Descargar Imprimir esta página

Panasonic RP-HC30 Instrucciones De Funcionamiento página 3

Publicidad

Português
A função de eliminação do ruído
O ruído ambiente existente nos aviões, comboios
e autocarros assim como o ruído provocado pelos
aparelhos de ar condicionado é reduzido em cerca
de um quarto, proporcionando um ambiente de
audição menos ruidoso. Esta função permite-lhe
ouvir música sem aumentar demais o volume, e
torna-a mais agradável ao ouvido. Este aparelho
reduz sobretudo os sons incomodativos das baixas
frequências. Por esta razão, os sons com frequências
mais altas, como a buzina dos automóveis, telefones
e vozes humanas permanecem quase inalterados.
Função de monitorização
Enquanto está ouvindo música com os fones de
ouvido estéreo, é possível fazer uma seleção
para ouvir o som ambiente que entra através
do microfone em vez da música.
Acessórios fornecidos
Verifi car e identifi car os acessórios fornecidos.
Use os números indicados em parêntesis
quando solicitando peças de reposição. "A partir
de January de 2007"
a 1 Adaptador de fi cha para avião (RFX3002)
b 1 Conjunto de almofadas para o ouvido
(L: RFX5007, M: RFX5008, S: RFX5009)
c 1 Estojo de transporte (RFX7039)
d 1 Pilha (R03, AAA)
Nomes das peças
a Caixas dos auriculares b Microfone
c Cabo dos auriculares
d Controlo do volume
e Cabo da fi cha
f Ficha
g Interruptor de corrente [OPR, ON OFF]
h Indicador de funcionamento [OPR]
i Interruptor de monitorização [MONITOR]
Introduzir a pilha
Abra a tampa do compartimento da pilha.
Coloque a pilha e feche a tampa.
Faça pressão sobre a extremidade
assinalada com -.
Faça coincidir os pólos (+ e -).
Pilha: R03/LR03, AAA (fornecido)
Se pretender usar pilhas recarregáveis, recomendamos
pilhas re carregáveis fabricadas pela Panasonic.
Quando substituir a pilha
Deve substituir a pilha quando o indicador [OPR] fi car
esbatido ou não se acender. A função de eliminação do ruído
torna-se menos efi ciente à medida que a pilha se gasta.
Se a pilha estiver totalmente descarregada ou não
tiver introduzido nenhuma pilha, os auscultadores
funcionam como auscultadores normais. Coloque
[OPR] na posição "OFF".
Como colocar os fones
corretamente
• Se os fones não encaixarem confortavelmente
no ouvido, a vedação poderá ser comprometida
e você poderá não ouvir os sons graves. Para
garantir ótima qualidade sonora, coloque os fones
no ouvido girando-os gentilmente e até que se
encaixem confortavelmente.
• São fornecidos fones de tamanho médio (M)
quando da compra. Se esses forem de tamanho
inadequado, troque-os pelos fones de tamanho
pequeno (S) ou grande (L) (fornecidos) f.
Utilizar os auscultadores
Reduza o volume do equipamento de áudio
ou do sistema de som do avião g e introduza
a fi cha dos auriculares (3,5 mm, estéreo) na
tomada para auriculares (se necessário,
utilize o adaptador de fi cha a).
A fi cha dos auriculares e o adaptador de fi cha
para avião podem não caber nas tomadas
dos encostos para braço de alguns aviões.
Verifi que os lados (L e R), e depois
coloque os auriculares.
• Ligue o equipamento de som e
regule o volume; ou,
• Regule o volume do sistema de som
do avião.
Ligue a função de eliminação de ruído.
a Coloque [OPR] na posição "ON".
O indicador [OPR] acende-se.
b Regule o volume.
Regule o volume com [VOL] no controlador
ou reajuste o volume no equipamento.
c Para ouvir o som ambiente (função de
monitorização)
Pressione [MONITOR].
Enquanto [MONITOR] é pressionado, o
som da música é interrompido e pode-se
ouvir o som ambiente.
Para voltar a ouvir a música que está
tocando, solte [MONITOR].
Nota
• As fi chas sujas podem provocar ruído. Se isso
acontecer, limpe a fi cha com um pano seco e macio.
• As almofadas podem deteriorar-se após longos
períodos de utilização ou armazenamento.
• Deixe de utilizar os auscultadores se tiver uma
sensação incomodativa. Uma utilização constante pode
provocar irritações ou outras reacções alérgicas.
Panasonic Canada Inc.
Panasonic / Technics Accessories Limited Warranty
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any
such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Accessories including rechargeable batteries
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,
subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been
altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is
used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is
required before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the
exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
WARRANTY SERVICE
FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact:
Our Customer Care Centre:
FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :
Link : "ServicentresTM locator" under "Customer support"
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
Panasonic Canada Inc.
Certifi cat de garantie limitée de Panasonic / Technics pour accessories
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute
défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Accessoires incluant les piles rechargeables
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation
incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si
l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifi er l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fi ns commerciales,
cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera exigée
pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE
PARTICULIER.
PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU
CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions
de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter
notre service à la clientèle au :
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le
plus près de votre domicile :
Expédition de l'appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
3
Ninety (90) days
Telephone #: (905) 624-5505
1-800 #: 1-800-561-5505
Fax #:
(905) 238-2360
Email link: "Customer support" on www.panasonic.ca
Quatre-vingt-dix (90) jours
N de téléphone : (905) 624-5505
Ligne sans frais : 1-800-561-5505
N de télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : « Support à la clientèle » à www.panasonic.ca
Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle »
FOR CANADA
AVC200606
POUR LE CANADA
AVC200606

Publicidad

loading