IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip- CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, REMOVE COVER (OR BACK).
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Company names, product names and logos in this document are the...
Página 5
For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facili- ties designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
Contents Before use Thank you for choosing Esoteric. Read this manual carefully Check to be sure the box includes all the supplied accessories to get the best performance from this unit. shown below. Please contact the store where you purchased this unit if any of these accessories are missing or have been damaged during Before use .
0 After the power is turned on, the oscillator is preheated to its operating temperature. It takes 15 minutes for the oscillator 0 A remote control included with another Esoteric product can frequency to stabilize. be used to adjust the brightness of this unit (see page 15).
Connections V Precautions when making connections 0 Complete all other connections before connecting power plugs to power outlets. 0 Read the owner’s manuals of all devices that will be connected, and follow their instructions. 0 For connections other than clock/word sync, refer to the owner’s manuals of the other devices. 0 When using separate components, such as a CD transport and a D/A converter, together, send this unit’s CLOCK OUT signal to each component.
Página 9
Audio quality might be improved by making ground connections with connected devices such as digital equipment and amplifiers. 0 This is NOT an electrical safety ground. At Esoteric, we use Esoteric MEXCEL stressfree cables for reference. For detailed information, access the following website.
Basic operation 44 (44.1kHz) Use for playback of CDs, Super Audio CDs and other 44.1 kHz sources. 48 (48kHz) Use for playback of DVDs, DATs and other 48 kHz sources. (Some DVDs and DATs are recorded at 44.1 kHz. In this case, use the 44.1 kHz setting.) Turn the power on.
Clock output frequency setting (1) Setting A1, A2, B1, B2, C1 and C2 independently You can set the clock frequency output from the CLOCK OUT connectors. Press the A button for at least two seconds until “A2>” appears. 0 This unit has 3 pairs (A, B and C) of clock outputs that can be sepa- Then, press the A button to change the A2 setting.
Página 12
Clock output frequency setting (2) When the frequency mode (FREQ) is set to 48: Frequency setting options The frequency setting options depend on the frequency mode (FREQ) No clock signal is output. setting (see page 14). 48kHz 48 kHz clock frequency is output. When the frequency mode (FREQ) is set to 44: 96kHz 2 ×...
Página 13
When the frequency mode (FREQ) is set to 44EXP: When the frequency mode (FREQ) is set to 48EXP: No clock signal is output. No clock signal is output. 44.1k 48kHz 44.1 kHz clock frequency is output. 48 kHz clock frequency is output. 88.2k 96kHz 2 ×...
Setting mode Press the MASTER/MENU button. Frequency mode setting (FREQ>***) Set the clock reference frequency to 44.1 kHz or 48 kHz. Use an EXP mode to increase the range of output frequency options that can be used. 0 Set the reference frequency according to the playback source. 44.1kHz Use for playback of CDs, Super Audio CDs and other 44.1 kHz sources.
You can only set this when the DISP setting is set to ON. 0 You can also change this setting using the DIMMER button on a remote control that is included with another Esoteric product such as the P-05 or K-05.
Troubleshooting Restoring factory default settings If you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service. If it still does not operate correctly, contact the retailer where you pur- chased the unit. The power will not turn on.
Maintenance Specifications Clock outputs If the surface of the unit gets dirty, wipe with a dry soft cloth. If it becomes very dirty, dampen a soft cloth slightly with a diluted neu- 44.1 kHz setting ..... . 44.1, 88.2, 176.4, 352.8, 705.6 kHz tral cleanser and remove any excess fluid from the cloth thoroughly 1.4112, 2.8224, 5.6448, 11.2896, 22.5792 MHz before wiping the unit.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
Sommaire Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi Esoteric. Lisez ce mode Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor- ci-dessous. mances de cette unité. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité...
Les signaux envoyés par les télécommandes sont reçus ici. Quand vous utilisez une télécommande, pointez-la vers ce capteur. 0 Cette unité ne comprend pas de télécommande. 0 Une télécommande fournie avec un autre produit Esoteric peut servir à régler la luminosité de cette unité (voir page 29).
Branchements V Précautions lors des branchements 0 Faites tous les autres branchements avant de raccorder les cordons d'alimentation aux prises secteur. 0 Lisez les modes d'emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. 0 Pour des branchements autres que ceux d'horloge/word clock, référez-vous aux modes d'emploi des autres appareils. 0 Si vous utilisez ensemble des éléments séparés, comme une platine de transport de CD et un convertisseur N/A, envoyez le signal d'horloge de la sortie CLOCK OUT de cette unité...
Página 23
0 Ce n'est PAS un branchement de terre de sécurité électrique. Chez Esoteric, nous utilisons des câbles Esoteric MEXCEL sans contrainte comme référence. Pour des informations détaillées, consultez le site web suivant.
Fonctionnement de base 44 (44,1 kHz) Sert à la lecture de CD, Super Audio CD et autres sources à 44,1 kHz. 48 (48kHz) Sert à la lecture de DVD, DAT et autres sources à 48 kHz. (Certains DVD et DAT sont enregistrés à 44,1 kHz. Dans ce cas, utilisez le réglage 44,1 kHz).
Réglage de fréquence de sortie d'horloge (1) Réglage indépendant d'A1, A2, B1, B2, C1 et C2 Vous pouvez régler la fréquence de l'horloge sortant par les connecteurs CLOCK OUT. Maintenez la touche A pressée au moins 2 secondes jusqu'à ce que « A2> »...
Réglage de fréquence de sortie d'horloge (2) Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur 48 : Options de réglage de fréquence Les options de réglage de fréquence dépendent du réglage du mode Aucun signal d'horloge n'est produit. de fréquence (FREQ) (voir page 28). 48kHz Une horloge de fréquence 48 kHz est produite.
Página 27
Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur 44EXP : Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur 48EXP : Aucun signal d'horloge n'est produit. Aucun signal d'horloge n'est produit. 44.1k 48kHz Une horloge de fréquence 44,1 kHz est produite. Une horloge de fréquence 48 kHz est produite.
Mode de réglage Appuyez sur la touche MASTER/MENU. Réglage du mode de fréquence (FREQ>***) Réglez la fréquence de l'horloge de référence sur 44,1 ou 48 kHz. Utilisez un mode EXP pour étendre l'éventail d'options de fréquence de sortie pouvant être utilisées. 0 Réglez la fréquence de référence en fonction de la source de lecture.
Vous ne pouvez faire ce réglage que si le paramètre DISP est réglé sur ON. 0 Vous pouvez aussi changer ce réglage au moyen de la touche DIMMER d'une télécommande fournie avec un autre produit Esoteric tel que le P-05 ou K-05.
Guide de dépannage Restauration des réglages d'usine Si vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Si elle ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le reven- deur qui vous a vendu l'unité. L'unité...
Entretien Caractéristiques techniques Sorties d'horloge Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon sec et doux. Si la surface de l’unité est très sale, humidifiez légèrement un chiffon Réglage 44,1 kHz ..... 44,1, 88,2, 176,4, 352,8, 705,6 kHz doux avec un détergent neutre dilué...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para consumidores europeos o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos vasos, sobre el aparato. (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías eliminados separados del resto de basura común y únicamente o similares.
Índice Antes de su utilización Gracias por elegir Esoteric. Lea este manual atentamente Asegúrese de que la caja contiene todos los accesorios descritos a para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió...
0 Se puede utilizar un mando a distancia incluido con otro alcanzar su temperatura de funcionamiento. La frecuencia del producto Esoteric para ajustar la intensidad de brillo de la oscilador necesita 15 minutos para estabilizarse. pantalla de esta unidad (ver página 43).
Conexiones V Precauciones al realizar las conexiones 0 Termine de realizar todas las demás conexiones antes de enchufar los cables de corriente a las tomas de electricidad. 0 Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones. 0 Para todas las conexiones que no sean de reloj/sincronización de palabras, remítase a los manuales de instrucciones de los otros dispositivos.
0 Esta NO es una toma de tierra de seguridad eléctrica. En Esoteric utlilizamos cables Esoteric MEXCEL libres de estrés como referencia. Para información detallada, acceda a la siguiente página web:...
Funcionamiento básico 44 (44.1kHz) Use este ajuste para reproducir CDs, Super Audio CDs y otras fuentes de 44.1 kHz. 48 (48kHz) Use este ajuste para reproducir DVDs, DATs y otras fuentes de 48 kHz. (Algunos DVDs y DATs están grabados a 44.1 kHz. En ese caso, utilice el ajuste de 44.1 kHz.) Encienda la unidad.
Ajuste de la frecuencia de salida de reloj (1) Configurar A1, A2, B1, B2, C1 y C2 independientemente Se puede ajustar la frecuencia de reloj emitida desde los terminales CLOCK OUT. Pulse el botón A durante al menos dos segundos hasta que aparezca "A2>".
Ajuste de la frecuencia de salida de reloj (2) Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado Opciones de ajustes de frecuencias en 48: Las opciones de ajustes de frecuencias dependen de la configuración del modo de frecuencia (FREQ) (ver página 42). No se emite señal de reloj.
Página 41
Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado en 44EXP: en 48EXP: No se emite señal de reloj. No se emite señal de reloj. 44.1k 48kHz Se emite una frecuencia de reloj de 44.1 kHz. Se emite una frecuencia de reloj de 48 kHz.
Modo de configuración Pulse el botón MASTER/MENU. Configuración del modo de frecuencia (FREQ>***) Ajuste la frecuencia de referencia del reloj en 44.1 kHz o 48 kHz. Use un modo EXP para incrementar el rango de opciones de frecuencias de salida utilizables. 0 Ajuste la frecuencia de referencia de acuerdo a la fuente de reproducción.
Esta configuración solo es posible cuando DISP está puesto en ON (pantalla siempre iluminada). 0 También puede cambiar este ajuste usando el botón DIMMER de un mando a distancia perteneciente a otro producto Esoteric como, por ejemplo, el P-05 o K-05. 3 (intensidad normal) 0 (sin luz) 0 Cuando se ajuste en "0"...
Solución de posibles fallos Restablecer los ajustes de fábrica por defecto Si tiene algún problema con esta unidad, por favor tómese unos instantes para revisar la siguiente información antes de solicitar asistencia técnica. Si aún así no consigue que funcione correctamente, póngase en contacto con el establecimiento donde compró...
Mantenimiento Especificaciones Salidas de reloj Si la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave y seco. Si la unidad se ensucia mucho, humedezca ligeramente un Configuración en 44.1 kHz ... . 44.1, 88.2, 176.4, 352.8, 705.6 kHz paño suave con un limpiador neutro diluido y escurra por completo 1.4112, 2.8224, 5.6448, 11.2896, 22.5792 MHz cualquier exceso de líquido que pueda quedar antes de utilizar el...
Página 48
Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. 1113 . M A-1 8 38D Model name: G-02 Serial number...