Página 1
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China Learn more about the EU Declaration of Conformity: https://www.taotronics.com/pages/user-manual Model: TT-BH051 MIC ID, MIC Logo,Product name, trademark and model True Wireless Stereo can be found on the charging box.
Página 2
CONTENTS English 01-08 Deutsch 09-18 Français 19-28 Español 29-38 日本語 39-46 繁體中文 47-54...
Página 3
x 1 x USB-C Ladekabel y 1 x Bedienungsanleitung z 1 x Schnellstart-Anleitung v Écouteurs Entièrement Sans Fil TaoTronics (Duo Free Pro) w 8 x Embouts d’Oreillette (deux sont déjà installés sur les écouteurs) x 1 x Câble de Charge USB-C y...
Página 4
PRODUCT DIAGRAM (Fig. 2) ① Voyant à LED ① Indicador LED ② Multifonction Touche Tactile ② Control Táctil Multifunción ③ Microphone ③ Micrófono ④ Contacts de Charge ④ Contactos de Carga ⑤ Slot de Charge ⑤ Ranura de Carga ⑥ Boîtier de Charge ⑥...
HOW TO WEAR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Choose the Right Tips (Fig. 3) Ear tips with different sizes are included in the package, try all sizes and Please read the instructions thoroughly before using this product and retain it choose the ones fitting you best. for future reference.
Página 6
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby devices. Find “ TaoTronics Duo Free Pro” in the searching results, tap on the name to connect.
• Limited by mobile protocol, you may history as instructed below: experience a short pause when 1. If you have paired your device with the earbuds before, remove "TaoTronics turning on music or sounds under Duo Free Pro" from the Bluetooth device list first.
WARRANTY AND SERVICE Bluetooth device list “TaoTronics Duo Free Pro” from its Bluetooth device list, and then If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre search again via the contact information listed in this User Guide.
TRAGEHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wählen Sie die richtigen Stöpsel aus (Fig. 3) Im Lieferumfang befinden sich Ohrstöpsel in verschiedenen Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt Größen; probieren Sie alle Größen aus und wählen Sie die, die Ihnen am benutzen, und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Página 10
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “ TaoTronics Duo Free Pro” und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. 3. Sobald verbunden, blinken die LED-Anzeigen auf beiden Ohrhrern...
Nächstes Lied steuerung am rechten Ohrhörer 3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “TaoTronics Duo Vorheriges Tippen Sie dreimal auf die Touch- Free Pro” heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
“TaoTronics Duo Free Pro” • Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion befindet sich nicht in der des vorher gekoppelten Geräts oder Erfolgreich mit Bluetooth-Geräteliste löschen Sie “TaoTronics Duo Free Pro” Gerät Connected aus dessen Bluetooth-Geräteliste gekoppelt und suchen Sie dann erneut Bluetooth außer...
Die Touch-Steuerung der trennen Sie die Bluetooth-Verbindung. Ohrhörer reagiert nicht Öffnen Sie den Deckel, um die Ohrhörer wieder einzuschalten und zu koppeln GARANTIE UND SERVICE Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenser- vice-Center mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienungsanleitung.
Página 14
COMMENT LES PORTER CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Choisissez les bons Embouts d’Oreillette et Crochets (Fig. 3) Embouts de différentes tailles sont inclus dans le package, essayer toutes Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les les tailles et choisissez celles qui vous conviennent le mieux. conserver pour référence ultérieure.
Página 15
Marche (Fig. 8) UTILISER VOS ÉCOUTEURS Ouvrez le couvercle et elles s’allumeront automatiquement. Chargement Charger les Oreillettes 1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux repères L (gauche) et R (droite) (Fig. 5). 2. Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement(Fig. 6). Nota: •...
Página 16
à proximité. Localisez « TaoTronics Duo Free Pro » dans les résultats de la FONCTIONNEMENT recherche et cliquez dessus pour établir la connexion. 3. Une fois connects, les voyants des deux couteurs vont clignoter lentement en bleu. Fonction Opération Message Vocal Nota: •...
• Désactivez la fonction Bluetooth du « TaoTronics Duo appareil périphérique précédemment associé, ou Free Pro » dans la liste supprimez « TaoTronics Duo Free Pro » de la des périphériques Bluetooth hors de liste de périphériques Bluetooth, Bluetooth portée / Impossible Déconnecté...
Bluetooth. Rouvrez le couvercle pour fonctionne pas rallumer les écouteurs et les coupler de nouveau GARANTIE ET SERVICE En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client TaoTronics via les informations de contact listées dans le Guide d’Utilisation.
COMO USAR INSTRUCCIONES DE PROTECCION IMPORTANTES Elija Las Puntas de Goma Correctos (Figura. 3) Se incluyen puntas de goma para oreja de diferentes tamaños en el paquete, Por favor lea las instrucciones detenidamente Antes de usar este producto y pruebe todos los tamaños y elija los que mejor se adapten a sus necesidades. guárdelo para futuras referencias.
2. Active la función Bluetooth de su dispositivo y busque dispositivos cercanos. Encuentre "TaoTronics Duo Free Pro" en los resultados de los búsqueda, presione en el nombre para conectarse.
Si desea emparejar los auriculares con otro dispositivo, desactive la función pausa al encender música o sonidos Bluetooth del dispositivo emparejado o borre "TaoTronics Duo Free Pro" de la en el modo ambiente. lista de dispositivos Bluetooth registrados. Restaure los auriculares a la config-...
• Desactive la función Bluetooth del Emparejado con Conectado en la lista de dispositivos dispositivo previamente emparejado o su Dispositivo borre "TaoTronics Duo Free Pro”de su Bluetooth lista de dispositivos Bluetooth, y luego Bluetooth Fuera vuelva a buscar de Rango/...
Destape el estuche para encender los auriculares y empareje nuevamente GARANTÍA Y SERVICIO Si ocurre algún problema, por favor contacte el Centro de Atención al Cliente de TaoTronics a través de la información de contacto señalada en esta Guía de Usuario.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a EN The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ®...