Insira seu dispositivo USB com (EN) Make all necessary (EN) Turn on your speaker(s) arquivos MP3 na entrada USB denominada connections. DO NOT turn on by pressing the POWER MP3 PLAYBACK . the power yet. SWITCH. The POWER LED will light up.
Página 28
EUROLIVE B207MP3 EUROLIVE B207MP3 Getting started Step 3: Getting (EN) (EN) Play the MP3 file by (EN) Make final overall started pressing the MP3 PLAY button. volume adjustments using the MAIN LEVEL knob. (ES) Reproduzca el archivo MP3 pulsando el botón PLAY.
Página 29
Quick Start Guide (PL) Odtwarzaj analogowe źródła dźwięku (PL) Zrównoważyć sygnały analogowe z lub mów do mikrofonu na normalnym lub odtwarzaniem MP3, regulując pokrętło głośnym poziomie. MP3 LEVEL i pokrętła LEVEL na każdym kanale analogowym. Jeśli zniekształca (EN) Balance the analog się...
Página 30
EUROLIVE B207MP3 Specifications Amplifier Maximum output power 150 W @ 6 Ω Type Class-D Limiter Optical Dynamic equalizer Processor-controlled Speaker Size Size 6.5" / 156 mm Audio Inputs MP3 Playback: USB Type A File system FAT16, FAT32 Format Bit rates 32 –...
EUROLIVE B207MP3 Other important information Important information Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo equipment right after you purchase it by aparato Music Tribe justo después de d’enregistrer votre produit Music Tribe...
Página 33
Quick Start Guide Weitere wichtige Outras Informações Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online. Bitte registrieren Sie Ihr neues registre seu novo equipamento Vi invitiamo a registrare il nuovo Music Tribe-Gerät direkt nach dem Music Tribe logo após a compra visitando apparecchio Music Tribe subito Kauf auf der Website musictribe.com.
EUROLIVE B207MP3 Other important information Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo equipment right after you purchase it by aparato Music Tribe justo después de d’enregistrer votre produit Music Tribe...
Página 35
Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROLIVE B207MP3 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: EUROLIVE B207MP3 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.