Página 4
Thank you for purchasing product from Crosstour. Please read and follow this user manual carefully and keep it in a safe place for future reference. Crosstour consistently attaches great importance to product quality and high customer satisfaction. We sincerely hope you can make a few suggestions during your use to help us improve our products.
Página 5
Warning Do not disassemble the machine yourself so as to avoid damaging the internal components. Please do not place the machine under strong sunlight or high temperature. This may damage the shell and internal parts. When inserting or removing the memory card, please keep the machine in a power off state.
Structure diagram 14 15 1. TF Card Slot USB Interface 13. Display screen 2. Up Button OK button 14. MIC 3. Menu Button Mode 15. Reset 4. Down Button Lock 16. Speaker 5. Reserved interface Power 6. Mount Interface Lens...
Página 8
Button and interface description Button name Button function Instructions 1. Power on: Long press Power Button until Power indicator lights on. Power Power on/power off 2. Power off: Long press Power Button until Power indicator lights off. Short press this Button to restart the Reset Reset function machine under abnormal conditions.
Página 9
1. Video mode: short press to switch to video recording settings; Short press: to switch 2. Photo mode: Short press to switch Menu Button different functions to photographing settings; settings 3. Playback mode: Short press to switch to playback settings. 1.
Página 10
Startup 1. Installing instructions of the recorder on the car Auto power on/off: It automatically powers on and starts recording when the car is on. And stops recording, saves the video and power off when the car is off. 2. Instructions for manual operation when no car charger is inserted Manually switching on/off: Long press Power Button, the Power indicator light goes on and dash cam enters video mode.
Página 11
In playback mode, short press OK Button to play current video file. Note: If in video mode, please stop video recording first, and then press Mode Button twice to switch to playback mode. Instructions for menu setup Video recording settings After being powered on, it enters the video mode and automatically starts record- ing.
Date stamp: on/off. Default value: on. G-sensor: off/ Low/ Medium/ High. Default value: Medium. The cam automatically locks video that is being recorded once it detects shaking or collision. Files that are locked won’t be overwritten/ covered. System Settings After being powered on, it enters the video mode and automatically starts record- ing.
Página 13
Language: English/ traditional Chinese/ simplified Chinese/ Japanese/ French/ German/ Thai/ Italian/ Portuguese/ Russian/ Spanish, etc Frequency: 50HZ/60HZ. Default value: 50HZ License plate stamp: Press OK Button to enter it, press Up /Down Button to change number or letter. After changing each time, press OK button to switch to the next item.
Página 14
Quality: Fine/Normal/Economy. Default value: Fine. Sharpness: Strong/Normal/Soft. Default value: Strong. White balance: auto/daylight /cloudy /tungsten/fluorescent. Default value: auto. ISO:Auto/100/200/300/400. Default value: auto. Exposure: "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4/3","-5/3","-2 .0" (default value +0.0) Date stamp: off/date /date/time. Default value: date/time Playback settings After being powered on, it enters the video mode and automatically starts record- ing.
Product specifications Display 3.0" TFT Display Lens 650NM lens Angle 170° Minimum Illuminance 1Lux Record Method Loop recording / Motion Detection Video Format Video Encoding H.264 Video Resolution 1920×1080、 1280×720 4032×3024、 3648×2736、 3264×2448、 2592×1944、 Camera Resolution 2048×1536、 1920×1080、 1280×960、 640×480 Seamless Video...
Página 16
Solutions of common problems In the process of installing the cam 1. Suction cup falls off/ unstable Solution: A: Please tear off the protective film of the suction cup before installation. B: Please clean the windshield before installation. C: Check whether the suction cup has been installed in right way. The suction cup installation of this cam is not simply adsorption.
Página 17
In the process of turning on/setting the cam 1. The cam can't be turned on Solution: A: Confirm whether the indicator of the power adapter is on or not. If there is no light, please replug the car charger and ensure the power supply of the cam. B: The cam can not keep turning on for a long time.
Página 18
In the process of video recording 1. The cam won't record after being turned on Solution: A: Confirm whether a TF card has been inserted. Check the format of the card (Class 10, no bigger than 32GB) B: Turn off the cam, remove the card and insert it again C: Format the card on the cam 2.
Página 19
5. Blurred videos Solution: A: Remove the protective film on the lens and clean the lens B: Remove the protective film on the screen C: Due to the screen size and influence of resolution, there will be difference on visual experience between cam and computer.So please transfer the videos to your computer and view them again D: Check the resolution of the cam.
Página 20
Vorsichtige Fragen Bitte nicht selbe Die Ware entfernen,dass die innerhalb von Teilen nicht beschädigt werden. Bitte die Ware niche auf das starke sonnenlicht und die hohe Teperaturen der Stelle verlassen. Sonst werden die innerhalbe von Teilen und die hülle beschädigt. Wenn sie die Speicherkarte in der Maschine einstecken oder aus der Maschine holen, bitte hlaten sie die Ware im ausgeschalteten Zustand.
Página 21
Vorstellung der Ware Vorstellung der innerhalb von Teilen ① ② ③ ④ Der Auto-Recorder Der Sauger ① ② Das Ladegerät Der Mini USB Kable ③ ④...
Página 23
Tasten- und Anschlussbeschreibung Button name Button function Instructions 1. Einschalten: Power-Taste gedrückt Power Power EIN / AUS halten bis die Status-LED leuchtet. 2. Ausschalten: Power-Taste gedrückt halten, bis die Status-LED erlischt. Die Reset-Taste kurz drücken, um Reset Zurücksetzen das Gerät neu zu starten. 1.
Página 24
1. Menü-Modus: kurzes Drücken um hoch zu gehen. Hoch-Taste Gehe Hoch 2. Wiedergabe-Modus: Wähle die Datei oberhalb. 1. Menü-Modus: kurzes Drücken um hoch zu gehen. Gehe Runter / Ein- / Runter-Taste Ausschalten der 2. Wiedergabe-Modus: Wähle die Datei Tonaufnahme -oberhalb. 3.
Página 25
Einschalten Anleitung zur festen Installation im Auto mittels KFZ-Ladekabel Automatisches Ein-/Ausschalten: Wenn Sie das Gerät mittels KFZ-Ladekabel angeschlossen haben, wird es sich automatisch ein- und ausschalten, wenn Sie das Auto starten bzw. Abstellen. Anleitung zum Manuellen Ein-/Ausschalten, wenn kein KFZ-Ladekabel angeschlossen ist Manuelles Ein-/Ausschalten: Langes Drücken der Power Taste bis die Status-LED leuchtet, das Gerät startet im Video-Modus .Erneutes langes Drücken der Power-Taste schaltet das Gerät ab...
Página 26
Mode-Taste um in den Wiedergabe-Modus zu wechseln. Das Wiedergabe-Symbol erscheint nun in der linken oberen Ecke des Bildschirm. Im Wiedergabe-Modus: Drücken der Hoch-/Runter-Taste um zwischen verschie- denen Fotos/Videos zu wählen. Im Wiedergabe-Modus: Durch kurzes Drücken der Menü-Taste können Sie verschiedene Aktionen für das aktuelle Foto/Video wählen (Löschen, Schützen,…) Im Wiedergabe-Modus: kurzes Drücken der OK-Taste um das aktuelle Video abzuspielen.
Belichtung: "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4/3","-5/3","-2.0" (Standardwert: 0.0) Bewegungserkennung: schließen/geöffnet. Standartwert: schließen Bei aktivierter Bewegungserkennung wird die Kamera die Aufnahme automatisch starten, sobald sich etwas innerhalb von 3m Entfernung bewegt, auch wenn das Gerät abgeschaltet ist. Die automatische Aufnahme läuft für 10 Sekunden und endet sobald keine Bewegung mehr registriert wird.
Página 28
Automatische Abschaltung: schließen / 1 Minute / 3 Minuten / 5 Minuten. Standardwert: 3 Minuten Bildschirmschoner: schließen / 1 Minute / 3 Minuten / 5 Minuten. Standardwert: 1 Minute Merke: Nach Aktivierung dieser Funktion wird sich der Bildschirm abschalten, nach dem die voreingestellte Zeit abgelaufen ist, um Energie einzusparen. Die Kamera nimmt jedoch weitern auf.
Página 29
Foto-Aufnahme-Einstellungen Nach dem Sie das Gerät eingeschaltet haben, befindet es sich automatisch im Video-Modus und startet automatisch die Aufnahme. Kurzes Drücken der OK-Taste beendet die Aufnahme. Drücken Sie die Mode-Taste um in den Foto-Mo- dus zu wechseln. Nun erscheint das Foto-Aufnahme-Symbol in der linken oberen Ecke des Bildschirms.
Página 30
Wiedergabe-Einstellungen Nach dem Sie das Gerät eingeschaltet haben, befindet es sich automatisch im Video-Modus und startet automatisch die Aufnahme. Kurzes Drücken der OK-Taste beendet die Aufnahme. Drücken Sie die Mode-Taste 2x um in den Wiedergabe-Modus zu wechseln. Nun erscheint das Wiedergabe-Symbol in der linken oberen Ecke des Bildschirms.
Produktspezifikationen Bildschirm 3.0” TFT Bildschirm Objektiv 650NM Objektiv Aufnahmewinkel 170° Mindesthelligkeit 1Lux Aufnahme-Modi Loop-Aufnahme / Bewegungserkennung Video Format Video Encoding H.264 Video Auflösung 1920×1080、 1280×720 640x480, 1280x960, 1920x1080, 2048x1536, Kamera Auflösung 2592x1944, 3264x2448, 3648x2736, 4032x3024 Nahtloses Video...
Página 32
Lösung von bekannten Problemen Während der Installation der Kamera 1. Saugnapf fällt ab / ist instabil Lösung: A: Bitte Entfernen Sie vor dem Anbringen die Schutzfolie auf dem Saugnapf B: Bitte säubern Sie die Windschutzscheibe vor der Installation C: Bitte überprüfen Sie die korrekte Installation des Saugnapf. 2.
Página 33
Während dem Einstellen bzw. Bedienen der Kamera 1. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. Lösung: A: Überprüfen Sie ob die Status-LED des KFZ-Ladekabel leuchtet oder nicht. Wenn das Licht nicht leuchtet entfernen Sie das KFZ-Ladekabel und schließen es neu an. B: Die Kamera kann nicht über einen langen Zeitraum ohne externe Stromver- sorgung genutzt werden.
Página 34
sorgung sehr gering ist, ist es völlig normal, dass Sie in den Wechseldaten- träger-Modus übergeht. Sie sollten nur das beigelegt USB Kabel nutzen und nur eine ausreichend ausgelegte Stromversorgung nutzen. Während der Video-Aufnahme 1. Die Kamera nimmt nach dem Start nicht auf Lösung: A: Überprüfen Sie ob Sie eine geeignette SD-Karte eingelegt haben.
Página 35
Lautstärke des aufgenommenen Ton über die Hoch-/Runter Tasten während der Aufnahme steuern. 5. Verschwommene Videos Lösung: A: Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Objektiv und reinigen Sie Dieses B: Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Bildschirm C: Je nach Größe des Bildes und des Bildschirm werden Sie Unterschiede zwischen der Wiedergabe auf dem Bildschirm der Kamera und der Wiedergabe auf dem Computer sehen.
Página 36
Précautions Ne démontez pas cet appareil vous-même pour éviter d'endommager les pièces internes. Ne placez cet appareil dans des endroits ni exposés au soleil ni à la chaleur. Cela peut endommager le boîtier de la machine et les pièces internes. En insérant ou retirant une carte mémoire, laissez l'appareil éteint.
Introduction du produit Introduction des objets inclus ① ② ③ ④ Dashcam Ventouse ① ② Chargeur de voiture Câble de Mini USB ③ ④...
Página 38
Présentation Caméra 14 15 1. Emplacement carte mémoire Prise USB 12. Lentille 2. Bouton Haut Bouton OK 13. Ecran 3. Bouton Menu Mode 14. Micro 4. Bouton Bas Verrouillage 15. RAZ 5. Interface réservée Power 16. Haut-parleur 6. Coulisse d’accroche...
Página 39
Description des boutons et des menus Nom du bouton Fonction Instructions 1. Allumage : Appui long sur le bouton Power jusqu’à l’allumage du voyant power. Power Allumage / Extinction 2. Extinction : Appui long sur le bouton Power jusqu’à l’extinction du voyant power.
Página 40
1.Mode Vidéo : appui court pour sélectionner les options d’enregis- trement de la vidéo; Appui court pour sélection- 2.Mode Photo : appui court pour sélectionner Bouton Menu nerles différentes fonctions les options de photographies; de configurations 3.Mode lecture : appui court pour sélectionner les options de lecture des fichiers enregistrés.
Página 41
Démarrage 1. Instructions d’installation de la caméra Mise en marche et extinction automatique : la camera s’ allume automatiquement et commence à enregistrer lorsque la voiture est allumée. La caméra s’ arrête et enregistre la vidéo lorsque la voiture est éteinte. 2.
En mode lecture, appuyez sur le bouton Haut/Bas pour passer du mode lecture photo au mode lecture vidéo.En mode lecture, un appui court sur le bouton Menu. permet de sélectionner une option sur le fichier sélectionné (suppression ou protection). En mode lecture, un appui court sur le bouton OK permet de lire le fichier sélectionné. Note: En mode enregistrement vidéo, arrêtez d'abord l'enregistrement, puis appuyez deux fois sur le bouton Mode pour passer en mode lecture.
Exposition : "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4/3","-5/3","-2.0" (La valeur d’exposition par défaut est 0.0) Détection de mouvement : on/off. Valeur par défaut : off. La caméra commence à enregistrer une fois qu'elle détecte des sujets en mouve- ment à moins de 3 mètres devant l'objectif, sinon elle arrête l'enregistrement. Elle démarre automatiquement l'enregistrement vidéo pendant 10 secondes et arrête l'enregistrement après qu’aucun mouvement dynamique n’apparaît.
Página 44
Économiseur d'écran: Off/une minute/trois minutes/cinq minutes. Valeur par défaut : une minute Bip sonore: Activer/ ésactiver le son de la caméra. On/off. Valeur par défaut : on. Langues: Anglais/chinois traditionnel/chinois simplifié/japonais/français/allemand/thaï / italien/portugais/russe/espagnol, etc. Fréquence: 50HZ/60HZ. Valeur par défaut : 50HZ Numéro de plaque: Appuyez sur le bouton OK pour valider, appuyez sur les boutons Haut/Bas pour changer le numéro ou la lettre.
Página 45
de date. Un appui court sur le bouton Haut/Bas permet de passer aux différentes options de réglage. Un appui court sur le bouton OK est requis pour valider. Un appui court sur le bouton Haut /Bas permet de modifier les paramètres. Un appui court sur le bouton OK confirme le réglage.
Mode lecture Après la mise sous tension, la caméra passe en mode vidéo et commence automatiquement l'enregistrement. Un appui court sur le bouton OK permet d’ arrêter l'enregistrement. Appuyez deux fois sur le bouton Mode pour passer en mode de lecture. L'icône de lecture s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Dépannage Rapide Installation de la caméra 1. La ventouse ne colle pas, tombe ou est instable Solution : A: Vérifiez d’avoir retiré le film de protection avant d’installer la ventouse. B: Nettoyer et dégraisser le pare-brise avant l’installation. C: Vérifiez que la ventouse ait été installée correctement. La bonne tenue de la ventouse de cette caméra n'est pas simplement réalisé...
D: Si la caméra ne se recharge pas dans votre voiture, essayez de la connecter à une autre source d'alimentation pour voir si l'alimentation de votre l'allume-cig- are est fonctionnel. Problème lors de la mise en marche ou de la configuration de la caméra 1.
Página 50
3. Impossible d'accéder aux paramètres du menu (Pas de réponse en appuyant sur le bouton de menu) Solution: La caméra restera en mode vidéo après la mise sous tension et commencera à enregistrer automatiquement si vous avez inséré une carte SD. Appuyez sur le bouton OK pour arrêter l'enregistrement en premier.
Página 51
en défaut D: Il y a beaucoup de carte mémoire premier prix sur le marché. La qualité de ces cartes est mauvaise et affectera l’utilisation de la caméra. 3. Ecran noir Solution:L'écran devient noir s'il n'y a pas d'opération sur la caméra dans l'inter- valle de temps réglé...
Página 52
6. Erreur horodatage Vidéos Solution: A: Mettre à jour la date et l’ heure en suivant les instructions décrites dans le manuel. B: Le mode vidéo et le mode photo ont leur propre paramétrage. Réglez ces paramètres indépendamment. Connexion de la caméra à l’ordinateur 1.
Página 53
Precauzioni Non smontare questa macchina, in modo da non danneggiare i componenti interni Non posizionare la macchina in forte luce solare o alta temperatura. Questo può danneggiare l'alloggiamento e le parti interne. Inserire o rimuovere la scheda di memoria, si prega di tenere la macchina è spenta.
Descrizione introduttiva Introduzione del prodotto ① ② ③ ④ Registratore per auto Supporto di aspirazione ① ② Caricabatteria per auto Cavo Mini USB ③ ④...
Página 55
Diagramma struttura 14 15 1. TF slot card USB interfaccia 12. Lente 2. Bottone Su Bottone OK 13. Display 3. Bottone Menu Modalità 14. Microfono 4. Bottone giù Blocco 15. Reset 5. Interfaccia riservata Accensione 16. Altoparlante 6. Montare interfaccia...
Página 56
Pulsanti e interfaccia descrizione Nome pulsante Istruzioni Funzione pulsante 1. Accensione: Premere il pulsante a lungo Accensione Accensione/ fino all’accensione dell’indicatore Spegnimento 2. Spegnimento: Premere il pulsante a lungo fino allo spegnimentodell’indicatore Premere brevemente il pulsante per Reset Funzione reset riavviare la macchina con condizioni anormali 1.
Página 57
1. Modalità video: Premere brevemente il pulsante per cambiare le impostazi- oni di registrazione video; Premere brevemente: 2. Modalità foto: Premere brevemente Pulsante Cambiare diverse funzioni il pulsante per cambiare le impostazi- menù di impostazioni oni fotografiche; 3. Modalità riproduzione:Premer breve mente il pulsante per cambiare le impostazionidi riproduzione.
Página 58
Avviamento 1. Istruzioni di installazione della registrazione in macchina Auto accensione/spegnimento: si accende automaticamente e inizia a registrare quando la macchina è in moto e ferma la registrazione, salva il video e si spegne, quando la macchina è spenta. 2. Istruzioni per operazioni manuali quando non è inserito il caricature da auto: Accensione/spegnimento manuale: Premere a lungo il pulsante Power, la luce dell’...
Página 59
Nella modalità riproduzione, premere il pulsante Su/Giù per cambiare foto/video Nella modalità riproduzione, premere brevemente il pulsante Menù per selezion- are un operazione sul file corrente (cancella/proteggi) Nella modalità riproduzione, premere il pulsante OK per riprodurre il file video corrente; Nota: Se nella modalità...
Registrazione l'audio: Scegliere di registrare l’ audio nel video oppure no. vicino/aperto. Valore di default: aperto. Timbro di data: vicino/aperto. Valore di default: aperto. G-sensor set: vicino/alto/in/basso. Valore di default: in. G-La camma blocca automaticamente il video che viene registrato quando rileva scosse o collisioni.
Página 61
Lingua: English/ cinese tradizionale/ cinese semplificato/giapponese/ francese/t- edesco/ Thai/ Italiano/ Portoghese/ Russo/ Spagnolo, etc Frequenza: 50HZ/60HZ. Valore default: 50HZ Numero di targa: Premere il pulsante OK per entrare, premere il pulsante Su/Giù per cambiare numeri o lettere. Dopo aver cambiato ogni volta, premere OK per cambiare la voce seguente.
Página 62
Risoluzione: VGA640x480/ 3M(2048x1536)/ 5M(2592x1944)/ 8M(3264x2448)/ 10M(3648x2736)/ 12M(4032x3024). Default value:12M Scoppiare: vicino/aperto. Valore di default: aperto.. Premere il pulsante OK una volta e la camera potrà scattare 5 foto di seguito. Qualità dell'immagine: Qualità/ Standard/ Economica. Valore di default: Qualità. Nitidezza: Forte/ Normale/Leggera. Valore di default: forte. Bilanciamento bianco: automatico/ luce del sole / giorno nuvoloso / tungsteno / fluorescente.
Specifiche di prodotto Schermo 3.0’’ TFT Display Lenti 650NM Lenti Angolo 170° Illuminazione minima 1Lux Metodo di registrazione Registrazione Loop / Rilevamento movimenti Formato Video Codifica video H.264 Risoluzione video 1920*1080、 1280*720 640x480、 1280x960、 1920x1080、 2048x1536、 Risoluzione camera 2592x1944、 3264x2448、 3648x2736、 4032x3024 Video ininterrotto...
Página 64
Solutioni problem comuni Nel processo di istallazione della camera 1. Ventola si stacca/instabile Soluzioni: A: Staccare la pellicola protettiva dalla ventosa prima dell’ istallazione B: Pulire la protezione prima dell’ istallazione C: Controllare se la ventola è stata istallata nel modo giusto. L’ istallazione della ventola di questa camera non è...
Página 65
Nel processo di accensione/impostazione della camera 1. La camera non può essere accesa Soluzione: A: Accertarsi se l’ indicatore dell’ adattatore di carica è acceso o spento. Se non c’ è nessuna luce, riattaccare il caricatore da auto e assicurare il supporto di ricarica. B: La camera non resta accesa per un lungo periodo di tempo.
Página 66
Nel processo di registrazione video 1. La camera non registra dopo averla accesa Soluzioni: A: Accertarsi che la card TF sia stata inserita. Controllare il format della card (Classe 10, non superiore a 32GB) B: Spegnere la camera, rimuovere la card e reinserirla di nuovo C: Formattare la card nella camera 2.
Página 67
D: Controllare la risoluzione della camera. Scegliere una risoluzione più alta. E: La modalità video e foto sono impostate indipendentemente. Impostare la risoluzione della registrazione video e foto separatamente. F: Controllare se il format della memory card è corretto. 6. Errore orario video Soluzione: A: Aggiornare all’orario corretto in accord al manual d’istruzione.
Advertebcias No deshaga esta máquina por mismo para evitar daños a las partes internas. No coloque la máquina en áreas donde haya mucha luz solar o la temperatura alta. Esto puede dañar la carcasa y las partes internas. Inserte o retire la tarjeta de memoria, por favor, mantenga la máquina apagada. Quitar la tarjeta mientras está...
Diagrama de estructura 14 15 1. Ranura para tarjeta del TF 12. Lente 2. Boton de arriba Boton de OK 13. Pantalla 3. Boton de Menu Modo 14. Microfono 4. Boton de abajo Bloqueo 15. Boton de reseteo 5. Tnterfaz reservada Puesta en marcha 16.
Descripción del botón y de la interfaz Nombre Instrucciones Funcion del boton del boton 1. Enciender: Presione firmemente el botón de encendido; Poder Encender/ apagar 2. Apagar: Presione firmemente el botón de apagado. Pulse brevemente este botón para Reseteo Restablecer la función reiniciar la máquina en condiciones anormales.
Página 72
1. Modo del menú: Presiona ligeramente para seleccionar hacia arriba; Boton de Seleccionar hacia arriba arriba 2. Modo de reproducción: Seleccione un archivo hacia arriba. 1. Modo del menú: seleccione hacia abajo; 2. Modo de reproducción: Seleccione Boton de Seleccionar hacia abajo un archivo hacia abajo;...
Funcionamiento 1. Instalación en el coche Encendido/apagado automático: se enciende automáticamente y comienza a grabar cuando el coche está encendido. Cuando el coche está apagado, la cámara no funciona 2. Instrucciones para el funcionamiento manual conexión/desconexión manual: Pulse prolongadamente el botón de encendido, la luz se encenderá...
Instrucciones para la configuración del menú Ajustes de grabación de vídeo después de estar encendido, entra en el modo de vídeo y automáticamente comienza a grabar. Presione brevemente el botón OK para detener la grabación. Pulse brevemente el botón MENU para cambiar a la configuración de grabación de vídeo.
Configuración del sistema Después de ser encendido, entra en el modo video y comienza automáticamente la grabación. Presione brevemente el botón OK para detener la grabación. Pulse brevemente el botón MENU para cambiar a la configuración de grabación de vídeo. Pulse brevemente el botón MENU para cambiar a la configuración del sistema.
Configuración predeterminada: "Cancel" o "OK" pueden ser seleccionados. Seleccione "OK" para restaurar la configuración de fábrica, de lo contrario selec- cione "Cancelar". Versión: puede ver la información de la versión. Ajustes de la grabación de la foto Después de ser encendido, entra en el modo video y comienza automáticamente la grabación.
Ajustes de reproducción Después de ser encendido, entra en el modo video y comienza automáticamente la grabación. Pulse brevemente el botón OK para detener la grabación. Pulse el botón MODE dos veces para cambiar al modo de reproducción. El icono de repro- ducción se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Especificaciones del producto Pantalla 3.0’’ TFT Display Lente 650NM Lens Ángulo 170° Iluminacion minima 1Lux Metodo de granacion Grabación de bucle/detección de movimiento Formato videoAngle Codificación de vídeo H.264 1920*1080、 1280*720 Resolucion de video 640x480、 1280x960、 1920x1080、 2048x1536、 Resolucion Camara 2592x1944、...
Soluciones a problemas en el proceso de instalar 1. la ventosa se cae/inestable Solución: A: quítela pegatina protectora de la ventosa antes de la instalación B: Limpie por favor el parabrisas antes de la instalación C: Compruebe si la ventosa ha sido instalada de manera correcta. La instalación de la ventosa no es simplemente la absorción.
En el proceso de encender/que fija la camara 1. La camara no se puede encender Solucion: A: confirme si el indicador del adaptador de corriente está encendido o no. Si no hay luz, enchufe por favor el cargador del coche y asegure la fuente de alimentación de la camara B: la camara no puede seguir encendiéndose durante mucho tiempo.
4. La pantalla va azul y pide almacenamiento masivo Solución: cuando conecte la camara a la computadora o a la fuente de energía con baja tensión, es normal que la camara solicite almacenamiento masivo. Usted debe utilizar el cable del USB en el paquete para conectar la camara a la fuente de alimentación con voltaje normal Curso de grabación video 1.
Página 82
intervalo de tiempo ajustado, incluso durante la grabación. Puede oprimir cualquier botón para despertar la camara. 4. videos no tienen audio Solución: A: Compruebe si la grabación de audio está activada. Usted puede comprobarlo por el logotipo del micrófono en la pantalla. B: Compruebe el volumen del sonido.