Página 2
Todos componentes contramar- co están testados y controlados en ECLISSE. MANDATORY TOOLS HERRAMIENTAS OBLIGATORIAS PARA EL MONTAJE DRILL GLOVES TAPE MEASURE DESTORNILLADOR GUANTES METRO LEVEL HAMMER PINCERS...
Página 3
FRAME COMPONENTS / COMPONENTES DEL KIT a 1x CENTRAL VERTICAL / MONTANTES VERTICALES DELANTERO b 1x REAR VERTICAL / MONTANTE VERTICAL TRASERO c 12x HORIZONTAL BARS (N°12 PCS FOR H = 80"-84" / N°14 PCS FOR H = 90"-96" / N°16 PCS FOR H = 108"...
Página 4
STEP Assemble the Horizontal Bars (c) securely on Central Verticals (a) and Rear Verticals (b) at the predetermined positions. Make sure they are firmly locked in placed. Encajar los Refuerzos Horizontales (c) de forma segura en los Montantes Verticales Delantero (a) y el Montante Vertical Trasero (b) en las posiciones predeterminadas.
Página 5
STEP Fix the Bracket (h) at the bottom of the Central Verti- cals (a) with screws (j). Fijar el Soporte (h) en la parte inferior de los Montan- tes Verticales Delantero (a) con los tornillos (j). IF YOU ARE INSTALLING THE 2X6 “LUCE” FRAME, BEFORE CONTINUING, FOLLOW THE INSTRUCTIONS INSIDE THE “LUCE KIT”...
Página 6
STEP Insert the Top Beam with Track (e) into the Pocket Header (d) until the end and fix the Top Beam with Track (e) to the Pocket Header (d) using the screws (j). Instroducir la Guìa Completa de Riel (e) en el Sobrepuerta (d) hasta el final y attornillar la Guìa Completa de Riel (e) desde arriba al Sobrepuerta (d) con los tornillos (j).
Página 7
STEP Fix the frame to the studwork with screws and make sure its plumb, square and level. The front vertical (f) should be screwed from the back. Fijar el marco al montante con tornillos y asegúrese de que esté a plomo, a escuadra y nivelado.
Página 8
STEP Remove the plastic cover from the Top Beam with Track (e) and slide the adjustable bar inside the track towards the pocket until the holes on the adjustable bar matches the holes of the Pocket Header (d) and make the holes to the studwork. Then slide forward the adjustable bar and put again the plastic cover.
Página 9
STEP After frame is installed perfectly square, attach the frame to the floor by the following method shown in the diagram. Una vez que el marco esté instalado perfectamen- te en escuadra, fije el marco al piso mediante el siguiente método que se muestra en el diagrama. NOT SUPPLIED PIEZA NO SUMINISTRADA –...
Página 10
STEP Apply the drywall. Aplicación de las placas de yeso. #7x1" (3,9x25 mm) Warning – Do not use screws longer than 1” to connect drywall to the horizontal bars, longer screws may damage the door panel. Advertencia – No use tornillos de más de 1” para conectar el carton yeso a los refuerzos horizonta- les, los tornillos más largos pueden dañar el panel de la puerta.
Página 11
STEP Apply the plaster at the edges of the frames as showed on diagram A and B. Aplique el yeso en los bordes de los marcos como se muestra en el diagrama A y B. APPLICATION OF PLASTER APLICACIÓN DE ESTUCO –...