Descargar Imprimir esta página

THB Sognare Excellence Glass 5 Doors Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Roupeiro Sognare_Excellence Glass 5P / Wardrobe Sognare_Excellence Glass 5P / Roupeiro Sognare_Excellence Mirror 5P.
Montagem Portas Sognare_Excellence
Usar Dobradiças Super Curva
, na montagem das Portas 33
AC
Use hinges Super Curve
AC
, in the assembly of doors
Uso de las bisagras Super Curva
, en el montaje de las Puertas 33
AC
Usar Dobradiças Mini Curva
, na montagem das Portas 32
AD
Use hinges Mini Curve AD
, in the assembly of doors 32
Uso de las bisagras Mini Curva AD
, en el montaje de las Puertas 32
Montagem Portas Sognare_Excellence
33
AM
I
33
Fixar Puxador AM
, com Parafuso I
/
Fixing Puller AM
, with Screw I
/
Fijación Arrancador AM
, con Tornillo I
.
Montagem Portas Sognare_Excellence
34
AY
38
AY
Porta Direita / Right door / Puerta derecha
As Portas de Correr possuem em sua extremidade um espaço onde deve ser aplicado o Espelho
The Sliding Doors have, and their end, a space where the Mirror
Las Puertas de Correr poseen y su extremo un espacio donde debe ser aplicado el Espejo
All manuals and user guides at all-guides.com
Sognare_Excellence Doors / Puertas Sognare_Excellence
/
/
33
/
.
J
AD
/
/
.
Sognare_Excellence Doors / Puertas Sognare_Excellence
/
J
AB
33
J
Fixar Chapa Junção S
, nos Apliques 36
Os Apliques ficarão com um recuo de 3mm na parte Frontal, em relação as portas/
Attach Plate
, in the Walls
and
S
36
The appliqués will have a 3mm indentation on the front, relative to the doors.
Fijar Chapa Junción
S
, en los Apliques
Los Apliques quedarán con un retroceso de 3mm en la parte frontal, en relación a las puertas.
Sognare_Excellence Doors / Puertas Sognare_Excellence
/
Iniciar a montagem dos Guias Superiores AS 4mm com Capa Branca posicionando à 32mm da Cantoneira AP .
Após fixar os Guias Superiores AV 6mm com Capa Cinza na parte central das Portas, posicionando à 64mm da
Cantoneira AP /
38
Start the assembly of the Top Guides AS 4mm with White Cover positioning to the 32mm of the Angle AP .
After fixing the 6mm Top Guides AV
Corner
/
AP
AY
Iniciar el montaje de las guías superiores AS
Después de fijar las guías superiores
de la cantoneira
AP
35
38
, com Fita Dupla Face
38
, with Double Face Tape
should be applied.
AY
, con Cinta Doble Cara
38
J
AC
J
J
AC
33
J
AD
J
AD
32
36
H
37
35
S
e
37 , em seguida fixar Apliques nas Portas 34
, 35 .
, then fix Walls on the Doors
,
.
37
34
35
36
y
37 , luego fijar Apliques en las Puertas
34
,
35
with Gray Cover in the central part of the Doors, positioning to the 64mm of the
4mm con tapa blanca colocando a la 32mm de la cantonera
6mm con capa gris en la parte central de las puertas, colocando a la 64mm
AV
.
Posicionar o Rodízio Inferior AT à 32mm da Cantoneira U AP /
AY
/
Position the Rod Less than AT 32mm from the U-bracket AP /
Posicionar el Rodamiento Inferior AT a la 32mm de la Cantoneira U AP
.
AY
J
AB
32
J
AC
32
AM
I
J
AD
Fixar Puxador AM , com Parafuso I /
Fixing Puller AM , with Screw I /
Fijación Arrancador AM , con Tornillon I .
É de extrema importância que as Portas sejam montadas sobre uma superficie plana/
It is extremely important that the Doors are mounted on a flat surface/
Es de extrema importancia que las Puertas sean montadas sobre una superficie plana.
L
L
L
L
34
L
H
AP
S
L
H
36
S
37
L
.
Porta Direita / Right door / Puerta derecha
AS
AU
AP
.
AP
AP
AU
.
32
L
AP
AP
L
H
L
H
S
H
S
S
35
L
L
AV
AU
32mm
AT
AU

Publicidad

loading