Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

D
Stereo DAB+ Radio
NL
Stereo DAB+ Radio
F
Radio stéréo DAB
E
Radio estéreo DAB+
I
Stereo DAB+ Radio
GB
Stereo DAB+ Radio
STEREO
DAB+ RADIO
DAB 4124
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso
Instruction Manual
05
12
18
24
30
36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG DAB 4124

  • Página 1 Stereo DAB+ Radio Bedienungsanleitung/Garantie Stereo DAB+ Radio Gebruiksaanwijzing Radio stéréo DAB Mode d’emploi Radio estéreo DAB+ Instrucciones de servicio Stereo DAB+ Radio Istruzioni per l’uso Stereo DAB+ Radio Instruction Manual STEREO DAB+ RADIO DAB 4124...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Deutsch Español Inhalt Contenidos Übersicht der Bedienelemente ........Seite Indicación de los elementos demanejo ....Página Menü Übersicht ..............Seite Resumen del menú ............Página Bedienungsanleitung ............Seite Manual del usuario............Página 24 Technische Daten .............Seite 10 Especificaciones técnicas ..........Página 29 Garantie ................Seite 10 Eliminación ..............Página 29 Entsorgung ................Seite 11 Nederlands Italiano...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Elementi di comando Liste des différents éléments de commande Overview of the components Indicación de los elementos demanejo Abb. 1 / Fig. 1 Abb. 2 / Fig. 2...
  • Página 4: Menü Übersicht

    Menü Übersicht Autoscan Scan setting Strong stations only Manual tune All stations DRC off Audio setting Stereo allowed DRC high Forced mono DRC low Prune Prune? <No> Yes DAB + FM System Sleep Sleep off 15 minutes 30 minutes 45 minutes 60 minutes 90 minutes Alarm...
  • Página 5: Bedienungsanleitung

    Deutsch Bedienungsanleitung Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen: Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im In- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. neren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
  • Página 6: Übersicht Der Bedienelemente

    Deutsch • Stellen Sie niemals einen schweren Gegenstand auf das ACHTUNG: Stromkabel. • Verwenden Sie ausschließlich einen Wechselstrom- • Halten Sie das Gerät fern von Blumenvasen, Badewan- adapter mit 8 V ( ), ein anderer Adapter kann nen, Waschbecken, usw. Wenn Flüssigkeit in das Gerät das Gerät beschädigen. gelangt, so kann dies zu ernsthaften Schäden führen. HINWEIS: Übersicht der Bedienelemente Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netz- adapter aus der Steckdose zu ziehen.
  • Página 7: Allgemeine Bedienung

    Deutsch Allgemeine Bedienung 3. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfan- gene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung Gerät ein-/ausschalten der Teleskopantenne den Empfang zu verbessern. Bei schlechtem Empfang empfehlen wir im „AUDIO SET- • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den OFF ON TING“ Menü auf „FORCED MONO“ (Mono) zu schalten Schalter auf der Rückseite des Gerätes auf ON stellen.
  • Página 8 Deutsch • Im Menü navigieren Sie mit den / Tasten (6). HINWEIS: • Mit der ENTER Taste (5) wählen Sie ein Untermenü aus, • Für einen optimalen DAB Empfang empfehlen wir die bzw. bestätigen eine Einstellung. Teleskopantenne vertikal auszurichten. • Um in das vorherige Menü zurückzukehren bzw. das • Ein Umschalten zwischen Mono und Stereo ist bei DAB Menü zu verlassen, drücken Sie die BACK Taste (4). nicht möglich. • Um eine DAB Frequenz manuell einzustellen, gehen HINWEIS: Sie vor wie im Abschnitt „Einstellungsmenü“ beschrie- • Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste, ben.
  • Página 9 Deutsch • Audio setting: Wählen Sie hier die gewünschte Option • Um zur vorherigen Option zu wechseln, drücken Sie die für den Audio Modus aus. BACK/SCAN Taste (4). Stereo allowed: Jeder Radiosender, der im Stereo sendet, wird auch in Stereo wiedergegeben. Einstellen der Weckzeit Forced mono: Jeder Radiosender wird in Mono 1.
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- Gerät lässt sich Gerät blockiert Ziehen Sie für ca. gesellschaft mbH, dass sich das Gerät DAB 4124 in Über- nicht bedienen „hängt fest“ 5 Sek. den Netzstecker. einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der Schalten Sie das Gerät...
  • Página 11: Entsorgung

    Deutsch Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge- Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehler- Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche beschreibung bei. ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
  • Página 12: Nederlands

    Nederlands Gebruiksaanwijzing De bliksemschicht dient ervoor om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van gevaarlijke Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er spanning in het apparaat. veel plezier van beleeft. Het uitroepteken dient ervoor om de gebruiker te wijzen op belangrijke aanwijzingen over de bedie- Algemene veiligheidsrichtlijnen ning of het onderhoud die horen bij dit apparaat.
  • Página 13: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands Overzicht van de bedieningselementen Batterij Plaatsen U kunt het apparaat ook gebruiken met toepassing van Voorzijde (Fig. 1) 6 Type R6 “AA” batterijen. 1 LCD-display 1. Open het batterijvak (11) op de achterzijde. 2 INFO/MENU-knop (toon informatie/open menu) 2. Plaats 6 R6 “AA” batterijen 1,5 V. Let op de juiste polaritei- 3 DAB/FM-knop ten (aangegeven aan de onderkant van het batterijvak).
  • Página 14 Nederlands • Zet de “ON/OFF”-schakelaar op “OFF” om het appa- Toon FM-informatie raat uit te schakelen. De tijd zal verloren gaan. Druk op de “INFO/MENU”-knop (2) om de volgende infor- matie te tonen, als door een radiostation wordt uitgezonden. OPMERKING: • Radiotekst wordt standaard op de display weergegeven. Het apparaat bewaart vóór het uitschakelen de laatste Als er geen informatie beschikbaar is, wordt [No Radio- modus en het volume.
  • Página 15 Nederlands Geef aanvullende DAB informatie weer OPMERKING: In de DAB modus kunt u de volgende aanvullende informatie • Als u binnen 10 seconden geen knop indrukt, wordt het weergegeven, indien verzonden door het radiostation. Druk menu verborgen. hiervoor op de INFO/MENU knop (2). • De momenteel ingestelde optie wordt door “*“ De DLS-tekst wordt standaard op de display weergegeven. gemarkeerd.
  • Página 16 Nederlands Forced mono: Elke radiozender wordt ongeacht het 3. Druk op de “ENTER”-knop. “ALARM 1 SETUP” wordt uitgezonden signaal in mono afgespeeld. op de display weergegeven. 4. Druk weer op de “ENTER”-knop. “ALARM 1 WIZARD” DAB + FM-menu (SYSTEM) verschijnt op de display. De “ALARM ON” knippert op de display.
  • Página 17: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Reiniging en onderhoud Technische specificaties • Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen. Model: ................DAB 4124 • U kunt vlekken op de buitenzijde afvegen met een voch- Batterij gebruik: ..........6x 1,5 V type AA, R6 tige doek zonder toevoegingen. Opgenomen vermogen: ............5 W Netto gewicht: ...............0,80 kg Radio: Probleemoplossing Frequentiebereiken:… .....UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz ....DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz...
  • Página 18: Français

    Français Mode d’emploi Le symbole en forme d’éclaire est destiné à prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous dangereuse à l’intérieur de l’appareil. saurez profiter votre appareil. Le point d’exclamation est destiné à prévenir l’uti- lisateur de la présence d’instructions d’utilisation Indications générales de sécurité...
  • Página 19: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Français • Maintenez le câble d’alimentation à l’écart des radiateurs. ATTENTION : • Ne posez jamais d’objets lourds sur le câble d’alimenta- • N’utilisez que l’adaptateur de puissance fourni pour cet tion. appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils. • Maintenez l’appareil à l’écart des vases, baignoires, lava- • N’utilisez que l’adaptateur de puissance qu’avec 8 V bos, etc. L’infiltration d’eau dans l’appareil peut provo- ), d’autres adaptateurs pourraient endomma- quer de graves dégâts.
  • Página 20: Fonctionnement Général

    Français Fonctionnement général 3. En cas de réception trop faible et de bruits sur la station reçue, essayez d’améliorer la réception en changeant la Allumer/Éteindre l’appareil position de l’antenne télescopique. En cas de mauvaise réception, nous vous conseillons de régler sur “FORCED • Allumez l’appareil en réglant le bouton OFF/ON situé à...
  • Página 21: Menu Paramètres

    Français • Utilisez les boutons / (6) pour naviguer dans le menu. NOTE : • Utilisez le bouton ENTER (5) pour sélectionner un sous- • Pour une réception DAB optimale, nous vous conseillons menu ou confirmer un paramètre. d’aligner verticalement l’antenne télescopique. • Pour revenir au menu précédent ou quitter le menu, • Vous ne pouvez pas permuter entre Mono et Stéréo appuyez sur le bouton BACK (4). pendant la réception DAB. • Pour régler manuellement une fréquence DAB, suivez NOTE : les instructions de la partie “Menu Paramètres”.
  • Página 22: Fonction Alarme

    Français • Audio setting : Sélectionne l’option souhaitée en mode Régler l’heure de l’alarme radio. 1. Maintenez le bouton INFO/MENU (2) enfoncé. Stereo allowed : Toute station radio qui diffuse en 2. Sélectionnez le menu “SYSTEM” et le sous-menu stéréo est également lue en stéréo. “ALARM”.
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    Français Nettoyage et entretien Données techniques • Débranchez la prise d’alimentation sur secteur avant de Modèle : ................DAB 4124 procéder au nettoyage. Fonctionnement sur piles : ......6x 1,5 V Type AA, R6 • Vous pouvez nettoyer les salissures externes à l’aide d’un Consommation électrique : ............5 W chiffon légèrement humidifié, sans aucun additif. Poids net : ................0,80 kg Radio : Dépannage...
  • Página 24: Normas Generales De Seguridad

    Español Manual del usuario Estos símbolos pueden encontrarse en el dispositivo y están pensados como advertencias: Le agradecemos la confianza depositada en este producto y El símbolo del rayo pretende avisar al usuario esperamos que disfrute de su uso. de la presencia de tensión peligrosa dentro del dispositivo.
  • Página 25: Indicación De Los Elementos Demanejo

    Español • Mantenga el cable de la red apartado de aparatos de ATENCIÓN: calefacción. • Utilice únicamente un adaptador de corriente con 8 V • Nunca coloque un objeto pesado sobre el cable eléctri- ); el uso de otros adaptadores podría dañar el dispositivo. • Mantenga el aparato alejado de jarras, bañeras, lavabos, etc. En caso de que entre líquido en el aparato, puede NOTA: llevar a daños serios.
  • Página 26: Funcionamiento General

    Español Funcionamiento general 3. Si la recepción es muy débil y la emisora tiene interfe- rencias, pruebe a mejorar la recepción cambiando la Encender/apagar el dispositivo. posición de la antena telescópica. Si la recepción es mala, recomendamos cambiar a “FORCED MONO” (Mono) • Encienda el dispositivo poniendo el interruptor OFF/ON en el menú...
  • Página 27: Menú De Configuración

    Español • Use los botones / (6) para moverse por el menú. NOTA: • Use el botón ENTER (5) para seleccionar un submenú, o • Para una recepción óptima de DAB, recomendamos confirmar una configuración. alinear verticalmente la antena telescópica. • Para volver al menú anterior o salir del menú, pulse el • Durante la recepción DAB no puede cambiar entre botón BACK (4). Mono y Estéreo. • Para establecer manualmente una frecuencia DAB, NOTA: proceda como se describe en la sección “Menú de • Si no pulsa ningún botón en 10 segundos se ocultará el configuración”.
  • Página 28: Función De Alarma

    Español Forced mono: Todas las emisoras se reproducen en 4. Pulse el botón ENTER de nuevo. Aparecerá “ALARM mono sin importar la señal transmitida. 1 WIZARD” en pantalla. La indicación “ALARM ON” parpadeará. Menú DAB + FM (SYSTEM) 5. Seleccione “ALARM ON”, si el temporizador debe activarse directamente tras el fin de la configuración.
  • Página 29: Resolución De Problemas

    Baterías gastadas Introduzca baterías nuevas o use el dispo- sitivo con el cable de alimentación. Especificaciones técnicas Modelo: ................DAB 4124 Funcionamiento con baterías: ....6x 1.5 V Tipo AA, R6 Consumo: ..................5 W Peso neto: ................0,80 kg Radio: Rangos de frecuencia:… ..... UKW/FM 87, ~ 108, MHz ....DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz...
  • Página 30: Italiano

    Italiano Manuale dell’utente La spia intermittente ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di tensione pericolosa Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un nell’apparecchio. buon utilizzo del dispositivo. Il punto esclamativo ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni di funziona- Linee guida generali sulla sicurezza mento e manutenzione fornite con l’apparecchio.
  • Página 31: Elementi Di Comando

    Italiano Elementi di comando 1. Aprire il vano batterie (11) sulla parte posteriore. 2. Inserire 6 pile R6 “AA” batteries 1,5 V. Far attenzione a Lato anteriore (Fig. 1) rispettare la corretta polarità (indicata all’interno del vano pile). 1 Display LCD 3.
  • Página 32: Ascolto Radio

    Italiano Mostra informazioni FM NOTA: Premere il tasto INFO/MENU (2) per mostrare le informazioni L’apparecchio prende nota degli ultimi modo e volume seguenti, se trasmesse da una stazione radio. prima dello spegnimento, Quando l’apparechio viene riacceso, esso riprende le ultime impostazioni di modo e • Il testo radio viene mostrato di default sul display. Se volume.
  • Página 33: Menu Impostazioni

    Italiano Il testo DLS viene visualizzato sul display per default. Un menu impostazioni si trova tanto nel modo DAB che in quello FM. I menu DAB e FM menu vengono spiegati di • DLS: Abbreviazione per Dynamic Label Segment. Que- seguito insieme al menu generale SYSTEM . sto comporta dati complementari.
  • Página 34: Pulizia E Manutenzione

    Italiano Menu DAB + FM (SYSTEM) 4. Premere nuovamente il tasto ENTER. Il display visualizza “ALARM 1 WIZARD”. Il display “ALARM ON” lampeggia. Nel menu SYSTEM possono essere ritrovati I seguenti sub- 5. Selezionare “ALARM ON” se occorre attivare il timer menu.
  • Página 35: Risoluzione Di Problemi

    Inserire nuova batterie o far funzionare l’appa- recchio con il cavo di alimentazione. Specifiche tecniche Modello: ................DAB 4124 Funzionamento a batterie: ......6 x 1,5 V Tipo AA, R6 Consumo di potenza: ..............5 W Peso netto: ................0,80 kg Radio: Gamme di frequenza:… ..UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz ....DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz...
  • Página 36: English

    English Instruction Manual The lightning flash is intended to alert the user to the presence of dangerous voltage within the Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy device. using the appliance. User to the presence of important operating and maintenance instruction accompanying this General Safety Guidelines device.
  • Página 37: Overview Of The Components

    English Overview of the components 1. Open the battery compartment (11) on the back. 2. Insert 6 R6 “AA” batteries 1.5 V. Mind the correct polarity Front (Fig. 1) (indicated on the bottom of the battery case)! 3. Close the battery case. 1 LCD Display 4. If the device is not used for an extended period of time, 2 INFO/MENU button (show information/open menu)
  • Página 38: Listening To The Radio

    English DAB/FM button (3) • The program type (PTY) of the station is displayed (e.g. Pop music, news etc.). If no PTY is received, [No PTY] ap- For switching between DAB and FM mode. pears on the display. • Display the station name. If no name is received, [No VOL+/VOL- Volume (6) Name] appears on the display. Adjust to your preferred volume level. The higher the volume, • The set audio mode is displayed. STEREO or MONO. the more blocks are filled in. • Display the time.
  • Página 39: Settings Menu

    English • Displays the name of the station group (e.g. DR • DRC: short for Digital Range Control (dynamic range). Deutschland). The term DRC describes the ratio between the quietest • Frequency of the current radio station. and the loudest sound. If the dynamic range is very high • The “SIGNAL ERROR” display shows the signal quality. there are very soft sounds as well as very loud sounds. The lower the adjacent figure, the better the quality.
  • Página 40: Alarm Function

    English Set date format: Select between the two options for Snooze displaying the date. Day-Month-Year or Month-Day- The automatically set alarm function can be switched off by Year. the SLEEP/ button (10) for 5 minutes. • Backlight: Set the time after which the display light NOTE: should be dimmed.
  • Página 41: Technical Specifications

    English Technical Specifications Model: ................DAB 4124 Battery operation: .........6x 1.5 V Type AA, R6 Power consumption::..............5 W Net weight: ................0.80 kg Radio: Frequency ranges:… ....VHF/FM 87.5 ~ 108.0 MHz ....DAB/DAB+ 174 ~ 240 MHz External power adaptor Input: ............AC 100-240 V, 50/60 Hz Output: ..............DC 8 V / 0.75 A Polarity: .................
  • Página 42 DAB 4124 Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen...

Tabla de contenido