Resumen de contenidos para TaoTronics SoundLiberty 80
Página 1
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China Model: TT-BH080 Learn more about the EU Declaration of Conformity: TaoTronics SoundLiberty 80 https://www.taotronics.com/pages/user-manual True Wireless Stereo Earbuds User Guide MADE IN CHINA...
Página 2
CONTENTS English 01-11 Deutsch 12-24 Français 25-37 Español 38-51 Italiano 52-64 日本語 65-76...
Página 3
x y User Guide Quick Start Guide v Auricolari Stereo True Wireless Stereo TaoTronics (TT-BH080) w 1 x Cavo di Ricarica USB-C x 1 x Manuale Utente y 1 x Manuale di Avvio Rapido v TaoTronics True Wireless Stereo Earbuds (TT-BH080) w...
Página 4
PRODUCT DIAGRAM (Fig. 2) v Multifonction Touche Tactile v Control Táctil Multifunción w Contacts de Charge w Contactos de Carga y x Microphone x Micrófono y Slot de Charge y Ranura de Carga z z Boîtier de Charge z Estuche de Carga {...
Página 5
• Don’t use the product in thunderstorm to avoid malfunction or electric shock. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Always ask a professional technician or authorized personnel for repair. Please read the instructions thoroughly before using this product and This product contains lithium battery. Never expose it to excessive retain it for future reference.
Página 6
Charging the Charging Case Bluetooth Caution • When the device is connected wirelessly to another device, place the two 1. Connect the charging port with any USB charging adapter or active devices close to each other to achieve their normal functionalities and computer USB port (Fig.
Página 7
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby If you failed to pair your device with the earbuds, please clear the pairing devices. Find "TAOTRONICS SoundLiberty 80 L" in the searching results, history as instructed below: tap on the name to connect.
Página 8
VOICE CONTROL Slide down the Touch Control Next Track on the left earbud TAOTRONICS SoundLiberty 80 supports hands-free voice control. You can directly control your earbuds with simple voice command keywords. Slide up the Touch Control Previous Track on the left earbud...
Página 9
Can’t find • Deactivate the Bluetooth function of “TAOTRONICS previously paired device or clear Bluetooth out of SoundLiberty 80” in “TAOTRONICS SoundLiberty 80” from Disconnected Range / Failed to the Bluetooth its Bluetooth device list, and then device list pair with your device search again •...
Página 10
Sie sie von Kindern und Haustieren fern, damit sie nicht verschluckt werden. If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre • Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu via the contact information listed in this User Guide.
Página 11
• Schützen Sie die Ladehülle vor Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten. TRAGEN IHRER OHRHÖRER • Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Gewitter, damit es nicht zu Fehlfunktion oder Stromschlägen kommt. Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt (Bild 3). •...
Página 12
Laden der Ladehülle VERWENDUNG IHRER OHRHÖRER 1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter Ladevorgang oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an (Bild 6). Laden der Ohrhörer 2. Die Ladeanzeige blinkt dann langsam weiß und leuchtet schließlich 1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle (Bild 4). konstant, wenn das Gerät vollständig geladen ist.
Página 13
Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “TAOTRONICS Anmerkung: SoundLiberty 80 L” und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. Wenn Sie in den Paarmodus wechseln möchten, nehmen Sie einfach den 3. Sobald der primäre Ohrhörer “TAOTRONICS SoundLiberty 80 L”...
Página 14
Sprachhinweis 1. Wenn Sie Ihr Gerät bereits vorher einmal mit den Ohrhörern gekoppelt haben, • Tippen Sie zweimal auf die entfernen Sie "TAOTRONICS SoundLiberty 80" zuerst aus der Bluetooth-Geräteliste. Wiedergabe / Touch-steuerung auf einem 2. Öffnen Sie den Deckel und achten Sie darauf, dass beide Ohrhörer im Ladecase liegen.
Página 15
• Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion fehlgeschlagen SoundLiberty 80” des vorher gekoppelten Geräts oder befindet sich nicht löschen Sie “TAOTRONICS SoundLiberty Anmerkung: Die Multifunktions-Touch-Steuerung steht nur zur Verfügung, in der Bluetooth- 80” aus dessen Bluetooth-Geräteliste während Sie die Ohrhörer tragen. Geräteliste und suchen Sie dann erneut •...
Página 16
GARANTIE UND SERVICE verbundenem Gerät und Ohrhörern oder Soundqualität entfernen Sie Hindernisse dazwischen Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenser- • Reinigen Sie die Ohrhörer von vice-Center mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienungsanleitung. Verschmutzungen • Lassen Sie die Ohrhörer nah bei Ihrem Bluetooth-Gerät...
Página 17
• Gardez le boîtier de charge à l’abri de l’eau, de la pluie, ou de tout autre liquide. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N'utilisez pas le produit en cas d'orage pour éviter un dysfonctionnement ou un choc électrique. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les •...
Página 18
PORT VOS ÉCOUTEURS UTILISER VOS ÉCOUTEURS Chargement Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous (Fig. 3). Charger les Oreillettes 1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément (Fig. 4). 2. Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement(Fig. 5). Note: •...
Página 19
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions à proximité. Localisez “TAOTRONICS SoundLiberty 80 L” dans les résultats de la recherche et cliquez dessus pour établir la connexion. 3. Une fois l’écouteur primaire “TAOTRONICS SoundLiberty 80 L” connecté,...
Página 20
: Répondre à un appel téléphonique Pick up 1. Si vous avez déjà appairé votre appareil avec les écouteurs, retirez Rejeter un appel téléphonique Hang up d'abord "TAOTRONICS SoundLiberty 80" de la liste des appareils Bluetooth.
Página 21
FONCTIONNEMENT Lorsque le couplage est Activer / réussie, maintenez la Touch Tactile de l’une des oreillettes Désactiver le Toot Fonction Opération Message Vocal pendant 2 secondes jusqu’à contrôle vocal ce que vous entendiez un bip Lecture / • Appuyez deux fois sur la Touche Pause Tactile d'un des écouteurs Effacer La...
Página 22
• Désactivez la fonction Bluetooth du « TAOTRONICS • Gardez les écouteurs à proximité de votre périphérique précédemment associé, ou SoundLiberty 80 » appareil Bluetooth supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty dans la liste des • La distance efficace peut être réduite par 80 »...
Página 23
Advertencia: Ajuste el volumen a un nivel adecuado para evitar dañar sus En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client oídos. TaoTronics via les informations de contact listées dans le Guide d’Utilisation. Precaución • No sumerja los auriculares en agua o exponga a la humedad por mucho tiempo.
Página 24
• Preste mucha atención al usar el dispositivo cerca de niños. USAR SUS AURICULARES • Mantenga el estuche de carga lejos de agua, lluvia o cualquier otro líquido. • No utilice el dispositivo en una tormenta eléctrica para evitar un mal Veuillez porter les oreillettes comme indiqué...
Página 25
El estuche de carga USO DE SUS AURICULARES 1. Conecte el puerto de carga con cualquier equipo activo puerto USB o Carga adaptador de carga USB (Figura. 6). 2. El indicador de carga parpadeará lentamente en blanco, y se iluminara Carga de los Auriculares sólido una vez que se haya completado la carga.
Página 26
Borrar Lista De Emparejamiento 3. Una vez que auricular primario "TAOTRONICS SoundLiberty 80 L", este Si usted no puede emparejar su dispositivo con los auriculares,borre el conectado, aparecerá una ventana solicitando que empareje el auricular secundario "...
Página 27
"TAOTRONICS SoundLiberty 80" de la lista de dispositivos Bluetooth. FUNCIÓN Y OPERACIÓN 2. Destape el estuche y asegúrese de que ambos auriculares estén colocados en el estuche de carga. Función Operación Señal de Voz 3. Mantenga presionado el Botón de Reinicio en la parte posterior del •...
Página 28
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuando se empareja con éxito, mantenga presionado Activar / 1. Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente. el control táctil en cualquiera Desactivar el Pitido de los auriculares durante 2 2. Use un paño de algodón suave y seco para limpiarlos. Control por Voz segundos hasta que se Nota: No inserte nada en el dispositivo.
Página 29
• Desactive la función Bluetooth del entre ellos dispositivo previamente emparejado o SoundLiberty 80” • Asegúrese que los auriculares estén borre "TAOTRONICS SoundLiberty 80”de en la lista de limpios. su lista de dispositivos Bluetooth, y luego dispositivos vuelva a buscar Bluetooth •...
Página 30
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si ocurre algún problema, por favor contacte con el Centro de Atención al Cliente de TaoTronics a través de la información de contacto señalada en Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo esta Guía de Usuario.
Página 31
• Tenere la custodia di ricarica lontana da acqua, pioggia o da altri liquidi. Attenzione con il Bluetooth • Non utilizzare il prodotto durante temporali per evitare malfunzionamenti • Quando il dispositivo è collegato senza fili ad un altro dispositivo, o shock elettrici.
Página 32
Trovare “TAOTRONICS SoundLiberty 80 L” nei risultati di ricarca. Premere sul nome per collegare. 3. Una volta che l’auricolare principale “TAOTRONICS SoundLiberty 80 L” è collegato, si aprirà una finestra pop-up per richiedere l’accoppiamen- to dell’auricolare secondario “TAOTRONICS SoundLiberty 80 R” con il proprio telefono.
Página 33
CONTROLLO VOCALE Modalità Auricolare Singolo Modalità Auricolari Singoli è disponibile solo quando gli auricolari sono Gli auricolari TAOTRONICS SoundLiberty 80 supportano il controllo in stati accopiati al dispositivo in Modalità Due Auricolari. vivavoce. E’ possibile controllare direttamente gli auricolari con semplici comandi vocali.
Página 34
OPERAZIONI E FUNZIONI Quando accoppiato con Attiva / successo, tenere premuto il Disattiva il Touch Control su uno dei Suono di Corno Controllo Funzione Operazione Istruzione Vocale auricolari per 2 secondi fino Vocale a sentire un segnale acustico • Toccare il Touch Control su Riproduzione / uno dei auricolari due volte Cancellare lo...
Página 35
SoundLiberty 80” 3. Tenere lontano da oggetti appuntiti per evitare graffi. eliminare “TAOTRONICS SoundLiberty 80” nell’elenco dei 4. Collocare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto se non utilizzato per dall’elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi...
Página 36
Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti Qualità del suono • Collocare il dispositivo connesso vicino TaoTronics (vedi le informazioni di contatto elencate nel presente Manuale agli auricolari o rimuovere gli ostacoli scadente Utente).
Página 43
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the EN The Bluetooth word mark and logos are ® limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. These limits are designed to provide reasonable protection against and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc.
Página 44
WEEE Compliance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.