Página 2
User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Инструкция пользователя Інструкція Manual de utilizare Ръководство за употреба Manual de usuario Upute za upotrebu Uporabniška navodila...
Página 4
1 metre apart; Activate your cell phone’s Bluetooth function and set your cell phone to search for Blue- tooth devices within range, and select “BH30” from the list of devices shown; According to the indication, enter password or PIN No.: “0000”;...
Basic operation Function Operation Turning on the headset Set ON/OFF switch to the ON position Turning off the headset Set ON/OFF switch to the OFF position Press and hold the button for 2 seconds, it will enter into mode switch; you can switch among TF card, FM radio or Bluetooth modes: TF card mode Mode switch...
Página 6
Select FM radio mode. Short press VOL+ button to next FM Radio mode frequency, and short press VOL- button to previous frequency. Connect the Ø3.5 mm audio cable to the audio source. Line in function When connecting with other audio devices, the headset will automatically playing the music sourcing from them.
Music playback Function Operationion Play/pause Short press button to play or stop the music. Next song Short press VOL+ button Previous song Short press VOL- button Volume up Press and hold the VOL+ button Volume down Press and hold the VOL- button Care and maintenance •...
Página 8
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
Suaktyvinkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir nustatykite telefoną ieškoti „Bluetooth“ prietaisų. Dėl procedūros žr. savo telefono naudojimo instrukciją. Iš rastų prietaisų sąrašo pasirinkite laisvų rankų įrangą (BH30). Norėdami suporuoti ir prijungti laisvų rankų įrangą prie telefono, įveskite slaptažodžio kodą 0000. Kai kuriuos telefonus po poravimo reikia prijungti atskirai. Dėl procedūros žr.
Página 10
Funkcijos Funkcija Veiksmas Ausinių įjungimas Jungiklį „ON / OFF“ nustatykite į padėtį „ON“ Ausinių Jungiklį „ON / OFF“ nustatykite į padėtį „OFF“ išjungimas Norėdami perjungti režimą, nuspauskite ir 2 sekundes laikykite nuspaustą mygtuką. Galite perjungti į TF kortelės, FM radijo arba „Bluetooth“...
Página 11
Pasirinkite FM radijo režimą. Spustelėkite VOL+ mygtuką – FM radijo režimas perjungsite kitą dažnį, spustelėkite VOL- mygtuką – perjungsite ankstesnį dažnį. Prijunkite 3,5 mm skersmens garso kabelį prie garso šaltinio. Prijungimo Prijungus kitus garso įrenginius, ausinėse pradės automatiškai funkcija groti juose esanti muzika. Pasirinkite „Bluetooth“...
Página 12
Muzikos leidimas Funkcija Veiksmason Spustelėję mygtuką, paleisite arba sustabdysite Leisti / stabdyti muziką. Kita daina Spustelėkite VOL+ mygtuką Ankstesnė daina Spustelėkite VOL- mygtuką Pagarsinimas Nuspauskite ir laikykite nuspaustą VOL+ mygtuką Patylinimas Nuspauskite ir laikykite nuspaustą VOL- mygtuką Priežiūra ir eksploatacija Prietaisas turi būti sausas.
Página 13
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų...
Página 14
Aktivizējiet tālruņa „Bluetooth“ funkciju un atrodiet tālrunī „Bluetooth“ ierīci (vairāk informācijas par to meklējiet tālruņa lietošanas instrukcijā). Atrasto ierīču sarakstā izvēlieties brīvroku ierīci (BH30). Lai izveidotu pāra savienojumu un pievienotu brīvroku ierīci pie tālruņa, ievadiet kodu 0000. Atsevišķus tālruņus pēc pāra savienojuma izveidošanas brīvroku ierīcei nepieciešams...
Página 15
Pamata darbības Funkcija Darbība Austiņu Iestatiet ON/OFF slēdzi pozīcijā ON. ieslēgšana Austiņu Iestatiet ON/OFF slēdzi pozīcijā OFF. izslēgšana Turiet nospiestu pogu divas sekundes, lai pārslēgtu režīmu; varat pārslēgties starp TF kartes, FM radio vai Bluetooth režīmiem: TF kartes režīms Režimo perjungimas FM radio režīms Bluetooth režīms...
Página 16
Izvēlieties FM radio režīmu. Īsi nospiediet VOL+ pogu, lai pārietu FM radio režīms uz nākamo frekvenci, un VOL- pogu, lai pārietu uz iepriekšējo frekvenci. Pievienojiet Ø 3,5 mm audio kabeli audio avotam. Savienojot ar Ienākošā signāla citām audio ierīcēm, austiņas automātiski sāks atskaņot mūziku, funkcija kas nāk no šīm ierīcēm.
Página 17
Mūzikas atskaņošana Funkcija Darbība Īsi nospiediet pogu, lai atskaņotu vai apturētu Atskaņot/pauze mūziku. Nākamā dziesma Īsi nospiediet VOL+ pogu. Iepriekšējā dziesma Īsi nospiediet VOL- pogu. Skaļāk Turiet nospiestu VOL+ pogu. Klusāk Turiet nospiestu VOL- pogu. Garantijas apkalpošana un ekspluatācija Rūpējieties par to, lai ierīce vienmēr būtu tīra un sausa.
• temperatūrai, tajā var izveidoties mitrums un sabojāt elektroniskās ķēdes komutatorus. • Nemētājiet, nedauziet un nekratiet ierīci. Pavirši rīkojoties ar ierīci, varat sabojāt elektroniskās ķēdes komutatorus un smalko mehānismu. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem.
Página 19
Aktiviseerige telefoni Bluetooth funktsioon ja pange telefon otsima Bluetooth seadmeid. Protseduur on kirjeldatud Teie telefoni kasutamisinstruktsioonis. Leitud seadete hulgast valige käed-vabad seade (BH30). Kui soovite siduda ja ühendada telefoniga käed-vabad seade, sisestage parool 0000. Mõnele telefonile tuleb pärast sidumist teha eraldi ühendamine. Protseduur on kirjeldatud Teie telefoni kasutamisinstruktsioonis.
Página 20
Põhitoimingud Funktsioon Kasutamine Peakomplekti Seadke SEES/VÄLJAS lüliti asendisse SEES. sisse lülitamine Peakomplekti Seadke SEES/VÄLJAS lüliti asendisse VÄLJAS. välja lülitamine Vajutage nupule ja hoidke seda 2 sekundit all. ValigeTF- kaart, FM- raadio või Bluetoothi režiim: TF-kaardi režiim Režiimi muutmine FM-raadio režiim Bluetoothi režiim TF-kaardi Sisestage TF-kaart TF-kaardi pilusse, sinine tuli paremal hakkab...
Página 21
Valige FM-raadio režiim. Vajutage korraks nupule VOL+ , et valida FM-raadio režiim järgmine sagedus, ja korraks nupule VOL-, et valida eelmine sagedus. Ühendage 3,5 mm audiokaabel heliallikaga. Teiste Liinisisendi audioseadmetega ühendamisel hakkab peakomplekt funktsioon automaatselt esitama teisest seadmetest edastatavat muusikat. Valige Bluetoothi režiim.
Página 22
Muusika taasesitus Funktsioon Kasutamine Muusika esitamiseks või peatamiseks vajutage korraks Esitus / paus nupule Järgmine muusikapala Vajutage korraks nupule VOL+ Eelmine muusikapala Vajutage korraks nupule VOL- Helitugevuse suurendamine Vajutage nupule VOL+ ja hoidke see all Helitugevuse vähendamine Vajutage nupule VOL- ja hoidke see all Hooldus ja kasutamine Seade peab olema kuiv.
Página 23
• Ärge visake maha, ärge loopige ja ärge raputage seadet. Selline seadme kasutamine võib rikkuda sisemise ahela kommutaatoreid ja pisimehhaanikat. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse või kauplusesse, kust te toote ostsite.
Página 24
Aktywuj funkcję Bluetooth w telefonie i włącz wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu. Z listy znalezionych urządzeń wybierz zestaw słuchawkowy (BH30). Aby powiązać zestaw słuchawkowy z Twoim telefonem wpisz hasło 0000. W przypadku niektórych modeli telefonów po wykonaniu powiązania należy dodatkowo stworzyć...
Podstawowe operacje Funkcja Czynność Włączanie zestawu Ustawić przełącznik WŁ./WYŁ. w pozycji WŁ. słuchawkowego Wyłączanie zestawu Ustawić przełącznik WŁ./WYŁ. w pozycji WYŁ. słuchawkowego Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy, aby przełączyć tryb; można ustawić kartę TF, radio FM lub tryby Bluetooth: Karta TF Przełącznik trybu...
Página 26
Wybrać tryb radio FM. Nacisnąć przycisk VOL+, aby przejść do Tryb radio FM kolejnej częstotliwości lub VOL- aby przejść do poprzedniej częstotliwości. Podłączyć przewód audio (Ř3,5mm) do źródła dźwięku. Po Funkcja Line-in połączeniu z innymi urządzeniami audio, zestaw słuchawkowy automatycznie rozpocznie odtwarzanie muzyki z tych źródeł. Wybrać...
Odtwarzanie muzyki Funkcja Czynność Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć Odtwarzaj/pauza zatrzymać odtwarzanie muzyki. Następny utwór Nacisnąć przycisk VOL+ Poprzedni utwór Nacisnąć przycisk VOL- Zwiększenie głośności Nacisnąć i przytrzymać przycisk VOL+ Zmniejszenie głośności Nacisnąć i przytrzymać przycisk VOL-) Utrzymanie i konserwacja •...
Página 28
• Nie przechowuj tego urządzenia w zimnych miejscach. Gdy urządzenie zostanie ponownie umieszczone w temperaturze pokojowej w jego wnętrzu może uformować się wilgoć, która może uszkodzić układy elektroniczne. • Nie upuszczaj tego urządzenia, nie uderzaj go i nie potrząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie się...
Página 29
Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Wählen Sie in der Liste der gefunden Geräte das Headset (BH30) aus. Geben Sie das Passwort 0000 ein, um das Headset an Ihr Telefon zu koppeln. Bei einigen Telefonen muss die Verbindung separat nach der Ankopplung durchgeführt werden.
Grundlegende Bedienung Funktion Bedienung Headset einschalten EIN/AUS-Schalter in die Position EIN drücken Headset EIN/AUS-Schalter in die Position AUS drücken ausschalten Knopf für 2 Sekunden gedrückt halten, zur Wechselfunktion; Sie können zwischen TF-Card, FM-Radio oder Bluetooth-Modus wechseln: TF-Card Wechselfunktion FM-Radio Bluetooth-Modus Legen Sie die TF-Card in den TF-Kartenschlitz ein, das blaue Licht TF-Card-Modus an der rechten Seite wird anfangen zu leuchten.
Página 31
Wählen Sie FM Radio Modus aus. Kurzen Knopfdruck auf VOL+ FM-Radio-Modus um auf die nächste Frequenz zu kommen, und kurzer Knopfdruck VOL- zur vorherigen Frequenz. Schließen Sie das Audiokabel Ø3.5 mm zur Audio-Quelle. Linie-in-Funktion Wenn Sie sich an andere Audiogeräte anschließen, dann wird das Headset automatisch die Musik aus diesen spielen.
Music Play-back Funktion Bedienung Kurzer Knopfdruck , um die Musik Play/Pause zu spielen oder zu stoppen. Nächstes Lied Kurzer Knopfdruck VOL+ Vorheriges Lied Kurzer Knopfdruck VOL- Volume up (lauter) Knopf VOL+ gedrückt halten Volume down (leiser) Knopf VOL- gedrückt halten Reinigung und pflege •...
Página 33
• Gerät nicht in kalten Umgebungen aufbewahren. Wenn die Temperatur des Geräts wieder zum normalen Level zurückkehrt, kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansammeln und dadurch die elektronischen Schaltflächen beschädigen. • Gerät nicht fallenlassen, schlagen oder rütteln. Durch derben Umgang können interne Schaltflächen und feine Mechanismen zerstört werden.
Página 34
Активируйте функцию телефона Bluetooth и установите телефон на поиск устройств Bluetooth. Относительно процедуры см. инструкцию своего телефона. Из списка найденных устройств выберите громкую связь (оборудование свободных рук) (BH30). Желая соединить и подключить громкую связь (оборудование свободных рук) к телефону, введите код пароля 0000. Некоторые телефоны после спаривания...
Основные операции Функция Операция Включение гарнитуры Установите Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. в положение ON (ВКЛ.) Выключение гарнитуры Установите Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. в положение OFF (ВЫКЛ.) Нажмите и удерживайте нажатой кнопку в течение 2 секунд для переключения режима; вы можете переключаться между тремя режимами, а именно TF карта, FM радио или Bluetooth: Режим...
Página 36
Выберите режим FM радио. Быстро нажмите на кнопку VOL+ Режим FM радио , чтобы перейти на следующую частоту, и быстро нажмите на кнопку VOL- , чтобы перейти на предыдущую частоту. Подключите аудиокабель Ø3,5 мм к источнику аудиосигнала. Функция При подключении к другим аудио устройствам, линейного...
Воспроизведение музыки Функция Операция Быстро нажмите на кнопку , для Воспроизводить/пауза воспроизведения или остановки музыки. Следующая песня Быстро нажмите на кнопку VOL+ Предыдущая песня Быстро нажмите на кнопку VOL- Увеличение громкости Нажмите и удерживайте кнопку VOL+ Уменьшение громкости Нажмите и удерживайте кнопку VOL- Уход...
Página 38
• Не храните устройство в холодных местах. Когда устройство потеплеет до обычной температуры, внутри его может накопиться влага, которая может повредить коммутаторы электронной цепи. • Не бросайте, не бейте и не трясите устройство. Из-за грубого поведения с устройством могут быть повреждены коммутаторы внутренней цепи и мелкая механика. Символ...
Página 39
)2 секунди, доки не заблимає LED індикатор; Активуйте функцію телефону Bluetooth та активуйте пошук найближчих пристроїв Bluetooth, та оберіть «BH30» з переліку показаних пристроїв; Відповідно до індикації введіть пароль або PIN-код: «0000»; Якщо Ваш стільниковий телефон запрошує підтвердження з’єднання, оберіть «Yes»...
Página 40
Основні операції Функція Операція Увімкнути гарнітуру Переведіть вимикач ON/OFF у положення ON Вимкнути гарнітуру Переведіть вимикач ON/OFF у положення OFF Натисніть та утримуйте 2 секунди кнопку щоб змінити режим; ви можете переключатись між режимами TF карти, FM радіо або Bluetooth: Режим...
Página 41
Оберіть Режим FM радіо. Коротке натискання кнопки VOL+ Режим FM радіо перемикає на наступну станцію, а коротке натискання кнопки VOL- , на попередню. Підключіть аудіо кабель Ø3.5 до джерела аудіо. При Лінійне підключенні до іншого аудіо пристрою гарнітура підключення автоматично починає програвати музику з нього. Оберіть...
Página 42
Програвання музики Функція Операція Коротке натискання кнопки , для Play/pause програвання або зупинки музики. Наступна пісня Коротке натискання кнопки VOL+ Попередня пісня Коротке натискання кнопки VOL- Збільшити гучність Натисніть та утримайте кнопку VOL+ Зменшити гучність Натисніть та утримайте кнопку VOL-) Догляд...
Página 43
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО) Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте захистити навколишнє середовище. Для отримання більш детальної інформації щодо утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом...
)până când ledul începe să clipească. Activaţi funcţia Bluetooth de la telefonul mobil şi configuraţi telefonul mobil pentru căutarea de dispozitive Bluetooth în raza de acţiune, apoi selectaţi „BH30” din lista de dis- pozitive afişate; Conform indicaţiilor, introduceţi parola sau codul PIN: „0000”;...
Página 45
Funcţionarea de bază Funcţia Funcţionarea Pornirea căştilor Aduceţi comutatorul de pornire/oprire în poziţia pornit (ON) Oprirea căştilor Aduceţi comutatorul de pornire/oprire în poziţia oprit (OFF) Menţineţi apăsat pentru 2 secunde butonul pentru a comuta între moduri; puteţi comuta între modurile card TF, radio FM sau Bluetooth: Mod card TF Comutare moduri Mod radio FM...
Página 46
Selectaţi modul radio FM. Apăsaţi scurt butonul VOL+, pentru Modul radio FM a merge la următoarea frecvenţă; apăsaţi scurt butonul VOL- , pentru a merge la frecvenţa anterioară. Conectaţi un cablu audio de Ø 3,5 mm la sursa audio. Funcţia intrare audio La conectarea la alte dispozitive audio, căştile vor reda automat sursa de muzică...
Redarea muzicii Funcţia Funcţionarea Apăsaţi scurt butonul , pentru Redare/pauză a reda sau opri muzica. Melodia următoare Apăsaţi scurt butonul VOL+ Melodia anterioară Apăsaţi scurt butonul VOL- Mărire volum Menţineţi apăsat butonul VOL+ Scădere volum Menţineţi apăsat butonul VOL- Îngrijirea şi întreţinerea •...
Página 48
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE) Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate fi tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să...
)за 2 секунди, докато светодиодът започне да премигва; Задействайте функцията Bluetooth на мобилния телефон и го настройте да търси Bluetooth устройства в диапазона, след това изберете „BH30” от списъка с показаните устройства; В зависимост от индикацията въведете парола или ПИН номер: „0000”;...
Página 50
Основни операции Функция Работа Включване на слушалката Поставете ON/OFF ключа на позиция ON (включване) Изключване на слушалката Поставете ключа ON/OFF на позиция OFF (изключване) Натиснете и задръжте бутона за 2 секунди, за да включите режим; вие можете да изберете включване на TF карта, FM радио или...
Página 51
Изберете режим FM радио. Леко натиснете бутон VOL+ Режим FM радио , за следваща честота и кратко натиснете бутон VOL-, за предишна честота. Свържете Ш3.5 мм аудио кабел към аудио източника. Линейна функция При свързване с други аудио устройства, слушалката автоматично...
Възпроизвеждане на музика Функция Работа Кратко натиснете бутона , за да пуснете или Пусни / Пауза спрете музиката. Следваща песен Кратко натиснете бутона VOL+ Предишна песен Кратко натиснете бутона VOL- Усилване на звука Натиснете и задръжте бутона VOL+ Намаляване на силата на Натиснете...
Página 53
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE) Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие ще помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация относно...
Active la función Bluetooth de su móvil, configure el móvil para buscar dispositivos Blue- tooth dentro del rango de alcance y seleccione “BH30” en la lista de dispositivos mostra- Siga las instrucciones y escriba la contraseña o PIN No: “0000”...
Funcionamiento básico Función Operación Encender los auriculares Sitúe el interruptor ON/OFF en la posición ON Apagar los auriculares Sitúe el interruptor ON/OFF en la posición OFF Para cambiar el modo mantenga pulsado el botón durante 2 segundos; puede elegir los siguientes modos: tarjeta TF, radio FM o Bluetooth: Modo tarjeta TF Seleccionar modo...
Página 56
Seleccione el modo radio FM. Presione levemente el botón Modo Radio FM VOL+ para cambiar a la siguiente frecuencia, o el botón VOL-, para seleccionar la frecuencia anterior. Conecte el cable de audio Ø3,5 mm a la fuente de audio. Línea en función Si se conecta a otros dispositivos de audio, los auriculares reproducirán automáticamente la música de de los mismos.
Reproducción de música Función Operación Pulse levemente el botón , para reproducir o Reproducir/ pausar detener la música. Canción siguiente Pulse levemente el botón VOL+ Canción anterior Pulse levemente el botón VOL- Subir volumen Mantenga pulsado el botón VOL+ Bajar el volumen Mantenga pulsado el botón VOL-) Cuidado y mantenimiento •...
Página 58
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE) El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió...
Página 59
10. 3.5 mm audio ulaz Uparivanje slušalica s Bluetooth mobitelom • UKLJUČITE slušalice; • Pritisnite i držite gumb ( ) 2 sekunde dok LED-pokazatelj ne počne treperiti; • Postavite slušalice i Bluetooth mobitel na mjesto gdje su lako vidljivi i međusobno udaljeni najviše 1 metar; • Aktivirajte funkciju Bluetooth na mobitelu i postavite da mobitel traži Bluetooth uređaje u dosegu pa odaberite “BH30” na popisu prikazanih uređaja; • U skladu s pokazateljem unesite lozinku ili PIN: “0000”; • Ako vas mobitel zatraži da se spojite, odaberite “Yes” (Da) (drukčije za različite modele mo- bitela);...
Página 60
Osnovne radnje Funkcija Radnja Uključivanje slušalica Postavite prekidač za UKLJ./ISKLJ. na UKLJ. Isključivanje slušalica Postavite prekidač za UKLJ./ISKLJ. na ISKLJ. Pritisnite i držite gumb 2 sekunde za mijenjanje načina rada; možete se prebacivati između načina rada TF-kartice, FM radija ili Bluetootha: Način rada TF-kartice...
Página 61
Odaberite način rada FM radija. Kratkim pritiskom na gumb Način rada FM Radija VOL+ prelazite na sljedeću frekvenciju, a kratkim pritiskom na gumb VOL- na prethodnu frekvenciju. Spojite Ø3,5-milimetarski audiokabel na izvor zvuka. Kada Funkcija linijskog ulaza se spajate s drugim audiouređajima slušalice automatski počinju reproducirati glazbu uređaja u čiji su izvor uključene.
Página 62
Reprodukcija glazbe Funkcija Radnja Reproduciraj/pauziraj Kratkim pritiskom gumba , reproducirajte ili zaustavite glazbu. Sljedeća pjesma Kratkim pritiskom gumba VOL+ Prethodna pjesma Kratkim pritiskom gumba VOL- Povećaj glasnoću Pritisnite i držite gumb VOL+ Smanji glasnoću Pritisnite i držite gumb VOL-) Oprez: •...
Página 63
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) Simbol WEEE označava da se s ovim uređajem ne smije postupati kao s kućnim otpadom. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju okoliša. Za pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim vlastima, pružatelju usluge odlaganja kućnog otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Página 64
Povezava slušalke s telefonom • Slušalko vklopite; • Pritisnite in držite gumb ( ) za 2 sekundi, dokler LED lučka ne začne utripati; • Slušalka in telefon naj bosta v bližini drug drugega in ne več kot 1 meter narazen. • Na svojem mobilnem telefonu vključite funkcijo bluetooth in na njem poiščite bluetooth napravo (slušalko). S seznama najdenih naprav izberite slušalko BH30 ter vtipkajte kodo 0000; • Če vas telefon pri povezavi vpraša za potrditev, pritisnite ‘Yes/Da’ . Ta funkcija variira glede na model telefona.
Página 65
Osnovne operacije Funkcija Operacija Vklop slušalke Gumb postavite na pozicijo ON Izklop slušalke Gumb postavite na pozicijo OFF Pritisnite in 2 sekundi držite gumb Tako lahko zamenjate izbor med TF kartico, FM radiem ali Bluetooth načinom. Način TF kartic Izbor načina Način FM radio Način Bluetooth TF kartico vstavite v za to namenjeno režo.
Página 66
Izberite način FM radio. S pritiskom na gumb VOL+ boste Način FM radia prestavili na naslednjo frekvenco, z gumbom VOL- pa na prejšnjo. Povezava z drugo Ø3.5 mm kabel priklopite v audio napravo. Ko ste priklopljeni audio napravo na to napravo, bo slušalka avtomatsko pričela s predvajanjem. Predvajanje glasbe Izberite način Bluetooth.
Página 67
Predvajanje glasbe Funkcija Operacija Predvajanje/prekinitev Pritisk na gumb , za začetek predvajanja in prekinitev glasbe. Naslednja glasba Pritisk na gumb VOL+ Prejšnja glasba Pritisk na gumb VOL- Povečanje glasnosti Pritisk in držanje gumba VOL+ Zmanjšanje glasnosti Pritisk in držanje gumba VOL-) Opozorila: •...
Página 68
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. S tem boste ohranili, zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje ljudi. Zato je pomembno, da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo električnih naprav.
Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period safety standards as provided by the manufacturer, and...