Fracarro DIGIFLEX SIG9708CI Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para DIGIFLEX SIG9708CI:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

SIG9708CI
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
BETRIEBSANLEITUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fracarro DIGIFLEX SIG9708CI

  • Página 1 SIG9708CI ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 2 I: DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E: DESCRIPCIÓN DO PRODUTO GB: PRODUCT DESCRIPTION P: DESCRIÇÃO DO PRODUTO F: DESCRIPTION DU PRODUIT D: PRODUKTBESCHREIBUNG Centrale per la ricezione e la distribuzione di 8 canali QPSK, in chiaro o codificati grazie alla common interface. I canali vengono rimodulati in RF da un modulatore vestigiale full band (VHF e/o UHF). Sono presenti due ingressi/uscite Audio/Video in banda base.
  • Página 3 I: CONTROLLI 1.. RJ45 per collegamento al programmatore TPE o per connettere più centrali in cascata USB per programmazione da PC A/V ingresso-uscita (SUB-D 15poli) 8 ingressi SAT, connettori F Ingresso RF per mix TV Fig.  Uscita RF Vite di messa a terra Alimentazione 0-40V~ I: Connettore SUB-D 15 poli, lato presa Pin 1 –...
  • Página 4 Fig.  Fig. 4 I: Montaggio a muro I: Montaggio a pavimento GB: Wall installation GB: Floor installation F: Montage mural F: Montage sur solplancher E: Montaje en la pared E: Montaje en el suelo P: Montagem na parede P: Montagem no chão D: Wandmontage D: Bodenmontage I: Montaggio a rack...
  • Página 5 Fig. 8 I: Connessione con splitter esterni. LNB universale. I: Alla distribuzione GB: Connection with external splitter. Universal LNB GB: to distribution network F: Connexion avec splitters externes. LNB universel. F: Vers la distribution E: Conexión con splitter externos. LNB universal. E: Hacia la red de distribucion P: Ligação com splitters externos.
  • Página 6 PENTA85 PENTA85 Splitter Splitter 75 Ohm SIG9708CI FM 1+3 DIGITAL HEADEND QPSK RECEIVERS SIG9708CI Mix In Fig. 10 PENTA85 Multiswitch -0dB SIG9708CI DIGITAL HEADEND QPSK RECEIVERS SIG9708CI Mix In 75 Ohm Fig. 11 PENTA85 PENTA85 Splitter Splitter SIG9708CI SIG9708CI DIGITAL HEADEND QPSK RECEIVERS DIGITAL HEADEND QPSK RECEIVERS SIG9708CI SIG9708CI...
  • Página 7 I: Disposizione interna dei singoli moduli. Esempio di connessione tra Moduli Master (M) e moduli Slave (S). GB: Internal arrangement of single modules. Example of connection between Master Modules (M) and Slave modules (S). F: Disposition interne des modules individuels. Exemple de connexion entre des Modules Maîtres (M) et des modules Esclaves (S).
  • Página 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    È possibile anche installare la centrale sugli armadi rack da 19’’ (fare riferimento alla Fig. 5) consultare il catalogo Fracarro per quanto riguarda i formati degli armadi. La centrale va installata facendo riferimento alle figure sopra citate, ogni altra modalità di installazione potrebbe compromettere il funzionamento della centrale stessa.
  • Página 9: Istruzioni Per L'utilizzo

    2.2 SOSTITUZIONE/INSERIMENTO DEI SINGOLI RICEVITORI Per l’installazione dei singoli moduli nella centrale, si dovrà innanzitutto togliere l’alimentazione di rete alla centrale per evitare di entrare in contatto con parti sotto tensione. Aprire il pannello frontale della centrale utilizzando la chiave e inserire i ricevitori come in figura Fig. 6. I moduli che si inseriscono possono lavorare in tre modi diversi: singolo, master, slave.
  • Página 10 Per la gestione della configurazione della centrale da PC o Controller Host, e per l’aggiornamento del firmware dei ricevitori, si faccia riferimento alla sezione download del nostro sito internet www.fracarro. com. Per semplificare la programmazione, la centrale è stata provvista dell’OSD (On Screen Display) che si abilita dal TPE e replica sul display (TV, Misuratore di campo…) gli stessi menù...
  • Página 11: Istruzioni Per La Programmazione

    TPE ha raggiunto il numero di dispositivi premendo il tasto si ha accesso a tutti i ricevitori presenti; il TPE si accende automaticamente presentando il logo Fracarro. Premere un qualsiasi tasto sulla tastiera (tranne il tasto...
  • Página 12 Per impostare la lingua del TPE entrare nel menù “TPE SETUP” --> “LINGUA”. Scegliere la lingua scorrendo con le frecce e confermare con il tasto , (attendere qualche secondo, il TPE esegue una ricerca delle righe), quando il TPE ha raggiunto il numero di dispositivi premere il tasto Per le altre impostazione del TPE si faccia riferimento al foglio istruzioni del programmatore stesso e ai successivi menu dalla pagina 14 alla 15.
  • Página 13: Programmazione Di Fabbrica

    4.1 LISTA DEI PRESET Ogni ricevitore contiene una lista di 10 preset per agevolare l’utente nella sintonizzazione di un deter- minato programma. Per selezionare i preset si faccia riferimento al “MENU INPUT” di programmazione a pagina 17. Tabella dei preset: Preset 1 Preset 2 Preset 3...
  • Página 14 4.3 MENU INIZIALE TPE Impostazione dei settaggi del TPE Menù TPE SETUP TPE SETUP v edi pag. Menù SETUP CENTRALE Nav igazione della centrale o SETUP CENTRALE dispositiv o v edi pag. Menù EMULAZIONE KTP Emulazione del programmatore EMULAZIONE KTP v edi pag.
  • Página 15 4.5 MENU SETUP CENTRALE ED EMULAZIONE KTP Nav igazione dei menu di programmazione della centrale Fare rif erimento al menu iniziale SETUP XXX SIG9708CI NAVIGAZIONE di programmazione della CENTRALE centrale SIG9708CI. Abilita l’OSD a v ideo XXX SIG9708CI NAVIGAZIONE OSD Abilitazione dell’OSD Ricerca automatica della centrale o del dispositiv o collegati.
  • Página 16 4.6 MENU INIZIALE SIG9708CI Per accedere al menu iniziale entrare in “SETUP CENTRALE” <--> “NAVIGAZIONE” <--> “XXX SIG9708” (in cui XXX è l’indirizzo del ricevitore da programmare). Parametri di Input NAVIGAZIONE XXX SIG9708CI INPUT Menù INPUT vedi pag. Parametri di Output OUTPUT Menù...
  • Página 17: Menu Input

    4.7 MENU INPUT Programmazione del transponder in ingresso. Impostazione dell’LNB, della frequenza IF, symbol rate e scelta del particolare canale all’interno del transponder selezionato. È possibile programmare canali prememorizzati scegliendo dalla lista dei preset; vedere lista dei preset a pagina 1. Selezione di un canale prememorizzato PRESET...
  • Página 18: Menu Misure

    4.8 MENU OUTPUT Programmazione della frequenza d’uscita, formato e livello RF d’uscita, formato e livello audio. Impostare la frequenza di uscita FREQ.USCITA SEL. PER FREQ. STANDARD PAL-BG In sola lettura OUTPUT FREQUENZA (MHz) Incremento/decremento di 0,25MHz da TPE utilizzando le frecce, o inserimento valore direttamente da tastiera numerica.
  • Página 19: Menu Impostazioni

    4.10 MENU COMMON INTERFACE Impostazioni e reset della CAM. Il menù della CAM è dipendente dal particolare modulo acquistato. Nel menu “CONTROLLO CAM” si possono visualizzare tutti i messaggi che la CAM fornisce quando è operativa; si può inoltre interagire con essa mediante il programmatore TPE. “non valido”...
  • Página 20: Installation Warnings

    Figure 4, if the unit is installed on the wall. Leave enough room to disconnect the supply cable and open the front panel. It is also possible to install the headend on the 19” rack cabinets (see Fig. 5), see your Fracarro catalogue for information relevant to be used and cabinet size.
  • Página 21 2.2 REPLACE/INSERTION OF SINGLE RECEIVERS To install the single modules in the headend, you first should cut off the network power from the head- end to avoid contact with parts under tension. Open the front panel of the headend by using the key and insert the receivers as per figure 6.
  • Página 22 Programming can be carried out by means of the PC, Controller Host and TPE universal programmer. Refer to the download section of our web site www.fracarro.com to manage the headend by PC or Controller Host and update the receivers’ firmware.
  • Página 23: Programming Instructions

    (see Fig. 1), (please wait a few seconds, TPE searching line of device, when the TPE arrive to the number of receivers press key), to enter all the receivers; the TPE switches on automatically and shows the Fracarro logo. Press any key of the keyboard (except the key).
  • Página 24: Key Function

    To set the TPE language, enter the “TPE SETUP” --> “LANGUAGE” menu. Choose the language by scrolling with the arrows and confirm with the key. (please wait a few seconds, TPE searching line of device, when the TPE arrive to the number of receivers press key).
  • Página 25: Preset List

    4.1 PRESET LIST Each receiver contains a list of 10 presets to favour the user when a specific program is to be tuned. Refer to the programming “INPUT MENU” on page 9 to select the presets. Presets table: Preset 1 Preset 2 Preset 3 Preset 4...
  • Página 26 4.3 TPE INITIAL MENU TPE settings TPE SETUP Menu TPE SETUP see page HEADEND SETUP Menu Headend or device navigation HEADEND SETUP see page KTP EMULATION Menu Emulation of the KTP KTP EMULATION programmer see page 4.4 TPE SETUP MENU English Select the language Italiano...
  • Página 27 4.5 HEADEND SETUP AND KTP EMULATION MENU Nav igation in the headend programming menus Ref er to the general HEADEND programming menu of the XXX SIG9708CI NAVIGATION SETUP SIG9708CI headend OSD NAVIGATION XXX SIG9708CI Setting OSD mode On screen display Automatic search of the headend or Automatic connected dev ice.
  • Página 28 4.6 INITIAL MENU To enter the initial menu, enter the “HEADEND SETUP” <--> “NAVIGATION” <--> “XXX SIG9708” (whe- re XXX is the address of the receiver to be programmed). Input Parameters NAVIGATION XXX SIG9708CI INPUT INPUT Menu see page Output Parameters OUTPUT OUTPUT Menu see page MEASURES Menu...
  • Página 29 4.7 INPUT Programming the input transponder. Set the LNB, IF frequency, and choose the specific channel within the selected transponder. Pre-memorized channels can also be programmed by selecting them from the presets list. See Presets list on page 5. Selezione di un canale prememorizzato INPUT PRESET...
  • Página 30 4.8 OUTPUT Programming the output frequency, the format and RF level of the output and the format and level of audio. Set output frequency OUT FREQ. SEL. BY FREQ. STANDARD PAL-BG Read-only OUTPUT FREQUENCY (MHz) Increase/decrease of 0.25MHz by T PE arrows or enter the value directly by the digit keyboard.
  • Página 31: Common Interface

    4.10 COMMON INTERFACE CAM settings and reset. The CAM menu depends on the specific module. In the “CAM CONTROL” menu, all the messages that come from the CAM when it is operating can be displayed; moreover, you can interact with the CAM with the TPE programmer. “not available”...
  • Página 32: Avertissement De Sécurité

    19’’ (voir la Fig. 5). Pour les modèles formats des armoires, consulter le catalogue Fracarro. La centrale doit être installée en suivant les indications des figures indiquées ci-dessus, toute autre installation peut compromettre le fonctionnement de la centrale. NOTE : il est recommandé...
  • Página 33: Instructions Pour L'utilisation

    (LNB) à quatre sorties H/V séparées en se référant à l’exemple de la Fig. 9. NOTE : le courant maximum total de ’téléalimentation est de 400mA (@ 14V). @ 14V). 14V). 2.2 REMPLACER/INSÉRER DES RÉCEPTEURS INDIVIDUELS Pour installer des modules individuels dans la centrale, il faudra avant tout couper l’alimentation de réseau à...
  • Página 34: Clignotante

    PC ou Contrôleur Host, et pour la mise à jour du micrologiciel des récepteurs, se référer à la section téléchargement de notre site Internet www.fracarro. com. Pour simplifier la programmation, la centrale dispose de l’OSD (On Screen Display) qui s’active à...
  • Página 35 position SAT, le module est en mode récepteur SAT. Si les trois récepteurs sont en position EXT, le récepteur est en mode modulateur, c’est-à-dire que la fiche module le signal externe à la sortie RF. Les deux connecteurs SUB-D15 pins disposent de’un réglage audio et vidéo en entrée.
  • Página 36 à tous les récepteurs présents; le TPE s’allume automatiquement en affichant le logo Fracarro. Appuyer sur une touche quelconque sur le clavier (exceptée la touche Pour régler la langue du TPE, entrer dans le menu “RÉGLAGE TPE ” --> “LANGUE”. Choisir la langue en parcourant avec les flèches et confirmer avec la touche...
  • Página 37 4.1 LISTE DES PRÉRÉGLAGES Chaque récepteur contient une liste de 10 préréglages pour aider l’utilisateur lors de la syntonisation d’un programme spécifique. Pour sélectionner les préréglages, voir le “MENU INPUT” de programma- tion à la page 41. Tableau des préréglages: Preset 1 Preset 2 Preset 3...
  • Página 38 4.3 MENU INITIAL TPE Saisie des réglages du TPE Menu RÉGLAGE DU TPE RÉGLAGE DU TPE Voir page Menu RÉGLAGE DE LA CENTRALE Nav igation de la centrale RÉGLAGE DE LA ou du dispositif CENTRALE v oir page Menu ÉMULATION KTP Émulation du programmeur KTP ÉMULATION KTP v oir page...
  • Página 39 4.5 MENU RÉGLAGE CENTRALE ET ÉMULATION KTP Nav iguer dans les menus de programmation de la centrale Voir le menu initial de RÉGLAGE DE programmation de la XXX SIG9708CI NAVIGATION LA CENTRALE centrale SIG9708CI. Habilitation de l’OSD NAVIGATION OSD XXX SIG9708CI Habilitation de l’OSD sur la v ideo Recherche automatique de la...
  • Página 40 4.6 MENU INITIAL SIG9708CI Pour accéder au menu initial, entrer dansen “RÉGLAGE CENTRALE” <--> “NAVIGATION” <--> “XXX SIG9708” (où XXX est l’adresse du récepteur à programmer). Paramètres d’Entrée ENTRÉE NAVIGATION XXX SIG9708CI Menu ENTRÉE voir page Paramètres de Sortie Menu SORTIE voir page SORTIE Paramètres de Mesure MEASURES...
  • Página 41 4.7 MENU ENTRÉE Programmation du transpondeur en entrée. Réglage due l’ LNB, de la fréquence IF, du symbol rate et choix du canal dans le transpondeur sélectionné. Il est possible de programmer les canaux prémémo- risés par avance en choisissant la liste des préréglages ; voir la liste des préréglages à la page 7. Sélectionner une chaîne prémémorisée ENTRÉE...
  • Página 42: Menu Sortie

    4.8 MENU SORTIE Programmation de la fréquence de sortie, du format et du niveaue la nouvelle RF de sortie, du format et du niveau audio. Règlage la fréquence de sortie STANDARD PAL-BG Lecteure seule FREQ.SORTIE RÈGL.PAR FREQ. SORTIE FREQUENCE (MHz) Augmenter/diminuer de 0,25 MHz en utilisant les flèches du TPE ou insérer la valeur directement avec le c lavier numérique...
  • Página 43: Menu Configuration

    4.10 MENU INTERFACE COMMUNE Réglages et réinitialisation de la CAM. Le menu de la CAM dépend du module spécifique acheté. Dans le menu “CONTRÔLE CAM”, il est possible d’afficher tous les messages que la CAM fournit lorsqu’elle est en fonction ; il est également possible d’interagir avec la caméra à l’aide du programmeur TPE. “non valable”...
  • Página 44: Advertencias De Seguridad

    También se puede instalar la central en los armarios rack de 19’’ (consulte la Fig. 5). Consulte el catálogo Fracarro por lo que respecta a los formatos de los armarios. La central debe instalarse consultando las figuras que se han citado anteriormente, cualquier otra modalidad de instalación podría poner en peligro el funcionamiento de la central.
  • Página 45: Sustitución/Acoplamiento De Los Receptores

    tidor (LNB) con cuatro salidas H/V separadas, consulte el ejemplo de la Fig. 9. NOTA: la corriente máxima total de telealimentación es de 400 mA (@ 14 V). @ 14 V). 14 V). 2.2 SUSTITUCIÓN/ACOPLAMIENTO DE LOS RECEPTORES Para instalar módulos en la central antes de nada se tendrá que cortar la alimentación de red a la central para evitar entrar en contacto con piezas bajo tensión.
  • Página 46: Receptor Alimentado Enganchado

    Para poder disfrutar de esta función el programador TPE tendrá que contar con la versión 0.7 o superior (disponible en nuestro sitio web www.fracarro.com). La salida RF se conecta a la red de distribución o a la instalación existente.
  • Página 47: Acoplamiento De La Cam En La Ranura Interfaz Común

    En la Fig. 15 se pueden ver los interruptores en la parte de delante del receptor. Poniendo los tres interruptores en la posición SAT el módulo está en la modalidad receptor SAT. Con los tres interruptores en la posición EXT el receptor está en la modalidad modulador o bien la tarjeta modula la señal externa en la salida RF.
  • Página 48: Teclas Del Tpe

    TPE ha alcanzado el número de dispositivos pulsando la tecla se accede a todos los receptores presentes; el TPE se enciende automáticamente presentando el logotipo Fracarro. Pulse cualquier tecla del teclado (excepto la tecla ). Para ajustar el idioma del TPE entre en el menú...
  • Página 49: Lista De Las Preconfiguraciones

    4.1 LISTA DE LAS PRECONFIGURACIONES Cada receptor incluye una lista de 10 preconfiguraciones para que al usuario le sea más fácil sintonizar un deter¬minado programa. Para seleccionar las preconfiguraciones consulte el “MENÚ INPUT” de programación de la página 5. Tabla de preconfiguraciones: Preset 1 Preset 2 Preset 3...
  • Página 50 4.3 MENÚ INICIAL TPE Ajuste de los seteos del TPE Menú TPE SETUP TPE SETUP v éase pág. Menú SETUP CENTRAL Nav egación desde la central o SETUP CENTRAL dispositiv o v éase pág. Menú EMULACIÓN KTP Emulación del programador KTP EMULACIÓN KTP v éase pág.
  • Página 51: Menú Setup Central Y Emulación Ktp

    4.5 MENÚ SETUP CENTRAL Y EMULACIÓN KTP Nav egación por los menús de programación de la central Consultar el menú inicial SETUP XXX SIG9708CI NAVEGACIÓN de programación de la CENTRALE central SIG9708CI. Habilita el OSD en v ídeo XXX SIG9708CI NAVEGACIÓN OSD Habilitación del OSD Búsqueda automática de la...
  • Página 52 4.6 MENÚ INICIAL SIG9708CI Para acceder al menú inicial entre en “SETUP CENTRAL” <--> “NAVEGACIÓN” <--> “XXX SIG9708” (donde XXX es la dirección del receptor que se va programar). Parámetros de entrada NAVEGACIÓN XXX SIG9708CI ENTRADA Menu ENTRADA véase pág. Parámetros de salida SALIDA Menu SALIDA...
  • Página 53 4.7 MENU ENTRADA Programación del transpondedor en entrada. Ajuste del LNB, de la frecuencia IF, de la velocidad de modulación y selección del canal dentro del transpondedor seleccionado. Se pueden programar ca- nales prememorizados eligiendo de la lista de las preconfiguraciones; véase la lista de las preconfigu- raciones de la página 49.
  • Página 54 4.8 MENU SALIDA Programación de la frecuencia de salida, formato y nivel RF de salida, formato y nivel audio. Ajustar l a frecuencia de salida En sólo lectura FREC.SALIDA SEL. POR FREC. STANDARD PAL-BG SALIDA FRECUENCIA (MHz) Incremento/decremento de 0,25 MHz de TPE utilizando las flechas o introducción valor directamente con teclado numérico SEL.
  • Página 55: Menú Ajustes

    4.10 MENÚ INTERFAZ COMÚN Ajustes y reseteo de la CAM. El menú de a CAM depende del módulo adquirido. En el menú “CONTROL CAM” se pueden visualizar todos los mensajes que la CAM suministra cuando está en marcha; además se puede interactuar con ella a través del programador TPE. “no válido”...
  • Página 56: Advertências De Segurança

    Também é possível instalar a central nos armários rack de 19’’ (ilustrados na Fig. 5). Consulte o catálogo Fracarro no que se refere aos formatos dos armários. A central deve ser instalada tendo como referência as figuras citadas acima; qualquer outra modalidade de instalação poderia comprometer o funcionamento da própria central.
  • Página 57 2.2 SUBSTITUIÇÃO/INSERÇÃO DE CADA RECEPTOR Para a instalação de cada módulo na central, antes de tudo, será necessário tirar a alimentação de rede da central para evitar entrar em contacto com partes sob tensão. Abra o painel frontal da central utilizando a chave e insira os receptores como mostrado na figura Fig.
  • Página 58: Receptor Alimentado Correctamente, Mas Não Enganchado

    Para a gestão da configuração da central através de PC ou Controller Host e para a actualização do firmware dos receptores, consulte a secção download do nosso sítio internet www.fracarro.com. Para simplificar a programação, a central foi provida de OSD (On Screen Display) que se habilita através do TPE e replica no visor (TV, Medidor de campo…) os mesmos menus presentes no TPE, com uma...
  • Página 59 TPE tiver alcançado o número de dispositivos, carregando na tecla tem-se acesso a todos os receptores presentes; o TPE acende-se automaticamente apresentan- do o logótipo Fracarro. Carregue em qualquer tecla do teclado (excepto a tecla ). Para definir a...
  • Página 60 língua do TPE, entre no menu “TPE SETUP” --> “LÍNGUA”. Escolha a língua, deslizando com as setas e confirme com a tecla , (aguarde alguns segundos, o TPE realiza uma busca das linhas), quando o TPE tiver alcançado o número de dispositivos, carregando na tecla .
  • Página 61: Lista Dos Predefinidos

    4.1 LISTA DOS PREDEFINIDOS Cada receptor contém uma lista de 10 programas preestabelecidos para facilitar ao utilizador a sinto- nização de um determinado programa. Para seleccionar os programas preestabelecidos, consultar o “MENU INPUT” de programação, na página 65. Tabela de programas preestabelecidos: Preset 1 Preset 2 Preset 3...
  • Página 62 4.3 MENU INICIAL TPE Programação das def inições do TPE Menu TPE SETUP TPE SETUP v ide pág. Menu SETUP CENTRAL Nav egação por central ou SETUP CENTRAL dispositiv o v ide pág. Menu EMULAÇÃO KTP Emulação do programador KTP EMULAÇÃO KTP v ide pág.
  • Página 63 4.5 MENU SETUP CENTRAL E EMULAÇÃO KTP Nav egação dos menus de programação da central Consultar o menu inicial SETUP XXX SIG9708CI NAVEGAÇÃO de programação da CENTRALE central SIG9708CI. XXX SIG9708CI NAVEGAÇÃO OSD Habilitação do OSD Habilita o OSD no v ídeo Buesca automática da central ou Reconhecimento do dispositiv o ligado.
  • Página 64 4.6 MENU INICIAL SIG9708CI Para ter acesso ao menu inicial, entre em “SETUP CENTRAL” <--> “NAVEGAÇÃO” <--> “XXX SIG9708” (onde XXX é o endereço do receptor a programar). Pãrametros de Entrada NAVEGAÇÃO XXX SIG9708CI ENTRADA Menu ENTRADA vide pág. Pãrametros de Saída SAÍDA Menu SAÍDA vide pág.
  • Página 65 4.7 MENU ENTRADA Programação do transponder na entrada. Definição do LNB, da frequência IF, symbol rate e escolha do canal específico dentro do transponder seleccionado. É possível programar canais pré-memorizados, escolhendo da lista dos predefinidos; veja lista dos predefinidos na página 61. Selec ção de um canal pré-memorizado INPUT...
  • Página 66 4.8 MENU SAÍDA Programação da frequência de saída, formato e nível RF de saída, formato e nível áudio. Programar a frequência de saída FREQ. SAÍDA SELEC. POR FREQ. STANDARD PAL-BG Apenas em leitura SAÍDA FREQUÊNCIA (MHz) Incremento/decremento de 0,25MHz com TPE utilizando as setas, ou introdução do v alor directamente com o teclado numérico.
  • Página 67: Menu Configuração

    4.10 MENU INTERFACE COMUM Definições e reset da CAM. O menu da CAM depende do módulo específico adquirido. No menu “CONTROLO CAM”, é possível ver todas as mensagens que a CAM fornece quando está a funcionar; para além disso, é possível interagir com ela mediante o programador TPE. “não vál ido”...
  • Página 68: Sicherheitshinweise

    Abnehmen des Versorgungskabels und zum Öffnen des Frontpaneels vor. Die Zentrale kann auch in den 19’’-Rackschränken montiert werden (siehe Abb. 5). Bitte ziehen Sie bezüglich der Schrankformate den Fracarro Katalog zu Rate. Die Zentrale muss unter Berücksichtigung der oben genannten Abbildungen montiert werden. Jede andere Art der Montage könnte den Betrieb der Zentrale beeinträchtigen.
  • Página 69 schluss mehrerer Empfänger mit derselben Polarität mit Hilfe eines universellen LNB einen korrekten Be- trieb der Zentrale sicherzustellen, darf die Speisung des LNB nur über eines der Module geschehen. Wird dieser Hinweis nicht befolgt, kann es zu Bildstillständen von einigen Sekunden kommen. Für den Anschluss an die Multischalter verwenden Sie bitte den Konverter (LNB) mit 4 separaten H/V-Ausgängen (siehe Bei- spiel in Abb.
  • Página 70 TPE-Programmiergerät geschehen. Zur Verwaltung der Konfiguration der Zentrale via PC oder Host Controller und für die Aktualisierung der Empfänger-Firmware nehmen Sie bitte auf den Download- Bereich unserer Internet-Webseite www.fracarro.com Bezug. Zur Vereinfachung der Programmierung ist die Zentrale mit OSD (On Screen Display) ausgestattet, das via TPE eingeschaltet wird und am Display (TV, Feldmesser …) die TPE-Menüs sowie eine zusätzliche Help-Funktion anzeigt.
  • Página 71 Abb. 15 zeigt die Schalter auf der Vorderseite des einzelnen Empfängers. Bringt man alle drei Schalter in Position SAT, befindet sich das Modul im SAT-Empfänger-Modus. Sind die drei Schalter in Position EXT, ist der Empfänger im Modulator-Modus, das heißt die Karte moduliert das externe Signal am RF-Ausgang.
  • Página 72 TPE die gewünschte Vorrichtung erreicht hat, drücken Sie die Taste mit der Sie Zugang zu allen vorhandenen Empfängern erhalten. Das TPE schaltet sich automatisch mit dem Fracarro-Logo ein. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur (mit Ausnahme der Taste ).
  • Página 73 4.1 LISTE DER PRESETS Jeder Empfänger beinhaltet eine Liste mit 10 Presets, die dem Benutzer die Einstellung der Programme erleichtern. Zur Auswahl der Presets nehmen Sie bitte auf das “INPUT MENÜ” zur Programmierung auf Seite 77 Bezug. Preset-Tabelle: Preset 1 Preset 2 Preset 3 Preset 4...
  • Página 74 4.3 EINGANGSMENÜ TPE Eingabe der TPE-Einstellungen Menü TPE SETUP TPE SETUP siehe Seite Menü ZENTRALEN SETUP Nav igation Zentrale oder ZENTRALEN SETUP Gerät siehe Seite Menü KTP EMULATION Emulation des KTP- KTP EMULATION Programmiergeräts siehe Seite 4.4 SETUP-MENÜ TPE English Wahl der Sprache Italiano Deutsch...
  • Página 75 4.5 SETUP-MENÜ ZENTRALE UND KTP-EMULATION Nav igation in den Programmiermenüs der Zentrale Nehmen Sie bitte auf das SETUP XXX SIG9708CI allgemeine Programmiermenü NAVIGATION ZENTRALE der Zentrale SIG9708CI Bezug OSD am Bildschirm aktiv ieren Aktiv ierung des OSD XXX SIG9708CI NAVIGATION OSD Automatische Suche der angeschlossenen Zentrale oder Automatische Erkennung...
  • Página 76 4.6 EINGANGSMENÜ SIG9708CI Für einen Zugang zum Eingangsmenü gehen Sie in “SETUP ZENTRALE” <--> “NAVIGATION” <--> “XXX SIG9708” (wobei XXX die Adresse des zu programmierenden Empfängers ist). Eingangsparameter NAVIGATION XXX SIG9708CI EINGANG Menü siehe S. EINGANG Ausgangsparameter Menü siehe S. AUSGANG AUSGANG Messungsparameter...
  • Página 77 4.7 INPUT-MENÜ Programmierung des Transponders im Eingang. Eingabe von LNB, IF-Frequenz, Symbol Rate und Au- swahl des speziellen Kanals im gewählten Transponder. Es können durch Auswahl aus der Preset-Liste bereits gespeicherte Kanäle programmiert werden. Bitte konsultieren Sie die Preset-Liste auf Seite 7. Gespeicherten Kanal wählen PRESET...
  • Página 78 4.8 OUTPUT-MENÜ Programmierung von Ausgangsfrequenz, HF Ausgangsformat und -pegel, Audioformat und -pegel. Stellt die ausgangsfrequenz ein AUSGANG FREQ AUSWAHL FREQ. STANDARD PAL-BG Nur Lesen AUSGANG FREQUENZ (MHz) Erhöhen/Reduzieren um 0,25MHz am TPE mit Pfeiltasten, oder durch Eingabe Wert an numerischer Tastatur. Nur Lesen AUSWAHL KANAL LAND...
  • Página 79 4.10 COMMON INTERFACE MENÜ Eingaben und Reset der CAM. Das Menü der CAM ist vom jeweiligen erworbenen Modul abhängig. Im Menü “KONTROLLE CAM” können alle Meldungen angezeigt werden, die die CAM während des Betriebs bereitstellt, mit der man außerdem mit Hilfe des TPE-Programmiergerätes interagieren kann. “ungültig”...
  • Página 80 5. I: SPECIFICHE TECNICHE E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS P: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS F: SPECIFICATIONS TECHNIQUES D: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN FREQUENZA - FREQUENCY - FRÉQUENCE - FRECUENCIA - FREQUÊNCIA - FREQUENZ I: Frequenza di ingresso SAT E: Frecuencia de entrada SAT 950 ÷...
  • Página 81 I: Specifiche connettori A/V (SUB-D 15 poli) E: Especificaciones conectores para A/V (SUB-D 15 polos) GB: Technical details for A/V connector (SUB-D 15 pins) P: Especificações dos conectores A/V (SUB-D 15 pólos) F: Specifications connecteurs pour A/V (SUB-D 15 pôles) D: Spezifikationen verbinder A/V (SUB-D 15 polig) I: Ingressi Video e Audio E: Entradas Audio y Video...
  • Página 82 6. I: CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE E: CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS GB: EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY P: CONFORMIDADE COM AS DIRECTRIZES EUROPEIAS F: CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES D: ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN La centrale SIG9708CI è conforme ai requisiti essenziali delle direttive europee: •...
  • Página 84 Fracarro France S.A.S. - 7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 96 Gennevilliers Cedex - FRANCE Tel: + 1 478419 - Fax: + 1 47841 Fracarro Iberica - Poligono Táctica, “Ciudad de los negocios” c/A n°4 - 46980 Paterna - Valencia - ESPAÑA Tel. +4/96140104 - Fax +4/96140691...

Tabla de contenido