Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Algodue Elettronica Srl
Via P. Gobetti, 16/F • 28014 Maggiora (NO), ITALY
Tel. +39 0322 89864 • +39 0322 89307
www.algodue.com • support@algodue.it
M
RS485 M
ódulo de coMunicación
RS485 M
odbuS coMMunication Module
ES
- MANUAL DEL USUARIO
GB
- U S E R M A N U A L
El protocolo de comunicación y el software de gestión están disponibles en el sitio www.algodue.it, en el Área
reservada. Datos de acceso: Nombre de usuario customers, Contraseña customers
The communication protocol and the management software are available at www.algodue.it, in the
Client protected area. Login data: Username customers, Password customers
¡ATENCIÓN!
La instalación y el uso del instrumento deben ser efectuados exclusivamente por personal
cualificado. Desconectar la tensión antes de intervenir en el instrumento.
WARNING!
Device installation and use must be carried out only by qualified staff.
Switch off the voltage before device installation.
MEDIDAS (mm)
SIZE (mm)
90
25
44
18
LONGITUD PELADURA CONDUCTORES
CABLE STRIPPING LENGTH
Conexión de los bornes
Terminals connection
0,5 Nm
5 mm
Utilizar un destornillador de punta plana 0,8x3,5 mm
Use a blade screwdriver with 0.8x3.5 mm size
PANORAMA GENERAL
OVERVIEW
odbuS
FUNCIÓN SET DEFAULT
SET DEFAULT FUNCTION
ESPAÑOL
ES
La función SET DEFAULT permite restablecer la configuración de fábrica del módulo (ej. en caso de
dirección MODBUS olvidada).
Para restablecer la configuración de fábrica mantener pulsada al menos 5 s la tecla SET DEFAULT. El LED
de comunicación parpadea verde/rojo durante 5 s. Una vez efectuado el procedimiento SET DEFAULT, el
LED de comunicación se enciende fijo en rojo para indicar que hay que soltar la tecla.
* 8N1=modo RTU; 7E2=modo ASCII
ENGLISH
GB
SET DEFAULT function allows to restore on the module default settings (e.g. in case of MODBUS
address forgotten).
45
To restore default settings, keep SET DEFAULT key pressed for at least 5 s, communication LED will blink
green/red for 5 s. At the end of SET DEFAULT procedure, communication LED will be red continuously
indicating to release the key.
* 8N1=RTU mode; 7E2=ASCII mode
CONFIGURACIÓN
SETTINGS
65
Velocidad de comunicación RS485
RS485 communication speed
Modo RS485
RS485 mode
Dirección MODBUS
MODBUS address
ESPAÑOL
ES
1. Bornes a puentear para habilitar la resistencia de terminación (RT)
2. Bornes para conexión RS485
3. Puerto óptico de comunicación
4. Tecla SET DEFAULT
5. LED de alimentación
6. LED de comunicación
7. Bornes de alimentación
ENGLISH
GB
1. Terminals to be jumpered for termination resistor (RT) enabling
2. RS485 connection terminals
3. Optical COM port
4. SET DEFAULT key
5. Power supply LED
6. Communication LED
7. Power supply terminals
VALORES DE FÁBRICA
DEFAULT VALUES
19200 bps
8N1*
01
FUNCIONAMIENTO DE LOS LED
LEDS FUNCTIONALITY
Los dos LED están en el panel frontal del módulo y permiten señalizar el estado de alimentación
y comunicación.
Two LEDs are available on the module front panel to provide power supply and communication status.
ESPAÑOL
ES
COLOR LED
SEÑAL
SIGNIFICADO
LED ALIMENTACIÓN
-
Apagado
Módulo apagado
VERDE
Siempre encendido
Módulo encendido
LED COMUNICACIÓN
-
Apagado
Módulo apagado
Parpadeo lento
Comunicación RS485=OK
VERDE
(tiempo apagado 2 s)
Comunicación con el contador=OK
Parpadeo rápido
Comunicación RS485=fallida/ausente
ROJO
(tiempo apagado 1 s)
Comunicación con el contador=OK
ROJO
Siempre encendido
Comunicación con el contador=fallida/ausente
Colores alternados
VERDE/ROJO
Procedimiento de SET DEFAULT en curso
durante 5 s
ENGLISH
GB
LED COLOUR
SIGNALLING
MEANING
POWER SUPPLY LED
-
Power OFF
The module is OFF
GREEN
Always ON
The module is ON
COMMUNICATION LED
-
Power OFF
The module is OFF
Slow blink
RS485 communication=OK
GREEN
(2 s OFF time)
Counter communication=OK
Fast blink
RS485 communication=fault/missing
RED
(1 s OFF time)
Counter communication=OK
RED
Always ON
Counter communication=fault/missing
GREEN/RED
Alternating colours for 5 s
SET DEFAULT procedure in progress

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Algodue ELETTRONICA RS485

  • Página 1 Two LEDs are available on the module front panel to provide power supply and communication status. RS485 M ódulo de coMunicación odbuS 1. Bornes a puentear para habilitar la resistencia de terminación (RT) 2. Bornes para conexión RS485 RS485 M odbuS coMMunication Module 3. Puerto óptico de comunicación ...
  • Página 2 EN61000-4-4 Inmunidad a burst/fast transient, EN61000-4-5 Inmunidad a surge (Surge), Entre el PC y la red RS485 se requiere un convertidor serie para adaptar el puerto RS232/USB a la EN61000-4-6 Inmunidad a RF conducida, EN61000-4-11 Inmunidad a dips en la alimentación CA red.