Resumen de contenidos para Baker Hughes Druck ADTS 542F
Página 1
ADTS 542F/552F/553F/554F Air Data Test Set Safety and Installation Guide English 1 – 12 Dansk 13 – 24 Deutsch 25 – 38 Español 39 – 50 Français 51 – 64 Italiano 65 – 78 Lietuvių 79 – 90 Norsk 91 – 102 Português 103 –...
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Druck is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. For the list of Druck approved service centers, go to: Druck.com Copyright 2014 Baker Hughes Company. English–ADTS Safety and Installation Guide | 1...
Unscrew the fuse holder cap from the front panel and remove the fuse. Fit a new fuse of the correct size and rating into the fuse holder cap. Secure the fuse holder cap in the front panel. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 2 | ADTS Safety and Installation Guide–English...
Página 5
Connector (4) allows connection between the base unit and the ADTS Touch using a 5 metre or 18 metre umbilical cable. Note: Only use cables that have been supplied by or purchased from Druck. Copyright 2014 Baker Hughes Company. English–ADTS Safety and Installation Guide | 3...
Use the tab attached to the battery to slide the battery out of the battery compartment. Fit a new or re-charged battery into the battery compartment, observing the keyed orientation. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 4 | ADTS Safety and Installation Guide–English...
By connecting the ADTS Touch connector (4) (see Figure 3) to the ADTS using the umbilical cable. • By using the AATOUCH-5 optional accessory desktop charger. The battery must be removed from ADTS Touch when it is charged by the AATOUCH-5 desktop charger. Copyright 2014 Baker Hughes Company. English–ADTS Safety and Installation Guide | 5...
Página 8
Using a universal power supply unit connected to the ADTS Touch using an adapter: Figure 5: Universal Power Supply Unit and Adapter The ADTS Touch universal power supply and the desktop charger are both rated for indoor use only. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 6 | ADTS Safety and Installation Guide–English...
Página 9
Use the On/Standby Switch (3) on the front of the test set to switch the test set on. The test set performs a self test, resulting in a test set status indication (4a) “Pass” or “Fault”. Copyright 2014 Baker Hughes Company. English–ADTS Safety and Installation Guide | 7...
Página 10
If the self test fails, or for any other reason the test set is considered to be unserviceable, contact Druck and return the test set to the Druck or Druck approved service center. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 8 | ADTS Safety and Installation Guide–English...
Página 11
The following materials are approved cleaning agents: Material Specification Lint-free cloth Commercially available Damp cloth Mild detergent Commercially available Soft brush Commercially available Note: Equivalent alternatives may be used for listed items. Copyright 2014 Baker Hughes Company. English–ADTS Safety and Installation Guide | 9...
Bluetooth SIG, Inc. Alle former for brug fra Druck's side er underlagt licens. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere. Se listen over Druck-godkendte servicecentre her: Druck.com Copyright 2014 Baker Hughes Company. Dansk–Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS | 13...
1.7 Udskiftning af sikring Afbryd den elektriske strømforsyning. Skru sikringsholderdækslet af frontpanelet, og tag sikringen ud. Monter en ny sikring med korrekt størrelse og klassificering i sikringsholderdækslet. Fastgør sikringsholderdækslet på frontpanelet. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 14 | Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS–Dansk...
Página 17
Et stik (4) giver mulighed for tilslutning mellem basisenheden og ADTS Touch med en forbindelsesledning på 5 meter eller 18 meter. Bemærk: Brug kun kabler, der er blevet leveret af eller købt fra Druck. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Dansk–Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS | 15...
Brug den flap, der er fastgjort til batteriet, til at skubbe batteriet ud af batterirummet. Monter et nyt eller genopladet batteri i batterirummet. Sørg for at vende batteriet som vist på symbolet. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 16 | Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS–Dansk...
Ved at slutte stikket på ADTS Touch (4) (se Figur 3) til ADTS ved hjælp af forbindelsesledningen. • Ved hjælp af AATOUCH-5-bordladeren (ekstraudstyr). Batteriet skal fjernes fra ADTS Touch, når det oplades af AATOUCH-5-bordladeren. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Dansk–Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS | 17...
Página 20
Med en universel strømforsyning, der er sluttet til ADTS Touch via en adapter: Figur 5: Universal strømforsyning og adapter Den universelle strømforsyning og bordopladeren til ADTS Touch er kun beregnet til indendørs brug. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 18 | Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS–Dansk...
Página 21
Sørg for, at måleapparatet er sluttet til en ekstern strømforsyning, og at strømforsyningen er tændt. Brug TIL/standbykontakten (3) på forsiden af måleapparatet til at tænde måleapparatet. Måleapparatet udfører en selvtest og viser statusindikationen (4a) "Bestået" eller "Fejl" for måleapparatet. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Dansk–Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS | 19...
Página 22
Når ADTS har gjort flyet "sikkert på jorden", er LED-indikatoren grøn. • I standbytilstand er LED-indikatoren slukket. Hvis selvtesten fejler, eller måleapparatet anses som ikke-servicerbart, skal Druck kontaktes, og måleapparatet indleveres til Druck eller et Druck-godkendt servicecenter. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 20 | Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS–Dansk...
Página 23
Bemærk: Tilsvarende alternativer kan anvendes for de angivne emner. Rens ydre overflader på enheden med en fnugfri klud og en blød børste. Fjern genstridigt snavs med en fugtig klud og mildt rengøringsmiddel, og lad enheden tørre. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Dansk–Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS | 21...
Página 24
Den medfølgende jordleder til hovedstrøm-/PSU-kabel skal tilsluttes jordforbindelsessystemet, der beskytter strømforsyningen. Elsikkerhed EN 61010-1, UL 61010-1, CSA 22.2, nr. 61010-1 og IEC 61010-1 Driftshøjde Højst 2300 m Beskyttelsesgrad ADTS542/552/553/554 IP33, ADTS Touch IP65 (EN60529) Copyright 2014 Baker Hughes Company. 22 | Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS–Dansk...
Página 25
ADTS55xF: 525 mm (venstre til højre) ADTS Touch Vægt 1 kg 1,4 kg med batteri Højde 58 mm Dybde 154 mm Bredde 224 mm ADTS552F ADTS542F ADTS553F ADTS554F Figur 8: ADTS 5xxF-varianter Copyright 2014 Baker Hughes Company. Dansk–Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS | 23...
Página 26
PART No: ADTS542F-*****-**-**** PART No: ADTSTOUCH SERIAL No: ******** SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK Figur 9: Produktmærkater Copyright 2014 Baker Hughes Company. 24 | Sikkerheds- og installationsvejledning for ADTS–Dansk...
Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch Druck erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind das Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Eine Liste der zugelassenen Druck-Servicecenter finden Sie unter: Druck.com Copyright 2014 Baker Hughes Company. Deutsch–ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung | 25...
Página 28
Frontblende angebracht sind, schützen das Gerät. Die Sicherungen sind mit dem spannungsführenden Kreis und mit dem Nullleiterkreis verbunden und wie folgt bemessen: T5AH 250V (5 A, 250 V) Copyright 2014 Baker Hughes Company. 26 | ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung–Deutsch...
Página 29
- er über ein Verbindungskabel mit einem eingeschalteten ADTS verbunden ist • - er über sein Batteriemodul versorgt wird • - er über ein Universalnetzteil versorgt wird. Abbildung 1: Docking-Anschluss des ADTS Touch Copyright 2014 Baker Hughes Company. Deutsch–ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung | 27...
Página 30
Hinweis: Verwenden Sie nur Kabel, die von Druck geliefert oder bezogen wurden. Abbildung 3: Verbindungskabelanschluss des ADTS Touch Der ADTS Touch kann eine Lithium-Ionen-Batterie aufnehmen, die in das Batteriefach des ADTS Touch eingesetzt wird. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 28 | ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung–Deutsch...
Zeit Temperaturen außerhalb des Bereichs von -30 °C bis +45 °C auszusetzen. Die empfohlene Lagerungstemperatur beträgt 5 °C bis 21 °C. Die Batterie kann entnommen werden. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise des Herstellers. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Copyright 2014 Baker Hughes Company. Deutsch–ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung | 29...
Tischladegerät AATOUCH-5 muss die Batterie aus dem ADTS Touch entnommen werden. • Indem Sie ein Universalnetzteil über einen Adapter mit dem ADTS Touch verbinden: Abbildung 5: Universalnetzteil und Adapter Copyright 2014 Baker Hughes Company. 30 | ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung–Deutsch...
Página 33
Schalten Sie das Prüfgerät mit dem Ein/Standby-Schalter (3) an der Vorderseite des Prüfgeräts ein. Das Prüfgerät führt einen Selbsttest durch, woraufhin am Prüfgerät der Status (4a) „Bestanden“ oder „Fehlgeschlagen“ angezeigt wird. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Deutsch–ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung | 31...
Página 34
Wenn das ADTS das Luftfahrzeug steuert und es „auf Bodendruck geht“, blinkt die LED gelb. • Wenn das Luftfahrzeug vom ADTS „sicher am Boden“ gelandet wurde, leuchtet die LED grün. • Im Standby-Modus ist diese LED aus. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 32 | ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung–Deutsch...
Página 35
Entsprechende Anschlussbuchsen sind über Druck erhältlich. 3.4 Reinigung ACHTUNG Verwenden Sie zur Reinigung dieses Geräts keine Lösungsmittel. Die folgenden Materialien sind für die Reinigung zugelassen: Material Technische Daten Fusselfreies Tuch Handelsüblich Copyright 2014 Baker Hughes Company. Deutsch–ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung | 33...
Página 36
Reinigungsmittel und lassen Sie die Flächen trocknen. Reinigen Sie den elektrischen Anschluss mit einer weichen Bürste. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel und lassen Sie den Anschluss trocknen. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 34 | ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung–Deutsch...
/Netzteilkabel muss an das Schutzerde-/Massesystem der Spannungsversorgung angeschlossen werden. Elektrische Sicherheit EN 61010-1, UL 61010-1, CSA 22.2, No. 61010-1 und IEC 61010-1 Aufstellhöhe Maximal 2300 Meter Schutzart ADTS542/552/553/554 IP33, ADTS Touch IP65 (EN 60529) Copyright 2014 Baker Hughes Company. Deutsch–ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung | 35...
Página 38
ADTS55xF: 525 mm (von links nach rechts) ADTS Touch Gewicht 1 kg 1,4 kg mit Batterie Höhe 58 mm Tiefe 154 mm Breite 224 mm ADTS542F ADTS552F ADTS553F ADTS554F Abbildung 8: ADTS 5xxF-Varianten Copyright 2014 Baker Hughes Company. 36 | ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung–Deutsch...
Página 39
PART No: ADTS542F-*****-**-**** PART No: ADTSTOUCH SERIAL No: ******** SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK Abbildung 9: Typenschilder Copyright 2014 Baker Hughes Company. Deutsch–ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung | 37...
Bluetooth SIG, Inc. y, siempre que Druck las utiliza, lo hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Para consultar la lista de centros de servicio técnico autorizados de Druck, visite: Druck.com Copyright 2014 Baker Hughes Company. Español–Guía de seguridad e instalación ADTS | 39...
Los fusibles están conectados en el circuito de alimentación activo y neutro y tienen las siguientes características: T5AH 250 V 1.7 Sustitución de un fusible Desconecte la alimentación eléctrica. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 40 | Guía de seguridad e instalación ADTS–Español...
Página 43
Recibe alimentación eléctrica de su propia batería. • Recibe alimentación eléctrica de una fuente de alimentación universal Figura 1: Conector de anclaje de la pantalla ADTS Touch Copyright 2014 Baker Hughes Company. Español–Guía de seguridad e instalación ADTS | 41...
Página 44
Figura 3: Conector de cable umbilical de la pantalla ADTS Touch La pantalla ADTS Touch puede contener una batería de ión-litio alojada en su compartimento de batería. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 42 | Guía de seguridad e instalación ADTS–Español...
La batería es extraíble. El fabricante hace las siguientes recomendaciones de seguridad. El usuario no debe: • Cortocircuitar la batería. • Sumergir la batería en ningún líquido. • Desmontar o deformar la batería. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Español–Guía de seguridad e instalación ADTS | 43...
Figura 5: Unidad de alimentación eléctrica universal y adaptador La fuente de alimentación universal de la pantalla ADTS Touch y el cargador de sobremesa son únicamente válidos para uso en interiores. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 44 | Guía de seguridad e instalación ADTS–Español...
Página 47
Utilice el interruptor de encendido/apagado (3) del frontal del equipo de prueba para encender el equipo. El equipo de prueba lleva a cabo una comprobación automática con resultado de (4a) “Pass” o “Fault”. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Español–Guía de seguridad e instalación ADTS | 45...
Página 48
Cuando el ADTS determina que el avión está seguro y en tierra (safe at ground), el LED está encendido en verde • En modo standby, el LED está apagado. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 46 | Guía de seguridad e instalación ADTS–Español...
Puede utilizar los siguientes materiales aprobados para la limpieza: Material Especificaciones Paño sin pelusa Disponible en comercios Paño húmedo Detergente suave Disponible en comercios Cepillo suave Disponible en comercios Copyright 2014 Baker Hughes Company. Español–Guía de seguridad e instalación ADTS | 47...
EN 61010-1, UL 61010-1, CSA 22.2, N.º 61010-1 e IEC 61010-1 Altitud de trabajo Máximo de 2.300 metros (7.500 pies) Estanqueidad ADTS542/552/553/554 IP33, ADTS Touch IP65 (EN60529) Copyright 2014 Baker Hughes Company. 48 | Guía de seguridad e instalación ADTS–Español...
1 kg (2,2lb) 1,4 kg (3 lb) con batería Altura 58 mm Profundidad 154 mm Anchura 224 mm ADTS552F ADTS542F ADTS553F ADTS554F Figura 8: Variantes del ADTS 5xxF Copyright 2014 Baker Hughes Company. Español–Guía de seguridad e instalación ADTS | 49...
PART No: ADTSTOUCH SERIAL No: ******** SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK Figura 9: Etiquetas del producto Copyright 2014 Baker Hughes Company. 50 | Guía de seguridad e instalación ADTS–Español...
Página 53
Druck est sujette à licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leur détenteur respectif. Pour obtenir la liste des centres de maintenance agréés Druck, rendez-vous sur le site : Druck.com Copyright 2014 Baker Hughes Company. Français–Guide de sécurité et d’installation ADTS | 51...
Les fusibles, raccordés au circuit d'alimentation sous tension et neutre, sont calibrés à : T5AH 250 V. 1.7 Remplacement d'un fusible Débranchez l’alimentation électrique. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 52 | Guide de sécurité et d’installation ADTS–Français...
Página 55
Il est alimenté par son propre bloc-batterie. • Il est alimenté via un bloc d'alimentation universelle Figure 1 : Connecteur de la station d'accueil pour l'ADTS Touch Copyright 2014 Baker Hughes Company. Français–Guide de sécurité et d’installation ADTS | 53...
Página 56
Remarque : Utilisez exclusivement les câbles fournis par Druck ou achetés auprès de Druck. Figure 3 : Connecteur du câble ombilical de l'ADTS Touch L'ADTS Touch peut contenir une batterie au lithium-ion logée dans son compartiment à batterie. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 54 | Guide de sécurité et d’installation ADTS–Français...
La batterie est amovible. Le fabricant formule les recommandations de sécurité ci-après. L'utilisateur ne doit pas : • Court-circuiter la batterie. • Immerger la batterie dans un liquide quelconque. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Français–Guide de sécurité et d’installation ADTS | 55...
Figure 5 : Bloc d'alimentation universelle et adaptateur Le bloc d'alimentation universelle de l'ADTS Touch et le chargeur de bureau sont tous deux calibrés pour une utilisation à l'intérieur uniquement. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 56 | Guide de sécurité et d’installation ADTS–Français...
Página 59
Utilisez l'interrupteur marche/veille (3) en face avant de l'appareil de mesure pour mettre ce dernier sous tension. L'appareil de mesure effectue un autotest dont le résultat indique son état sous la forme (4a) “Pass” (réussi) ou “Fault” (échoué). Copyright 2014 Baker Hughes Company. Français–Guide de sécurité et d’installation ADTS | 57...
Página 60
Si l'autotest échoue ou si, pour toute autre raison, l'appareil de mesure est jugé hors service, contactez Druck et retournez l'appareil de mesure à Druck ou à un centre de maintenance agréé Druck. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 58 | Guide de sécurité et d’installation ADTS–Français...
Página 61
Les matériaux suivants sont des produits nettoyants agréés : Matériau Caractéristiques Chiffon non pelucheux Disponible dans le commerce Chiffon humide Détergent doux Disponible dans le commerce Brosse souple Disponible dans le commerce Copyright 2014 Baker Hughes Company. Français–Guide de sécurité et d’installation ADTS | 59...
Página 62
Nettoyez le connecteur électrique à l'aide d'une brosse douce. Éliminez les saletés tenaces à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux et laissez sécher. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 60 | Guide de sécurité et d’installation ADTS–Français...
EN 61010-1, UL 61010-1, CSA 22.2, No. 61010-1 et CEI 61010-1 Altitude d'utilisation 2300 mètres (7500 pieds) maximum Protection étanche ADTS542/552/553/554 IP33, ADTS Touch IP65 (EN 60529) Copyright 2014 Baker Hughes Company. Français–Guide de sécurité et d’installation ADTS | 61...
Página 64
1 kg (2,2 lb) 1,4 kg (3 lb) avec batterie Hauteur 58 mm Profondeur 154 mm Largeur 224 mm ADTS542F ADTS552F ADTS553F ADTS554F Figure 8 : Variantes ADTS 5xxF Copyright 2014 Baker Hughes Company. 62 | Guide de sécurité et d’installation ADTS–Français...
PART No: ADTSTOUCH SERIAL No: ******** SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK Figure 9 : Étiquettes de produit Copyright 2014 Baker Hughes Company. Français–Guide de sécurité et d’installation ADTS | 63...
Página 66
Copyright 2014 Baker Hughes Company. 64 | Guide de sécurité et d’installation ADTS–Français...
Página 67
Bluetooth SIG, Inc.; tutti gli usi di tali marchi da parte di Druck avvengono su licenza. Altri marchi e designazioni commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. Per l'elenco dei centri di assistenza Druck autorizzati visitare: Druck.com Copyright 2014 Baker Hughes Company. Italiano–Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS | 65...
Svitare il coperchio del portafusibile dal pannello anteriore e rimuovere il fusibile. Installare un nuovo fusibile di dimensioni e valori nominali corretti nel tappo del portafusibili. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 66 | Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS–Italiano...
Página 69
L'ADTS Touch è dotato di un interruttore ON/OFF (2) e di connettori USB per la connessione a un PC o a una periferica di archiviazione di massa (3). Figura 2: Interruttore ON/OFF e connettori USB dell'ADTS Touch Copyright 2014 Baker Hughes Company. Italiano–Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS | 67...
Touch è inclinato con il vano batteria rivolto verso il basso, la batteria può cadere dall'ADTS Touch e riportare danni. Utilizzare la linguetta collegata alla batteria per estrarre quest'ultima dal vano batteria facendola scorrere. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 68 | Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS–Italiano...
• Utilizzando il caricabatteria da tavolo accessorio opzionale AATOUCH-5. La batteria deve essere rimossa dall'ADTS Touch quando viene ricaricata tramite il caricabatteria da tavolo AATOUCH-5. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Italiano–Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS | 69...
Página 72
Utilizzando un alimentatore universale collegato all'ADTS Touch tramite un adattatore: Figura 5: Alimentatore universale e adattatore L'alimentatore universale e il caricabatteria da tavolo per l'ADTS Touch sono adatti esclusivamente per uso interno. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 70 | Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS–Italiano...
Página 73
Utilizzare l'interruttore di accensione/standby (3) sulla parte anteriore del Test Set per accendere l'unità. Il Test Set esegue un test automatico, che dà come risultato l'indicazione dello stato del set (4a) "Pass" (test superato) o "Fault" (guasto). Copyright 2014 Baker Hughes Company. Italiano–Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS | 71...
Página 74
LED è giallo intermittente. • Quando l'ADTS ha messo l'aeromobile “sicuro a terra”, il LED è verde. • In modalità standby, il LED è spento. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 72 | Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS–Italiano...
Página 75
Parti di accoppiamento femmine sono disponibili presso Druck. 3.4 Pulizia ATTENZIONE Non utilizzare solventi per pulire l'apparecchiatura. I seguenti materiali sono agenti di pulizia approvati: Materiale Specifiche Panno senza sfilacciature Disponibile in commercio Copyright 2014 Baker Hughes Company. Italiano–Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS | 73...
Página 76
Rimuovere lo sporco ostinato con un panno umido e un detergente delicato e lasciare asciugare. Pulire il connettore elettrico utilizzando una spazzola morbida. Rimuovere lo sporco ostinato con un panno umido e un detergente delicato e lasciare asciugare. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 74 | Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS–Italiano...
EN 61010-1, UL 61010-1, CSA 22.2, n. 61010-1 e IEC 61010-1 Altitudine di esercizio 2.300 metri max Grado di protezione ADTS542/552/553/554 IP33, ADTS Touch IP65 (EN60529) Copyright 2014 Baker Hughes Company. Italiano–Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS | 75...
Página 78
ADTS Touch Peso 1 kg 1,4 kg batteria compresa Altezza 58 mm Profondità 154 mm Larghezza 224 mm ADTS542F ADTS552F ADTS553F ADTS554F Figura 8: Varianti ADTS 5xxF Copyright 2014 Baker Hughes Company. 76 | Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS–Italiano...
PART No: ADTSTOUCH SERIAL No: ******** SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK Figura 9: Etichette del prodotto Copyright 2014 Baker Hughes Company. Italiano–Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS | 77...
Página 80
Copyright 2014 Baker Hughes Company. 78 | Guida per l’installazione e la sicurezza ADTS–Italiano...
Página 81
Inc.“ priklausantys registruotieji prekių ženklai. Druck šiuos ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir pavadinimai yra atitinkamų savininkų nuosavybė. Druck patvirtintų techninės priežiūros centrų sąrašą rasite toliau nurodytoje svetainėje. Druck.com Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–ADTS saugos ir montavimo vadovas | 79...
įrenginį. Saugikliai prijungti prie įtampingosios ir neutraliosios maitinimo grandinės, jų parametrai yra T5AH, 250 V. 1.7 Saugiklio keitimas Atjunkite elektros energijos tiekimą. Nuo priekinio skydelio atsukite saugiklio laikiklio dangtelį ir nuimkite saugiklį. Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. 80 | ADTS saugos ir montavimo vadovas–Lietuvių...
Página 83
„ADTS Touch“ turi įjungimo / išjungimo jungiklį (2) ir USB jungtis prietaisui prijungti prie kompiuterio arba talpiosios atmintinės (3). 2 pav. „Touch“ įjungimo / išjungimo jungiklis ir USB jungtys Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–ADTS saugos ir montavimo vadovas | 81...
Página 84
Naudodami prie baterijos pritvirtintą kilpelę ištraukite bateriją iš jos skyriaus. Naują ar pakartotinai įkrautą bateriją įdėkite į jos skyrių, laikydamiesi nurodytos krypties. Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. 82 | ADTS saugos ir montavimo vadovas–Lietuvių...
Página 85
„ADTS Touch“ jungtį (4) (žr. 3 pav.) prie ADTS jungiamuoju kabeliu; • naudojant AATOUCH-5 papildomą stalinį kroviklį. Baterija turi būti išimta iš „ADTS Touch“, prieš įkraunant AATOUCH-5 staliniu krovikliu; Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–ADTS saugos ir montavimo vadovas | 83...
Página 86
„ADTS Touch“ naudojant adapterį. 5 pav. Universalus maitinimo blokas ir adapteris „ADTS Touch“ universalus maitinimo šaltinis ir stalinis kroviklis skirti naudoti tik patalpose. Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. 84 | ADTS saugos ir montavimo vadovas–Lietuvių...
Página 87
Bandymo rinkinio priekyje esančiu įjungimo / budėjimo režimo jungikliu (3) įjunkite bandymo rinkinį. Bandymo rinkinys atlieka savikontrolę, kurios pabaigoje bandymo rinkinio būsenos indikatorius (4a) rodo „Pass“ (pavyko) arba „Fault“ (nepavyko). Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–ADTS saugos ir montavimo vadovas | 85...
Página 88
Jei savikontrolė nepavyksta arba dėl kokios nors kitos priežasties bandymo rinkinys laikomas netinkamu naudoti, kreipkitės į Druck ir grąžinkite bandymo rinkinį Druck arba Druck patvirtintam techninės priežiūros centrui. Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. 86 | ADTS saugos ir montavimo vadovas–Lietuvių...
Página 89
Galima įsigyti prekybos vietose Drėgna šluostė Švelnus ploviklis Galima įsigyti prekybos vietose Minkštas šepetys Galima įsigyti prekybos vietose Pastaba. gali būti naudojamos lygiavertės išvardytų prekių alternatyvos. Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–ADTS saugos ir montavimo vadovas | 87...
Página 90
EN 61010-1, UL 61010-1, CSA 22.2, Nr. 61010-1 ir IEC 61010-1 Darbinis aukštis Didžiausias: 2 300 metrų (7 500 pėd.) Apsauga nuo skysčių ADTS542 / 552 / 553 / 554 IP33, „ADTS Touch“ IP65 (EN60529) patekimo Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. 88 | ADTS saugos ir montavimo vadovas–Lietuvių...
Página 91
1 kg (2,2 sv.) 1,4 kg (3 sv.) su baterija Aukštis 58 mm Ilgis 154 mm Plotis 224 mm ADTS552F ADTS542F ADTS553F ADTS554F 8 pav. ADTS 5xxF variantai Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–ADTS saugos ir montavimo vadovas | 89...
Página 92
PART No: ADTSTOUCH SERIAL No: ******** SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK 9 pav. Gaminio etiketės Autorių teisės 2014 priklauso „Baker Hughes Company“. 90 | ADTS saugos ir montavimo vadovas–Lietuvių...
Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike merker av Druck er under lisens. Andre varemerker og varenavn tilhører sine respektive eiere. Hvis du vil se en liste over Druck-godkjente servicesentre, går du til: Druck.com Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. Norsk–ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning | 91...
1.7 Skifte en sikring Koble fra strømforsyningen. Skru ut sikringsholderen fra frontpanelet og fjern sikringen. Sett en ny sikring med riktig størrelse og styrke inn i sikringsholderen. Fest sikringsholderen på frontpanelet. Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. 92 | ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning–Norsk...
Página 95
Figur 2: På/av-bryter og USB-kontakter for Touch Kontakten (4) gjør det mulig å forbinde baseenheten og ADTS Touch ved hjelp av en 5 meter eller 18 meter lang styrekabel. Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. Norsk–ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning | 93...
Bruk fliken som er festet til batteriet, til å trekke batteriet ut av batterirommet. Sett inn et nytt eller oppladet batteri i batterirommet, og pass samtidig på at du følger den angitte monteringsretningen for batteriet. Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. 94 | ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning–Norsk...
Página 97
å koble ADTS Touch-kontakten (4) (se Figur 3) til ADTS ved hjelp av styrekabelen • ved å bruke tilleggsutstyret AATOUCH-5 bordlader. Batteriet må fjernes fra ADTS Touch når den lades ved hjelp av bordladeren AATOUCH-5. Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. Norsk–ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning | 95...
Página 98
å bruke en universell strømforsyningsenhet som er koblet til ADTS Touch ved hjelp av en adapter: Figur 5: Universell strømforsyningsenhet og adapter Både den universelle strømforsyningen og bordladeren for ADTS Touch er kun godkjent for innendørs bruk. Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. 96 | ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning–Norsk...
Página 99
Bruk På/standby-bryteren (3) på forsiden av testsettet til å slå på testsettet. Testsettet utfører en selvtest som resulterer i en statusindikasjon (4a) for testsettet som enten «Godkjent» eller «Feil». Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. Norsk–ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning | 97...
Página 100
I standby-modus vil dette lyset være av. Hvis selvtesten mislyktes, eller testen av en annen årsak er å anse som ubrukelig, kontakter du Druck og returner testsettet til Druck eller et Druck-godkjent servicesenter. Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. 98 | ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning–Norsk...
Página 101
Merk: Tilsvarende alternativer kan brukes for de oppførte artiklene. Rengjør utvendige flater på enheten med en lofri klut og en myk børste. Fjern gjenstridig smuss med en fuktig klut og mildt rengjøringsmiddel, og la enheten tørke. Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. Norsk–ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning | 99...
Página 102
Elektrisk sikkerhet EN 61010-1, UL 61010-1, CSA 22.2, nr. 61010-1 og IEC 61010-1 Driftshøyde Maksimalt 2300 meter (7500 fot) Inntrengingsbeskyttelse ADTS542/552/553/554 IP33, ADTS Touch IP65 (EN60529) Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. 100 | ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning–Norsk...
Página 103
ADTS55xF: 525 mm (venstre til høyre) ADTS Touch Vekt 1 kg 1,4 kg med batteri Høyde 58 mm Dybde 154 mm Bredde 224 mm ADTS552F ADTS542F ADTS553F ADTS554F Figur 8: 5xxF ADTS-varianter Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. Norsk–ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning | 101...
Página 104
PART No: ADTS542F-*****-**-**** PART No: ADTSTOUCH SERIAL No: ******** SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK Figur 9: Produktetiketter Opphavsrett 2014 Baker Hughes Company. 102 | ADTS sikkerhets- og installeringsveiledning–Norsk...
Página 105
Druck é feito sob licença. Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem a seus respectivos proprietários. Para a lista de centrais de serviço Druck aprovadas, vá para: Druck.com Copyright 2014 Baker Hughes Company. Português–Guia de Segurança e Instalação do ADTS | 103...
T5AH 250V. 1.7 Trocar um fusível Desconecte a fonte de alimentação elétrica. Desaparafuse a tampa do porta-fusíveis do painel frontal e remova o fusível. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 104 | Guia de Segurança e Instalação do ADTS–Português...
Página 107
ADTS ligado • for alimentado com a sua própria bateria • for alimentado com uma fonte de alimentação universal Figura 1: Conector de ancoragem do ADTS Touch Copyright 2014 Baker Hughes Company. Português–Guia de Segurança e Instalação do ADTS | 105...
Página 108
Observação: Use somente cabos que tenham sido fornecidos ou adquiridos da Druck. Figura 3: Conector para cabo umbilical do ADTS Touch O ADTS Touch pode conter uma bateria lítio-íon inserida no compartimento de bateria do ADTS Touch. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 106 | Guia de Segurança e Instalação do ADTS–Português...
Página 109
A bateria é removível. O fabricante faz as seguintes recomendações de segurança. O usuário não deve: • Provocar curto-circuito na bateria. • Mergulhar a bateria em qualquer líquido. • Desmontar ou deformar a bateria. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Português–Guia de Segurança e Instalação do ADTS | 107...
Figura 5: Unidade de fonte de alimentação universal e adaptador A fonte de alimentação do ADTS Touch e o carregador de mesa são ambos aprovados para uso interno apenas. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 108 | Guia de Segurança e Instalação do ADTS–Português...
Página 111
Use a Chave Ligado/Desligado (3) na frente do conjunto de teste para ligar o conjunto de teste. O conjunto de teste executa um autoteste, resultando em uma indicação de status de conjunto de teste (4a) “Aprovado” ou “Reprovado”. Copyright 2014 Baker Hughes Company. Português–Guia de Segurança e Instalação do ADTS | 109...
Página 112
LED piscará em Amarelo. • Após o ADTS ter pousado a aeronave com segurança, o LED fica Verde. • No modo standby, este LED estará desligado. Copyright 2014 Baker Hughes Company. 110 | Guia de Segurança e Instalação do ADTS–Português...
Página 113
Os materiais a seguir são agentes de limpeza aprovados: Material Especificação Pano sem fiapos Comercialmente disponível Pano úmido Detergente suave Comercialmente disponível Escova macia Comercialmente disponível Copyright 2014 Baker Hughes Company. Português–Guia de Segurança e Instalação do ADTS | 111...
EN 61010-1, UL 61010-1, CSA 22.2, No. 61010-1 e IEC 61010-1 Altitude operacional Máximo de 2300 metros (7500 pés) Proteção de entrada ADTS542/552/553/554 IP33, ADTS TOUCH IP65 (EN60529) Copyright 2014 Baker Hughes Company. 112 | Guia de Segurança e Instalação do ADTS–Português...
Página 115
ADTS55xF: 525mm (esquerda para direita) ADTS Touch Peso 1kg (2,2lb.) 1,4kg (3lb.) com bateria Altura 58mm Profundidade 154mm Largura 224mm ADTS552F ADTS542F ADTS553F ADTS554F Figura 8: Variantes de ADTS 5xxF Copyright 2014 Baker Hughes Company. Português–Guia de Segurança e Instalação do ADTS | 113...
PART No: ADTSTOUCH SERIAL No: ******** SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK Figura 9: Etiquetas de produto Copyright 2014 Baker Hughes Company. 114 | Guia de Segurança e Instalação do ADTS–Português...
Druck tarafından herhangi bir şekilde kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir. Druck onaylı servis merkezlerinin listesi için şu adrese gidin: Druck.com Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. Türkçe–ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu | 115...
Elektrik güç kaynağının bağlantısını kesin. Sigorta tutucusu başlığını döndürerek ön panelden çıkarın ve ardından sigortayı çıkarın. Sigorta tutucusu başlığının içine doğru boyutta ve derecelendirmede olan yeni bir sigorta takın. Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. 116 | ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu–Türkçe...
Página 119
ADTS Touch'ta bir Açma/Kapatma düğmesi (2) ve PC ya da yığın depolama cihazıyla bağlantı için USB konektörleri (3) vardır. Şekil 2: Touch Açma/Kapatma Düğmesi ve USB Konektörleri Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. Türkçe–ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu | 117...
Página 120
şekilde eğilirse, pil ADTS Touch'tan çıkıp düşebilir ve bunun sonucunda hasar görebilir. Pili kaydırarak pil bölmesinden çıkarmak için, pile takılı tırnağı kullanın. Pil bölmesine yeni veya şarj edilmiş bir pil yerleştirin (yönüne dikkat ederek). Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. 118 | ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu–Türkçe...
Página 121
Göbek kablosunu kullanarak ADTS Touch konektörünü (4) (bkz. Şekil 3) ADTS'ye bağlama. • İsteğe bağlı AATOUCH-5 masa üstü şarj cihazı aksesuarını kullanma. Pil AATOUCH-5 masa üstü şarj cihazıyla şarj edileceği zaman ADTS Touch'tan çıkarılmalıdır. Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. Türkçe–ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu | 119...
Página 122
Adaptörle ADTS Touch'a bağlanan bir evrensel güç kaynağı ünitesi kullanma: Şekil 5: Evrensel Güç Kaynağı Ünitesi ve Adaptör ADTS Touch evrensel güç kaynağı ve masa üstü şarj cihazı yalnızca iç mekanda kullanım için derecelendirilmiştir. Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. 120 | ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu–Türkçe...
Página 123
Test setini açmak için test setinin ön kısmında bulunan Açık/Bekleme Düğmesini (3) kullanın. Test seti otomatik test yapar ve bunun sonucunda, test seti durumu göstergesi (4a) “Başarılı” veya “Arıza” uyarısını verir. Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. Türkçe–ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu | 121...
Página 124
Otomatik test başarısız olursa veya başka bir nedenle test setinin kullanılamaz durumda olduğu düşünülürse, Druck ile irtibata geçin ve test setini Druck'ye veya Druck onaylı servis merkezine iade edin. Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. 122 | ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu–Türkçe...
Página 125
Not: Listelenen malzemelerin eşdeğer alternatifleri kullanılabilir. Ünitenin dış yüzeylerini hav bırakmayan bir bez ve yumuşak bir fırçayla temizleyin. İnatçı kirleri nemli bir bez ve yumuşak deterjan kullanarak çıkarın ve üniteyi kurumaya bırakın. Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. Türkçe–ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu | 123...
Elektrik güvenliği EN 61010-1, UL 61010-1, CSA 22.2, No. 61010-1 ve IEC 61010-1 Çalışma yüksekliği Maksimum 2300 metre (7500ft) Hava girişi koruma ADTS542/552/553/554 IP33, ADTS Touch IP65 (EN60529) Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. 124 | ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu–Türkçe...
Página 127
1 kg (2,2 lb) Pille birlikte 1,4 kg (3 lb) Yükseklik 58 mm Derinlik 154 mm Genişlik 224 mm ADTS552F ADTS542F ADTS553F ADTS554F Şekil 8: ADTS 5xxF Varyantları Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. Türkçe–ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu | 125...
PART No: ADTSTOUCH SERIAL No: ******** SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK Şekil 9: Ürün Etiketleri Telif Hakkı 2014 Baker Hughes Company. 126 | ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu–Türkçe...
Página 129
Подробную информацию о наличии комплектующих, рекомендованных изготовителем, см. в текущей версии технических данных продукции. Сервис/техническое обслуживание и ремонт производятся в официальных сервисных центрах Druck. Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. Русский–Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством. | 127...
Página 130
электрические выводы и разъемы, а также воздушные трубки и соединения. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать оборудование, если оно повреждено или неисправно или существует такое подозрение. Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. 128 | Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством.–Русский...
ADTS Touch служит для управления всеми необходимыми функциями. ADTS Touch можно установить на ADTS или использовать его в качестве переносного экрана, подключив с помощью кабеля или беспроводной технологии Bluetooth®. Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. Русский–Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством. | 129...
Página 132
Разъем (4) используется для подключения сенсорного экрана ADTS Touch к основному блоку с помощью 5-метрового или 18-метрового кабеля. Примечание. Разрешается использовать только кабели, поставленные Druck или приобретенные у Druck. Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. 130 | Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством.–Русский...
аккумуляторного отсека так, чтобы отсек оказался внизу, аккумулятор может выпасть из корпуса ADTS Touch и повредиться. Для извлечения аккумулятора из отсека следует использовать специальную ручку аккумулятора. Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. Русский–Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством. | 131...
Página 134
пользователем не допускается. Установку и замену должен выполнять только обученный персонал. Утилизировать аккумулятор следует безопасным способом в соответствии с местными требованиями. Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. 132 | Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством.–Русский...
Рисунок 5: Универсальный блок питания и переходное устройство Универсальный блок питания ADTS Touch и настольное зарядное устройство предназначены для эксплуатации только внутри помещения. Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. Русский–Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством. | 133...
Página 136
Включите комплект с помощью переключателя On/Standby (3) на передней панели. Комплект выполнит самодиагностику и покажет состояние (4a) Pass (Пройдено успешно) или Fault (Ошибка). Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. 134 | Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством.–Русский...
Página 137
• Отключено (питание отключено). • Режим ожидания (желтый). • Выполняется самодиагностика (зеленый мигает). • Пройдено успешно/готово (зеленый). • Ошибка (красный). Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. Русский–Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством. | 135...
Página 138
На передней панели устройства для рабочего заземления имеется шпилька внешнего заземления/замыкания на массу (6), к которой можно подсоединить другое оборудование, Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. 136 | Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством.–Русский...
Для чистки электрических разъемов используйте мягкую щетку. Для удаления приставшей грязи используйте влажную ткань и мягкое моющее средство, после очистки дайте устройству высохнуть. Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. Русский–Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством. | 137...
EN 61010-1, UL 61010-1, CSA 22.2, № 61010-1 и IEC 61010-1 Рабочая высота над Макс. 2300 метров (7500 футов) уровнем моря Класс защиты ADTS542/552/553/554 IP33, ADTS Touch IP65 (EN60529) Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. 138 | Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством.–Русский...
Página 141
1,4 кг (3 фунта) с аккумулятором Высота 58 мм Глубина 154 мм Ширина 224 мм ADTS542F ADTS552F ADTS553F ADTS554F Рисунок 8: Исполнения ADTS 5xxF Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. Русский–Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством. | 139...
Página 142
SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK Рисунок 9: Маркировочные этикетки изделия Авторское право 2014 г., компания Baker Hughes. 140 | Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством.–Русский...
Página 170
ADTS TOUCH PART No: ADTS542F-*****-**-**** PART No: ADTSTOUCH SERIAL No: ******** SERIAL No: ******** DOM: Mmm-YYYY DOM: Mmm-YYYY DRUCK LIMITED DRUCK LIMITED LE6 0FH, UK LE6 0FH, UK 図 9: 製品ラベル Copyright 2014 Baker Hughes Company. 168 | ADTS 安全および設置ガイド–日本語...
Página 172
Copyright 2014 Baker Hughes Company. This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries in one or more countries. All third- party product and company names are trademarks of their respective holders. bakerhughes.com...