Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Car Recorder
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crosstour CR300

  • Página 1 Car Recorder User Manual...
  • Página 3 Contents...
  • Página 4 Thank you for purchasing product from Crosstour. Please read and follow this user manual carefully and keep it in a safe place for future reference. Crosstour consistently attaches great importance to product quality and high customer satisfaction. We sincerely hope you can make a few suggestions during your use to help us improve our products.
  • Página 5 Warning Do not disassemble the machine yourself so as to avoid damaging the internal components. Please do not place the machine under strong sunlight or high temperature. This may damage the shell and internal parts. When inserting or removing the memory card, please keep the machine in a power off state.
  • Página 6: Product Description

    Product Description Package contents ① ② ③ ④ Car Recorder Suction Mount ① ② Car Charger Mini USB Cable ③ ④...
  • Página 7: Structure Diagram

    Structure diagram 14 15 1. TF Card Slot USB Interface 13. Display screen 2. Up Button OK button 14. MIC 3. Menu Button Mode 15. Reset 4. Down Button Lock 16. Speaker 5. Reserved interface Power 6. Mount Interface Lens...
  • Página 8 Button and interface description Button name Button function Instructions 1. Power on: Long press Power Button until Power indicator lights on. Power Power on/power off 2. Power off: Long press Power Button until Power indicator lights off. Short press this Button to restart the Reset Reset function machine under abnormal conditions.
  • Página 9 1. Video mode: short press to switch to video recording settings; Short press: to switch 2. Photo mode: Short press to switch Menu Button different functions to photographing settings; settings 3. Playback mode: Short press to switch to playback settings. 1.
  • Página 10 Startup 1. Installing instructions of the recorder on the car Auto power on/off: It automatically powers on and starts recording when the car is on. And stops recording, saves the video and power off when the car is off. 2. Instructions for manual operation when no car charger is inserted Manually switching on/off: Long press Power Button, the Power indicator light goes on and dash cam enters video mode.
  • Página 11 In playback mode, short press OK Button to play current video file. Note: If in video mode, please stop video recording first, and then press Mode Button twice to switch to playback mode. Instructions for menu setup Video recording settings After being powered on, it enters the video mode and automatically starts record- ing.
  • Página 12: System Settings

    Date stamp: on/off. Default value: on. G-sensor: off/ Low/ Medium/ High. Default value: Medium. The cam automatically locks video that is being recorded once it detects shaking or collision. Files that are locked won’t be overwritten/ covered. System Settings After being powered on, it enters the video mode and automatically starts record- ing.
  • Página 13 Language: English/ traditional Chinese/ simplified Chinese/ Japanese/ French/ German/ Thai/ Italian/ Portuguese/ Russian/ Spanish, etc Frequency: 50HZ/60HZ. Default value: 50HZ License plate stamp: Press OK Button to enter it, press Up /Down Button to change number or letter. After changing each time, press OK button to switch to the next item.
  • Página 14 Quality: Fine/Normal/Economy. Default value: Fine. Sharpness: Strong/Normal/Soft. Default value: Strong. White balance: auto/daylight /cloudy /tungsten/fluorescent. Default value: auto. ISO:Auto/100/200/300/400. Default value: auto. Exposure: "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4/3","-5/3","-2 .0" (default value +0.0) Date stamp: off/date /date/time. Default value: date/time Playback settings After being powered on, it enters the video mode and automatically starts record- ing.
  • Página 15: Product Specifications

    Product specifications Display 3.0" TFT Display Lens 650NM lens Angle 170° Minimum Illuminance 1Lux Record Method Loop recording / Motion Detection Video Format Video Encoding H.264 Video Resolution 1920×1080、 1280×720 4032×3024、 3648×2736、 3264×2448、 2592×1944、 Camera Resolution 2048×1536、 1920×1080、 1280×960、 640×480 Seamless Video...
  • Página 16 Solutions of common problems In the process of installing the cam 1. Suction cup falls off/ unstable Solution: A: Please tear off the protective film of the suction cup before installation. B: Please clean the windshield before installation. C: Check whether the suction cup has been installed in right way. The suction cup installation of this cam is not simply adsorption.
  • Página 17 In the process of turning on/setting the cam 1. The cam can't be turned on Solution: A: Confirm whether the indicator of the power adapter is on or not. If there is no light, please replug the car charger and ensure the power supply of the cam. B: The cam can not keep turning on for a long time.
  • Página 18 In the process of video recording 1. The cam won't record after being turned on Solution: A: Confirm whether a TF card has been inserted. Check the format of the card (Class 10, no bigger than 32GB) B: Turn off the cam, remove the card and insert it again C: Format the card on the cam 2.
  • Página 19 5. Blurred videos Solution: A: Remove the protective film on the lens and clean the lens B: Remove the protective film on the screen C: Due to the screen size and influence of resolution, there will be difference on visual experience between cam and computer.So please transfer the videos to your computer and view them again D: Check the resolution of the cam.
  • Página 20 Vorsichtige Fragen Bitte nicht selbe Die Ware entfernen,dass die innerhalb von Teilen nicht beschädigt werden. Bitte die Ware niche auf das starke sonnenlicht und die hohe Teperaturen der Stelle verlassen. Sonst werden die innerhalbe von Teilen und die hülle beschädigt. Wenn sie die Speicherkarte in der Maschine einstecken oder aus der Maschine holen, bitte hlaten sie die Ware im ausgeschalteten Zustand.
  • Página 21 Vorstellung der Ware Vorstellung der innerhalb von Teilen ① ② ③ ④ Der Auto-Recorder Der Sauger ① ② Das Ladegerät Der Mini USB Kable ③ ④...
  • Página 22 Produktübersicht 14 15 1. SD Karten Slot USB Schnittstelle 12. Objektiv OK-Taste 2. Hoch-Taste 13. Bildschirm Mode 3. Menü 14. Mikrofon Tastensperre 4. Runter- Taste 15. Reset Power 5. Reservierte schnittstelle 16. Lautsprecher 6. Befestigungspunkt...
  • Página 23 Tasten- und Anschlussbeschreibung Button name Button function Instructions 1. Einschalten: Power-Taste gedrückt Power Power EIN / AUS halten bis die Status-LED leuchtet. 2. Ausschalten: Power-Taste gedrückt halten, bis die Status-LED erlischt. Die Reset-Taste kurz drücken, um Reset Zurücksetzen das Gerät neu zu starten. 1.
  • Página 24 1. Menü-Modus: kurzes Drücken um hoch zu gehen. Hoch-Taste Gehe Hoch 2. Wiedergabe-Modus: Wähle die Datei oberhalb. 1. Menü-Modus: kurzes Drücken um hoch zu gehen. Gehe Runter / Ein- / Runter-Taste Ausschalten der 2. Wiedergabe-Modus: Wähle die Datei Tonaufnahme -oberhalb. 3.
  • Página 25 Einschalten Anleitung zur festen Installation im Auto mittels KFZ-Ladekabel Automatisches Ein-/Ausschalten: Wenn Sie das Gerät mittels KFZ-Ladekabel angeschlossen haben, wird es sich automatisch ein- und ausschalten, wenn Sie das Auto starten bzw. Abstellen. Anleitung zum Manuellen Ein-/Ausschalten, wenn kein KFZ-Ladekabel angeschlossen ist Manuelles Ein-/Ausschalten: Langes Drücken der Power Taste bis die Status-LED leuchtet, das Gerät startet im Video-Modus .Erneutes langes Drücken der Power-Taste schaltet das Gerät ab...
  • Página 26 Mode-Taste um in den Wiedergabe-Modus zu wechseln. Das Wiedergabe-Symbol erscheint nun in der linken oberen Ecke des Bildschirm. Im Wiedergabe-Modus: Drücken der Hoch-/Runter-Taste um zwischen verschie- denen Fotos/Videos zu wählen. Im Wiedergabe-Modus: Durch kurzes Drücken der Menü-Taste können Sie verschiedene Aktionen für das aktuelle Foto/Video wählen (Löschen, Schützen,…) Im Wiedergabe-Modus: kurzes Drücken der OK-Taste um das aktuelle Video abzuspielen.
  • Página 27: Systemeinstellungen

    Belichtung: "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4/3","-5/3","-2.0" (Standardwert: 0.0) Bewegungserkennung: schließen/geöffnet. Standartwert: schließen Bei aktivierter Bewegungserkennung wird die Kamera die Aufnahme automatisch starten, sobald sich etwas innerhalb von 3m Entfernung bewegt, auch wenn das Gerät abgeschaltet ist. Die automatische Aufnahme läuft für 10 Sekunden und endet sobald keine Bewegung mehr registriert wird.
  • Página 28 Automatische Abschaltung: schließen / 1 Minute / 3 Minuten / 5 Minuten. Standardwert: 3 Minuten Bildschirmschoner: schließen / 1 Minute / 3 Minuten / 5 Minuten. Standardwert: 1 Minute Merke: Nach Aktivierung dieser Funktion wird sich der Bildschirm abschalten, nach dem die voreingestellte Zeit abgelaufen ist, um Energie einzusparen. Die Kamera nimmt jedoch weitern auf.
  • Página 29 Foto-Aufnahme-Einstellungen Nach dem Sie das Gerät eingeschaltet haben, befindet es sich automatisch im Video-Modus und startet automatisch die Aufnahme. Kurzes Drücken der OK-Taste beendet die Aufnahme. Drücken Sie die Mode-Taste um in den Foto-Mo- dus zu wechseln. Nun erscheint das Foto-Aufnahme-Symbol in der linken oberen Ecke des Bildschirms.
  • Página 30 Wiedergabe-Einstellungen Nach dem Sie das Gerät eingeschaltet haben, befindet es sich automatisch im Video-Modus und startet automatisch die Aufnahme. Kurzes Drücken der OK-Taste beendet die Aufnahme. Drücken Sie die Mode-Taste 2x um in den Wiedergabe-Modus zu wechseln. Nun erscheint das Wiedergabe-Symbol in der linken oberen Ecke des Bildschirms.
  • Página 31: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Bildschirm 3.0” TFT Bildschirm Objektiv 650NM Objektiv Aufnahmewinkel 170° Mindesthelligkeit 1Lux Aufnahme-Modi Loop-Aufnahme / Bewegungserkennung Video Format Video Encoding H.264 Video Auflösung 1920×1080、 1280×720 640x480, 1280x960, 1920x1080, 2048x1536, Kamera Auflösung 2592x1944, 3264x2448, 3648x2736, 4032x3024 Nahtloses Video...
  • Página 32 Lösung von bekannten Problemen Während der Installation der Kamera 1. Saugnapf fällt ab / ist instabil Lösung: A: Bitte Entfernen Sie vor dem Anbringen die Schutzfolie auf dem Saugnapf B: Bitte säubern Sie die Windschutzscheibe vor der Installation C: Bitte überprüfen Sie die korrekte Installation des Saugnapf. 2.
  • Página 33 Während dem Einstellen bzw. Bedienen der Kamera 1. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. Lösung: A: Überprüfen Sie ob die Status-LED des KFZ-Ladekabel leuchtet oder nicht. Wenn das Licht nicht leuchtet entfernen Sie das KFZ-Ladekabel und schließen es neu an. B: Die Kamera kann nicht über einen langen Zeitraum ohne externe Stromver- sorgung genutzt werden.
  • Página 34 sorgung sehr gering ist, ist es völlig normal, dass Sie in den Wechseldaten- träger-Modus übergeht. Sie sollten nur das beigelegt USB Kabel nutzen und nur eine ausreichend ausgelegte Stromversorgung nutzen. Während der Video-Aufnahme 1. Die Kamera nimmt nach dem Start nicht auf Lösung: A: Überprüfen Sie ob Sie eine geeignette SD-Karte eingelegt haben.
  • Página 35 Lautstärke des aufgenommenen Ton über die Hoch-/Runter Tasten während der Aufnahme steuern. 5. Verschwommene Videos Lösung: A: Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Objektiv und reinigen Sie Dieses B: Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Bildschirm C: Je nach Größe des Bildes und des Bildschirm werden Sie Unterschiede zwischen der Wiedergabe auf dem Bildschirm der Kamera und der Wiedergabe auf dem Computer sehen.
  • Página 36 Précautions Ne démontez pas cet appareil vous-même pour éviter d'endommager les pièces internes. Ne placez cet appareil dans des endroits ni exposés au soleil ni à la chaleur. Cela peut endommager le boîtier de la machine et les pièces internes. En insérant ou retirant une carte mémoire, laissez l'appareil éteint.
  • Página 37: Introduction Du Produit

    Introduction du produit Introduction des objets inclus ① ② ③ ④ Dashcam Ventouse ① ② Chargeur de voiture Câble de Mini USB ③ ④...
  • Página 38 Présentation Caméra 14 15 1. Emplacement carte mémoire Prise USB 12. Lentille 2. Bouton Haut Bouton OK 13. Ecran 3. Bouton Menu Mode 14. Micro 4. Bouton Bas Verrouillage 15. RAZ 5. Interface réservée Power 16. Haut-parleur 6. Coulisse d’accroche...
  • Página 39 Description des boutons et des menus Nom du bouton Fonction Instructions 1. Allumage : Appui long sur le bouton Power jusqu’à l’allumage du voyant power. Power Allumage / Extinction 2. Extinction : Appui long sur le bouton Power jusqu’à l’extinction du voyant power.
  • Página 40 1.Mode Vidéo  : appui court pour sélectionner les options d’enregis- trement de la vidéo; Appui court pour sélection- 2.Mode Photo : appui court pour sélectionner Bouton Menu nerles différentes fonctions les options de photographies; de configurations 3.Mode lecture : appui court pour sélectionner les options de lecture des fichiers enregistrés.
  • Página 41 Démarrage 1. Instructions d’installation de la caméra Mise en marche et extinction automatique : la camera s’ allume automatiquement et commence à enregistrer lorsque la voiture est allumée. La caméra s’ arrête et enregistre la vidéo lorsque la voiture est éteinte. 2.
  • Página 42: Menu Configuration

    En mode lecture, appuyez sur le bouton Haut/Bas pour passer du mode lecture photo au mode lecture vidéo.En mode lecture, un appui court sur le bouton Menu. permet de sélectionner une option sur le fichier sélectionné (suppression ou protection). En mode lecture, un appui court sur le bouton OK permet de lire le fichier sélectionné. Note: En mode enregistrement vidéo, arrêtez d'abord l'enregistrement, puis appuyez deux fois sur le bouton Mode pour passer en mode lecture.
  • Página 43: Options Système

    Exposition : "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4/3","-5/3","-2.0" (La valeur d’exposition par défaut est 0.0) Détection de mouvement : on/off. Valeur par défaut : off. La caméra commence à enregistrer une fois qu'elle détecte des sujets en mouve- ment à moins de 3 mètres devant l'objectif, sinon elle arrête l'enregistrement. Elle démarre automatiquement l'enregistrement vidéo pendant 10 secondes et arrête l'enregistrement après qu’aucun mouvement dynamique n’apparaît.
  • Página 44 Économiseur d'écran: Off/une minute/trois minutes/cinq minutes. Valeur par défaut : une minute Bip sonore: Activer/ ésactiver le son de la caméra. On/off. Valeur par défaut : on. Langues: Anglais/chinois traditionnel/chinois simplifié/japonais/français/allemand/thaï / italien/portugais/russe/espagnol, etc. Fréquence: 50HZ/60HZ. Valeur par défaut : 50HZ Numéro de plaque: Appuyez sur le bouton OK pour valider, appuyez sur les boutons Haut/Bas pour changer le numéro ou la lettre.
  • Página 45 de date. Un appui court sur le bouton Haut/Bas permet de passer aux différentes options de réglage. Un appui court sur le bouton OK est requis pour valider. Un appui court sur le bouton Haut /Bas permet de modifier les paramètres. Un appui court sur le bouton OK confirme le réglage.
  • Página 46: Mode Lecture

    Mode lecture Après la mise sous tension, la caméra passe en mode vidéo et commence automatiquement l'enregistrement. Un appui court sur le bouton OK permet d’ arrêter l'enregistrement. Appuyez deux fois sur le bouton Mode pour passer en mode de lecture. L'icône de lecture s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.
  • Página 47: Spécifications Du Produit

    Spécifications du Produit Ecran 3.0’’ TFT écran Lentille 650NM Lentille Angle 170° Lumière minimum 1Lux Méthode d’enregistrement Enregistrement en boucle /détection de mouvement Format vidéo Encodage vidéo H.264 Résolution vidéo 1920*1080、 1280*720 640x480、 1280x960、 1920x1080、 2048x1536、 Résolution de la caméra 2592x1944、...
  • Página 48: Dépannage Rapide

    Dépannage Rapide Installation de la caméra 1. La ventouse ne colle pas, tombe ou est instable Solution : A: Vérifiez d’avoir retiré le film de protection avant d’installer la ventouse. B: Nettoyer et dégraisser le pare-brise avant l’installation. C: Vérifiez que la ventouse ait été installée correctement. La bonne tenue de la ventouse de cette caméra n'est pas simplement réalisé...
  • Página 49: Problème Lors De La Mise En Marche Ou De La Configuration De La Caméra

    D: Si la caméra ne se recharge pas dans votre voiture, essayez de la connecter à une autre source d'alimentation pour voir si l'alimentation de votre l'allume-cig- are est fonctionnel. Problème lors de la mise en marche ou de la configuration de la caméra 1.
  • Página 50 3. Impossible d'accéder aux paramètres du menu (Pas de réponse en appuyant sur le bouton de menu) Solution: La caméra restera en mode vidéo après la mise sous tension et commencera à enregistrer automatiquement si vous avez inséré une carte SD. Appuyez sur le bouton OK pour arrêter l'enregistrement en premier.
  • Página 51 en défaut D: Il y a beaucoup de carte mémoire premier prix sur le marché. La qualité de ces cartes est mauvaise et affectera l’utilisation de la caméra. 3. Ecran noir Solution:L'écran devient noir s'il n'y a pas d'opération sur la caméra dans l'inter- valle de temps réglé...
  • Página 52 6. Erreur horodatage Vidéos Solution: A: Mettre à jour la date et l’ heure en suivant les instructions décrites dans le manuel. B: Le mode vidéo et le mode photo ont leur propre paramétrage. Réglez ces paramètres indépendamment. Connexion de la caméra à l’ordinateur 1.
  • Página 53 Precauzioni Non smontare questa macchina, in modo da non danneggiare i componenti interni Non posizionare la macchina in forte luce solare o alta temperatura. Questo può danneggiare l'alloggiamento e le parti interne. Inserire o rimuovere la scheda di memoria, si prega di tenere la macchina è spenta.
  • Página 54: Introduzione Del Prodotto

    Descrizione introduttiva Introduzione del prodotto ① ② ③ ④ Registratore per auto Supporto di aspirazione ① ② Caricabatteria per auto Cavo Mini USB ③ ④...
  • Página 55 Diagramma struttura 14 15 1. TF slot card USB interfaccia 12. Lente 2. Bottone Su Bottone OK 13. Display 3. Bottone Menu Modalità 14. Microfono 4. Bottone giù Blocco 15. Reset 5. Interfaccia riservata Accensione 16. Altoparlante 6. Montare interfaccia...
  • Página 56 Pulsanti e interfaccia descrizione Nome pulsante Istruzioni Funzione pulsante 1. Accensione: Premere il pulsante a lungo Accensione Accensione/ fino all’accensione dell’indicatore Spegnimento 2. Spegnimento: Premere il pulsante a lungo fino allo spegnimentodell’indicatore Premere brevemente il pulsante per Reset Funzione reset riavviare la macchina con condizioni anormali 1.
  • Página 57 1. Modalità video: Premere brevemente il pulsante per cambiare le impostazi- oni di registrazione video; Premere brevemente: 2. Modalità foto: Premere brevemente Pulsante Cambiare diverse funzioni il pulsante per cambiare le impostazi- menù di impostazioni oni fotografiche; 3. Modalità riproduzione:Premer breve mente il pulsante per cambiare le impostazionidi riproduzione.
  • Página 58 Avviamento 1. Istruzioni di installazione della registrazione in macchina Auto accensione/spegnimento: si accende automaticamente e inizia a registrare quando la macchina è in moto e ferma la registrazione, salva il video e si spegne, quando la macchina è spenta. 2. Istruzioni per operazioni manuali quando non è inserito il caricature da auto: Accensione/spegnimento manuale: Premere a lungo il pulsante Power, la luce dell’...
  • Página 59 Nella modalità riproduzione, premere il pulsante Su/Giù per cambiare foto/video Nella modalità riproduzione, premere brevemente il pulsante Menù per selezion- are un operazione sul file corrente (cancella/proteggi) Nella modalità riproduzione, premere il pulsante OK per riprodurre il file video corrente; Nota: Se nella modalità...
  • Página 60: Impostazioni Di Sistema

    Registrazione l'audio: Scegliere di registrare l’ audio nel video oppure no. vicino/aperto. Valore di default: aperto. Timbro di data: vicino/aperto. Valore di default: aperto. G-sensor set: vicino/alto/in/basso. Valore di default: in. G-La camma blocca automaticamente il video che viene registrato quando rileva scosse o collisioni.
  • Página 61 Lingua: English/ cinese tradizionale/ cinese semplificato/giapponese/ francese/t- edesco/ Thai/ Italiano/ Portoghese/ Russo/ Spagnolo, etc Frequenza: 50HZ/60HZ. Valore default: 50HZ Numero di targa: Premere il pulsante OK per entrare, premere il pulsante Su/Giù per cambiare numeri o lettere. Dopo aver cambiato ogni volta, premere OK per cambiare la voce seguente.
  • Página 62 Risoluzione: VGA640x480/ 3M(2048x1536)/ 5M(2592x1944)/ 8M(3264x2448)/ 10M(3648x2736)/ 12M(4032x3024). Default value:12M Scoppiare: vicino/aperto. Valore di default: aperto.. Premere il pulsante OK una volta e la camera potrà scattare 5 foto di seguito. Qualità dell'immagine: Qualità/ Standard/ Economica. Valore di default: Qualità. Nitidezza: Forte/ Normale/Leggera. Valore di default: forte. Bilanciamento bianco: automatico/ luce del sole / giorno nuvoloso / tungsteno / fluorescente.
  • Página 63: Specifiche Di Prodotto

    Specifiche di prodotto Schermo 3.0’’ TFT Display Lenti 650NM Lenti Angolo 170° Illuminazione minima 1Lux Metodo di registrazione Registrazione Loop / Rilevamento movimenti Formato Video Codifica video H.264 Risoluzione video 1920*1080、 1280*720 640x480、 1280x960、 1920x1080、 2048x1536、 Risoluzione camera 2592x1944、 3264x2448、 3648x2736、 4032x3024 Video ininterrotto...
  • Página 64 Solutioni problem comuni Nel processo di istallazione della camera 1. Ventola si stacca/instabile Soluzioni: A: Staccare la pellicola protettiva dalla ventosa prima dell’ istallazione B: Pulire la protezione prima dell’ istallazione C: Controllare se la ventola è stata istallata nel modo giusto. L’ istallazione della ventola di questa camera non è...
  • Página 65 Nel processo di accensione/impostazione della camera 1. La camera non può essere accesa Soluzione: A: Accertarsi se l’ indicatore dell’ adattatore di carica è acceso o spento. Se non c’ è nessuna luce, riattaccare il caricatore da auto e assicurare il supporto di ricarica. B: La camera non resta accesa per un lungo periodo di tempo.
  • Página 66 Nel processo di registrazione video 1. La camera non registra dopo averla accesa Soluzioni: A: Accertarsi che la card TF sia stata inserita. Controllare il format della card (Classe 10, non superiore a 32GB) B: Spegnere la camera, rimuovere la card e reinserirla di nuovo C: Formattare la card nella camera 2.
  • Página 67 D: Controllare la risoluzione della camera. Scegliere una risoluzione più alta. E: La modalità video e foto sono impostate indipendentemente. Impostare la risoluzione della registrazione video e foto separatamente. F: Controllare se il format della memory card è corretto. 6. Errore orario video Soluzione: A: Aggiornare all’orario corretto in accord al manual d’istruzione.
  • Página 68: Advertebcias

    Advertebcias No deshaga esta máquina por mismo para evitar daños a las partes internas. No coloque la máquina en áreas donde haya mucha luz solar o la temperatura alta. Esto puede dañar la carcasa y las partes internas. Inserte o retire la tarjeta de memoria, por favor, mantenga la máquina apagada. Quitar la tarjeta mientras está...
  • Página 69: Introducción

    Introducción Contenidos del Paquete ① ② ③ ④ Cámara de Coche Montaje de Succión ① ② Cargador de Coche Mini USB Cable ③ ④...
  • Página 70: Diagrama De Estructura

    Diagrama de estructura 14 15 1. Ranura para tarjeta del TF 12. Lente 2. Boton de arriba Boton de OK 13. Pantalla 3. Boton de Menu Modo 14. Microfono 4. Boton de abajo Bloqueo 15. Boton de reseteo 5. Tnterfaz reservada Puesta en marcha 16.
  • Página 71: Descripción Del Botón Y De La Interfaz

    Descripción del botón y de la interfaz Nombre Instrucciones Funcion del boton del boton 1. Enciender: Presione firmemente el botón de encendido; Poder Encender/ apagar 2. Apagar: Presione firmemente el botón de apagado. Pulse brevemente este botón para Reseteo Restablecer la función reiniciar la máquina en condiciones anormales.
  • Página 72 1. Modo del menú: Presiona ligeramente para seleccionar hacia arriba; Boton de Seleccionar hacia arriba arriba 2. Modo de reproducción: Seleccione un archivo hacia arriba. 1. Modo del menú: seleccione hacia abajo; 2. Modo de reproducción: Seleccione Boton de Seleccionar hacia abajo un archivo hacia abajo;...
  • Página 73: Funcionamiento

    Funcionamiento 1. Instalación en el coche Encendido/apagado automático: se enciende automáticamente y comienza a grabar cuando el coche está encendido. Cuando el coche está apagado, la cámara no funciona 2. Instrucciones para el funcionamiento manual conexión/desconexión manual: Pulse prolongadamente el botón de encendido, la luz se encenderá...
  • Página 74: Instrucciones Para La Configuración Del Menú

    Instrucciones para la configuración del menú Ajustes de grabación de vídeo después de estar encendido, entra en el modo de vídeo y automáticamente comienza a grabar. Presione brevemente el botón OK para detener la grabación. Pulse brevemente el botón MENU para cambiar a la configuración de grabación de vídeo.
  • Página 75: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Después de ser encendido, entra en el modo video y comienza automáticamente la grabación. Presione brevemente el botón OK para detener la grabación. Pulse brevemente el botón MENU para cambiar a la configuración de grabación de vídeo. Pulse brevemente el botón MENU para cambiar a la configuración del sistema.
  • Página 76: Ajustes De La Grabación De La Foto

    Configuración predeterminada: "Cancel" o "OK" pueden ser seleccionados. Seleccione "OK" para restaurar la configuración de fábrica, de lo contrario selec- cione "Cancelar". Versión: puede ver la información de la versión. Ajustes de la grabación de la foto Después de ser encendido, entra en el modo video y comienza automáticamente la grabación.
  • Página 77: Ajustes De Reproducción

    Ajustes de reproducción Después de ser encendido, entra en el modo video y comienza automáticamente la grabación. Pulse brevemente el botón OK para detener la grabación. Pulse el botón MODE dos veces para cambiar al modo de reproducción. El icono de repro- ducción se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 78: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Pantalla 3.0’’ TFT Display Lente 650NM Lens Ángulo 170° Iluminacion minima 1Lux Metodo de granacion Grabación de bucle/detección de movimiento Formato videoAngle Codificación de vídeo H.264 1920*1080、 1280*720 Resolucion de video 640x480、 1280x960、 1920x1080、 2048x1536、 Resolucion Camara 2592x1944、...
  • Página 79: Soluciones A Problemas

    Soluciones a problemas en el proceso de instalar 1. la ventosa se cae/inestable Solución: A: quítela pegatina protectora de la ventosa antes de la instalación B: Limpie por favor el parabrisas antes de la instalación C: Compruebe si la ventosa ha sido instalada de manera correcta. La instalación de la ventosa no es simplemente la absorción.
  • Página 80: En El Proceso De Encender/Que Fija La Camara

    En el proceso de encender/que fija la camara 1. La camara no se puede encender Solucion: A: confirme si el indicador del adaptador de corriente está encendido o no. Si no hay luz, enchufe por favor el cargador del coche y asegure la fuente de alimentación de la camara B: la camara no puede seguir encendiéndose durante mucho tiempo.
  • Página 81: Curso De Grabación Video

    4. La pantalla va azul y pide almacenamiento masivo Solución: cuando conecte la camara a la computadora o a la fuente de energía con baja tensión, es normal que la camara solicite almacenamiento masivo. Usted debe utilizar el cable del USB en el paquete para conectar la camara a la fuente de alimentación con voltaje normal Curso de grabación video 1.
  • Página 82 intervalo de tiempo ajustado, incluso durante la grabación. Puede oprimir cualquier botón para despertar la camara. 4. videos no tienen audio Solución: A: Compruebe si la grabación de audio está activada. Usted puede comprobarlo por el logotipo del micrófono en la pantalla. B: Compruebe el volumen del sonido.
  • Página 83 使用上のご注意 部品の損傷を避けるために、 本機を自分で分解しないでください。 太陽光や熱が強いところに本機を置かないでください。 これにより、ハウジングや内 部部品が損傷する可能性があります。 メモリカードを抜き差す、 或いは差し込む時は、 本機の電源を切ってください。 電源が 入っている状態でカードを取り出すと、メモリカードやデータを破損する可能性があ ります。 使用中、 本機は熱くなる可能性がありますが、 通常現象ですから、 ご安心ください。 レンズを清潔するときは、レンズクリーナーまたは専用レンズワイパーを使用してく ださい。...
  • Página 84 製品紹介 同梱部品の紹介 ① ② ③ ④ カーレコーダー 吸盤 ① ② 充電器ケーブル ③ Mini USBケーブル ④ (シガーソケッ ト式)...
  • Página 85 各部の名称 14 15 1. microSDスロッ ト USB端子 13. ディスプレイ 2. 上ボタン 決定ボタン 14. 内臓マイク 3. メニューボタン モード切替 15. リセッ トボタン 4. 下ボタン ロックボタン 16. スピーカー 電源ボタン 5. 予約済みインターフェイス レンズ 6. 取付けソケッ ト...
  • Página 86 各部の説明 名称 機能 説明 1. オン: 電源ボタンを長押しすると電源 が入り、 ランプが点灯します; 電源ボタン オン/オフ 2. オフ: 電源ボタンを長押しする電源 が消え、 ランプが消えます。 異常が起こ ったときにボタンを押すと、 リセッ ト 再起動 ボタン 機能がリセッ トされ再起動します。 1. 録画モード: 押すと録画が開始され、 再度押すと停止します; 2. メニューモード: 設定が確認できます; ビデオの開始/停止 決定ボタン 3. 写真モード: 短く 押すと撮影できます; 録画/確認/撮影/再生 4. 再生モード: 短く 押すと録画動画が再 生されます。...
  • Página 87 各種設定の時に下を選択したいとき 下を選択したいとき/オ に押してください。 また、 録画モード ーディオレコードのオ 下ボタン の時に短く押すとオン/オフを切り替 ンとオフの時に押して えられます。 ください microSDスロッ ト カードスロッ ト SDカードを挿入してください。 取付けソケッ ト 取付け時に使用 ツメに引っ掛けて固定してください。 1. 本品と コンピ ューターをUSBケー 電源コードとデー USB 端子 ブルで繋ぎ、 録画したものを表示できます; タの出力 2. 本品と車を電源ケーブルで繋げて く だい。 記録されている録画 ロックした動画は自動で上書き ロックボタン できないようになります。 動画を手動でロックする...
  • Página 88 始めにお読みく ださい 1. 車にドライブレコーダを設置する オートパワーオン / オフ 車の電源が入ると、自動的に本品の電源が入り録画します。 車の電源を切ると、自動 で録画を保存し、 電源が切れます。 2. 充電器が設置されていないときの操作手順 手動でオン / オフを切り替える。 電源ボタンを長押しすると、 電源ランプが点灯し、 本品がビデオモードになります。 充電ケーブルは車のシガレッ トライターに接続してください。 録画 / 撮影 / 再生の基本操作 録画モード : 電源を入れた後、録画をします。 録画アイコンが画面の左上隅に表示さ れます。 画面上部の赤い点が点滅し、録画中であることを示します。 OK ボタンを短く 押すと録画を中止します。 写真モード:電源を入れた後、 録画モードに入り、 自動的に録画を開始します。 OK ボタ ンを短く押して録画を停止します。...
  • Página 89 解像度 : 1080FHD 1920*1080,720P 1280*720 ループ録画 : 設定した時間間隔で、新しいビデオを順次保存します。 オフ / 1 分 / 3 分 / 5 分。 デフォルト設定:3 分 WDR: オフ / オン。 デフォルト値:オン 露出補正 : "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4/3","-5/3","-2. 0" ( デフォルト値:0.0) モーシ ョン検出 : オン / オフ。 デフォルト値:オフ モーション検出とは、 レンズの前方 3 メートル以内で動く被写体を検出すると記録を 開始します。...
  • Página 90 オートパワーオフ : オフ / 1 分 / 3 分 / 5 分。 デフォルト設定:3 分 スク リーンセイバー : オフ / 1 分 / 3 分 / 5 分。 デフォルト設定:1 分 ビープ音 : カメラの操作音をオン / オフします。 オンオフ。 デフォルト設定:オン 言語 : 英語 / 中国語 / 簡体中国語 / 日本語 / フランス語 / ドイツ語 / タイ語 / イタリ ア語...
  • Página 91 画 素 数 : VGA 640x480/ 3M (2048x1536)/ 5M (2592x1944)/ 8M (3264x2448)/ 10M(3648x2736)/ 12M(4032x3024)。 デフォルト設定 :12M の 4032X3024 連写 : オン / オフ。 デフォルト設定はオフです。 決定ボタンを 1 回押すと、連続して 5 枚の画像を撮影できます。 画質レベル : 品質 / スタンダード / エコノ経済。 デフォルト設定:品質。 シャープネス : 強です / スタンダード / ジエントル。 デフォルト設定:強いです。 ホワイ...
  • Página 92 製品仕樣 ディスプレイ 3.0ʼʼ TFT ディスプレイ レンズ 650NM レンズ 角度 170° 最小照度 1 ルクス 記録方法 ループ記録 / モーション検出 動画形式 ビデオエンコード H.264 ビデオ解像度 1920*1080、 1280*720 640x480、 1280x960、 1920x1080、 2048x1536 カメラ解像度 2592x1944、 3264x2448、 3648x2736、 4032x3024 出来る シームレス録画...
  • Página 93 取付け、 操作等で困ったときに ドライブレコーダーを取り付ける過程での問題 1. 吸盤の取付について 解決策 : A: 取り付ける前に吸盤のフィルムを外してください。 B: 取り付ける前にフロントガラスをきれいにしてください。 C: 吸盤が正しい方向に取り付けられているかを確認してください。 また、吸盤とドラ イブレコーダーの取付けソケッ トがしっかりと噛んでいるかを確認してください。 2. ドライブレコーダーのファイルがぼやけている 解決策:フロントガラスの反射が主な原因です。 吸盤の位置や角度を調整してくだ さい。 3. 昼間と夜間の録画画質の違い 解決策:一般的に使用される前面ガラス断熱フィルムの透過率は 68%〜80%であ り、 これは昼夜間の画質に影響します。 4. ドライブレコーダーがシャッ トダウンしたり、 電源に接続できないこ とが多い 解決策 : A: 内装は車によって異なります。 車両の電源アダプターの回転角度を適切に調整し、 電源と機械の安定したリンクを確保してください。 B: 内部バッテリーは、10〜15 分間しか使用できません。 ご使用の際は電源に接続し てください。...
  • Página 94 ドライブレコーダーの起動とセッテ ィ ング中の問題 1. ドライブレコーダーが起動しない 解決策 : A: 電源ランプが 点灯しているか確認してください。 点灯していなければ、 車から電源 を引っ張ってきて、 接続されているか確認してください。 B: ドライブレコーダー電源が途中で切れる。 内臓バッテリーでは約 10 〜 15 分しか 持ちません。 車から電源を引っ張ってきてください C: リセッ トボタンを試してみてください。 D: 商品は、 Amazon を経由してお届けいたします。 そのため、 長時間倉庫にあるため 内臓バッテリーが上がっている可能性があります。 まずは、ドライブレコーダーを充 電してからお使いください。 E: 充電は、 青色のランプが点灯していたら出来ています。 2. ドライブレコーダーがフリーズし、 ボタンも機能しない場合 解決策...
  • Página 95 録画についての問題 1. 電源が入っていても録画されない A: microSD が挿入されているか確認してください。 またカードのフォーマッ トも試し てください。 ( クラス 10、 32GB 以下 ) B: 電源を入れなおし、 microSD を入れなおしてください。 C: ドライブレコーダーで microSD をフォーマッ トしてみてください。 2. 録画のエラー、 強制終了 解決策 : A: microSD をフォーマッ トする。 B: フォーマッ トが正しく行えたかを確認する。 C: 本品が対応している microSD かを確認する。 D: 正規品の...
  • Página 96 6. ビデオタイムエラー 解決策 : A: 説明書に従って適切な時間に設定する。 B: 録画モードと写真モードは別々な設定になっているため、 それぞれ設定してくださ い。 ドライブレコーダーとパソコンの接続トラブル 1. ス トレージを読み取れず、 接続デバイスが見つからない A: USB ケーブルをもう一度挿入して、 接続しなおしてください。 B: 別の USB ケーブルに切り替えて、 ケーブルに問題がないかどうかを確認してくださ い。 C: ドライブレコーダーがパソコンに適応していない可能性があります。 別のパソコン に接続してみてください。...
  • Página 98 Made in China Version 1.5...
  • Página 99 尺寸:88 x 118mm 颜色: C0 M0 Y0 K100 材质: 80g铜版纸 装订方式: 骑马钉 注: 出血要裁掉...

Tabla de contenido