Indice ESPAÑOL Contenido y accesorios ............5 Diagrama principal ..............5 Descripción de las funciones ............ 7 Instrucciones para el usuario ............ 9 Instalación ................9 Funcionamiento normal ...............10 Selección del volumen de timbre ........10 Efectuar una llamada ............ 10 Uso de audífonos ............
Contenido y accesorios En el embalaje se incluye los siguientes accesorios: Led indicador luminoso ............. 13 Señalización del buzón de voz ..........13 - Unidad base del teléfono. - Auricular con cable rizado Medidas de seguridad ............... 14 - Cable de línea Posibles incidencias ..............
Tecla R. Le permite acceder a servicios del operador tales como la alternancia de llamadas. Si tiene conectado el Spiker Uno 10M en una extensión de centralita, utilice esta tecla para transferir llamadas a otra extensión.
Instrucciones para el usuario Teclas Descripción Tecla de programación de memorias directas e Enhorabuena por haber adquirido el teléfono Spiker Uno 10M. indirectas. Véase sección Memorias directas y Este teléfono proporciona la mayoría de las funciones básicas Memorias indirectas que su proveedor de red le ofrece. Es compatible con la mayoría de los sistemas de centralita PABX (por favor, consulte con su proveedor para más información).
Rellamada Funcionamiento normal El Spiker Uno 10M dispone de rellamada al último número marcado. Selección del volumen de timbre - Descuelgue el auricular, y pulse una sola vez la tecla Es conveniente ajustar el volumen de timbre antes de comenzar - El número se marcará...
Señalización del buzón de voz Marcar desde una memoria indirecta Si su Spiker Uno 10M está conectado a una extensión de centralita que señaliza los mensajes de buzón de voz por inversión de Para realizar una llamada desde una memoria indirecta, descuelgue polaridad, deberá...
- Cuando se haya caído al suelo o la carcasa esté estropeada 3. Limpie el Spiker Uno Class con un trapo húmedo (nunca con - Cuando la unidad funciona diferente a como debiera. aerosoles ni limpiadores corrosivos). Previamente desenchufe el teléfono totalmente.
Spiker Telefonía S.L. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, traspuesta...
Spiker SAT y remitir el material al lugar indicado por ellos acompañado de la garantía y el documento de prueba de compra del al que se refiere esta declaración, con las normas...
Página 11
Indice PORTUGUÊS Conteúdo e acessórios ............. 23 Diagrama principal ..............23 Descrição de funções ............... 25 Instruções para o utilizador ..........27 Instalação ................27 Funcionamento normal ...............28 Selecção do volume da campainha ......28 Efectuar uma chamada ..........28 Uso de auscultadores ............. 28 Remarcação ..............
Conteúdo e acessórios Na embalagem estão incluídos os seguintes acessórios: Led indicador luminoso ..............31 - Unidade base do telefone. Sinalização da caixa de correio de voz ...........31 - Auscultador com cabo encaracolado Medidas de segurança ...............32 - Cabo de linha - Peça para montagem na parede Possíveis incidências ...............
Tecla R. Permite-lhe ter acesso a serviços do operador tais como a alternância de chamadas. Se tiver o Spiker Uno 10M ligado numa extensão 13. Dispositivo de ligação para auscultadores da central, utilize esta tecla para transferir chamadas 14. Dispositivo de ligação do cabo de linha para outra extensão.
Teclas Instruções para o utilizador Descrição Tecla de programação de memórias directas e Parabéns por ter adquirido o telefone Spiker Uno 10M. indirectas. Veja secção Memórias directas e Este telefone proporciona a maioria das funções básicas que o Memórias indirectas...
É conveniente ajustar o volume da campainha antes de começar Remarcação a utilizar o telefone. Para isso deverá receber uma chamada, e O Spiker Uno 10M dispõe de remarcação para o último número com o telefone desligado, carregue na tecla várias vezes marcado.
Sinalização da caixa de correio de voz Marcar desde uma memória indirecta Se o seu Spiker Uno 10M estiver ligado a uma extensão da central que sinaliza as mensagens da caixa de correio de voz por inversão Para realizar uma chamada desde uma memória indirecta, desligue de polaridade, deverá...
- Quando caiu ao chão ou a carcaça esteja estragada 3. Limpe o Spiker Uno Class com um pano húmido (nunca com - Quando a unidade funciona de uma maneira diferente da aerossóis nem produtos de limpeza corrosivos). Previamente habitual.
As teclas de memória não funcionam como se esperava! Possíveis incidências Assegure-se que não introduziu nas teclas de memória O meu telefone não funciona! nenhum número de telefone mais comprido que o permitido (24 dígitos). Assegure-se que tanto o cabo encaracolado como o da linha estão correctamente ligados aos seus dispositivos Se o seu telefone estiver ligado a uma central, consulte de ligação correspondentes.
Topway Industries Ltd, na China de serviços a clientes da Spiker SAT e enviar o material para o lugar indicado por eles acompanhado pela garantia e pelo documento de prova de compra do terminal.