Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Date of Purchase_______
Lot Number____________
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
All manuals and user guides at all-guides.com
3597319PCOM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOODHOME.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B343597319PCOM 4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood HOME 3597319PCOM

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3597319PCOM Date of Purchase_______ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Lot Number____________ ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS - PIEZAS - PIECES 2 end panels left partition right partition 2 front panels back panel 2 paneles de panel trasero partición izquierda partición derecha 2 paneles frontales cime los extremos cloison droit panneau arriere dessus cloison gauche...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS - PIEZAS - PIECES left cabinet member right cabinet member left drawer runner right drawer runner corredera de mueble izquierda corredera de mueble derecha deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón #A22920 #A22910 #A22510...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME You will need to tap the connector (6) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com right surface superficie derecha surface de droite Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Tap lightly with a hammer left surface superficie izquierda to fully insert. surface gauche Golpee ligeramente con un martillo para insertar completamente.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com left surface superficie izquierda surface gauche Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini right surface Tap lightly with a hammer superficie derecha to fully insert. surface de droite Golpee ligeramente con un martillo para insertar completamente.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B343597319PCOM 4 9 /26 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 2 cam bolts (5) in 2 post (1c). Cam 2 tornillos (5) en 2 post (1c). 2 boulons de came (5) 2 en poteau (1c). 3 cam bolts (5) in 2 post (1c). Cam 3 tornillos (5) en 2 post (1c).
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Post with 2 cam bolts (5). Poste con 2 pernos de leva (5). Posteau avec 2 boulons de came (5). This will become your left panel. Esto se convertirá en el panel de la izquierda. Post with 3 cam bolts (5).
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com B343597319PCOM 4 12 /26 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini left panel panel de la izquierda panneau de gauche B343597319PCOM 4 13 /26 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini right panel panel de la derecha panneau droit B343597319PCOM 4 14 /26 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Position components as shown until the connectors (6) engage the connector bolts (7). Turn screw in center of connectors (6) clockwise t lock in place. Componentes de la posición como se muestra hasta que enganchen los conectores (6) los tornillos del conector (7).
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Turn screw in center of connector (6) clockwise to lock in place. Gire el tornillo en el centro del conector (6) hacia la derecha para bloquearlo en su lugar. Tourne vis au centre du connecteur (6) vers la droite pour verrouiller en place.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Center the false drawer front (I) onto the front panel (D) as shown. Centro del frente del cajón falsa (I) en el panel delantero (D) como se muestra. Centrer le faux tiroir (I) sur le panneau avant (D) comme illustré. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Make sure holes in center shelf (H) are positioned as shown. Asegúrese de que los agujeros en el estante central (H) están colocados como se muestra. Assurez-vous que les trous dans l'étagère centrale (H) sont disposés selon les indications.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com B343597319PCOM 4 19 /26 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com With the help of another person, position the bottom (G) as showm. Lift up so the connectors (6) engage the connector bolts (7). Turn the screw in the center of the connector (6) clockwise to lock in place. Turn screw in center of connector (6) clockwise to lock in place.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Using screws (13), attach a drawer bracket (10) to the drawer sides as shown. Usando los tornillos (13), fije un soporte del cajón (10) a los lados del cajón como se muestra. À l'aide des vis (13), fixez un support de tiroir (10) sur les côtés du tiroir, tel qu'illustré. Finished Edge Finished Edge Borde Acabado...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Note: Be sure the groove in the drawer sides are centered with the groove in the drawer front. Nota: Asegúrese de que la ranura de los lados del cajón esté centrada con la ranura del frente del cajón. Remarque: s'assurer que la rainure des côtés du tiroir est centrée avec la rainure de l'avant du tiroir.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com BACK SIDE BACK SIDE SIDE SIDE Attach the knobs (2) after the slides are mounted to the drawer sides. Fije las perillas (2) después de que las correderas estén montadas en los lados del cajón.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer front can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de cajón están ranurados. Frente de los cajones pueden ajustarse aflojando los tornillos, hacen los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3.