Descargar Imprimir esta página

Allen + Roth 41682 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l'installation de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste des pièces et
celle de la quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler, d'installer ni d'utiliser l'article.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de
aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 35 minutes
Temps d'assemblage approximatif : 35 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 35 minutos
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/OUTILS NÉCESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE (NON INCLUS)/HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA EL ENSAMBLAJE NO SE INCLUYEN):
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
AA
x 3
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
2
OO
GG
x 2
(Preassemble/Préassemblés/Preensamblados)
LL
(Preassemble/Préassemblés/Preensamblados)
x 2
RR
(Preassemble/Préassemblés/Preensamblados)
x 2
AB
(Preassemble/Préassemblé/Preensamblados)
QQ
x 2
3
GG
OO
RR
OO
LL
QQ
Note: The position of the short screws (RR)
will determine the orientation of the fixture (A)./
Remarque : La position des vis courtes (RR)
déterminera l'orientation du luminaire (A)./
Nota: la posición de los tornillos cortos (RR)
determinará la orientación de la lámpara (A).
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
4
5
White/Blanc/Blanco
LL
GG
Black/Noir/Negro
AB
Bare/Dénudé/Desnudo
Connect black wire from the fixture to black supply wire. Connect white wire from the fixture to
white supply wire. Connect the bare wire from the fixture to supply ground wire. If supply wire colors
differ from these, contact a professional electrician to determine proper wiring./Raccordez le fil
noir du luminaire au fil d'alimentation noir. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil d'alimentation
blanc. Raccordez le fil dénudé du luminaire au fil d'alimentation mis à la terre. Si la couleur des fils
d'alimentation ne correspond pas à celle indiquée ci-dessus, confiez le câblage à un électricien
professionnel./Conecte el conductor negro de la lámpara al conductor del suministro negro. Conecte
el conductor blanco de la lámpara al conductor del suministro blanco. Conecte el conductor desnudo
de la lámpara al conductor de puesta a tierra del suministro. Si los colores de los conductores
de suministro difieren de los que se mencionaron anteriormente, póngase en contacto con un
electricista profesional debe determinar el cableado correcto.
6
7
OPERATION INSTRUCTIONS/MODE D'EMPLOI/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Once the power is turned on, wait two minutes for the motion sensor to warm up. Then, set the
9
Time Switch to "TEST" and the Sensitivity Switch to "M". Sensitivity Switch - adjusts the amount
of distance required to activate the unit. Maximum range of detection is approximately 30 feet. "H" -
Higher level of sensitivity. "L" - Lower level of sensitivity. Time Switch - determines the length of time
the light stays on after motion is detected. For example, "TEST" - 5 seconds, "2" - two minutes, "6" -
six minutes, and "DtoD" - light stays on from dusk to dawn regardless of motion./Une fois le luminaire
allumé, laissez le détecteur de mouvement se réchauffer pendant 2 minutes. Placez ensuite
l'interrupteur Time (minuterie) à la position TEST et l'interrupteur Sensitivity (sensibilité) à la position
M. Interrupteur Sensitivity (sensibilité) : permet de régler la distance nécessaire pour déclencher
l'unité. La portée maximale du détecteur est d'environ 9,14 m. H : niveau de sensibilité le plus : élevé
L – niveau de sensibilité le plus faible Interrupteur Time (minuterie) : détermine pendant combien
Sensitivity Switch
de temps le luminaire reste allumé lorsqu'il est activé par le détecteur. Par exemple, si le détecteur
Interrupteur Sensitivity
Time Switch/Interrupteur
est réglé à TEST, le luminaire s'allume pendant 5 secondes, s'il est réglé à 2, il s'allume pendant
Time (minuterie)/
(sensibilité)/Interruptor
2 minutes, s'il est réglé à 6, il s'allume pendant 6 minutes et s'il est réglé à DtoD, il s'allume du
de sensibilidad
Interruptor de tiempo
crépuscule à l'aube, peu importe le mouvement./ Una vez que se encienda, espere 2 minutos para
que el detector de movimiento de caliente. Luego, establezca el interruptor de tiempo en "TEST"
(probar) y el interruptor de sensibilidad en "M". Interruptor de sensibilidad: ajusta la cantidad de
distancia necesaria para activar la unidad. El rango máximo de detección es de aproximadamente
9,14 m. "H": mayor nivel de sensibilidad. "L": menor nivel de sensibilidad. Interruptor de tiempo:
determina la duración de tiempo que la luz permanece encendida después de que detecte
movimiento. Por ejemplo: "TEST" - 5 segundos, "2" – dos minutos, "6" - seis minutos y "DtoD" – la
luz permanece encendida desde el anochecer al amanecer, independientemente del movimiento.
Black (hot)
Bare/Dénudé/Desnudo
Noir (chargé)
Negro (con corriente)
Bare/Green (ground)
Dénudé/vert (mise à la terre)
Desnudo/verde (puesta a tierra)
White (neutral)/ Blanc (neutre)
AA
Blanco (neutro)
8
A
GG
RR
LL
Silicone sealant not included.
Scellant à base de silicone non inclus.
No incluye sellador de silicona.

Publicidad

loading