ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Unplug LED puck light kit from outlet. Do not install
additional puck while kit has power.
Débranchez le kit d'applique lumineuse ronde à DEL de
la prise de courant. N'installez pas d'appliques
supplémentaires tant que le kit reçoit du courant.
Desenchufe el kit de discos de luz LED del tomacorriente.
No instale discos de luz adicionales mientras el kit tenga
alimentación eléctrica.
2.
The LED puck light expansion kit
may have the mounting cap (B)
pre-installed on the top of the
puck (A) (depending on the
production run). Rotate the cap
(B) counter-clockwise and
remove it.
Le kit d'expansion d'applique
lumineuse ronde à DEL peut avoir un embout de fixation
(B) préinstallé sur le dessus de l'applique (A) (selon le
lot de fabrication). Faites tourner l'embout (B) dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
Es posible que el kit de expansión de disco de luz LED
tenga la tapa de montaje (B) preinstalada en la parte de
arriba del disco de luz (A) (dependiendo de la serie de
producción). Rote la tapa (B) en sentido contrario al de
las agujas del reloj y retírela.
3.
Locate the position on the
mounting surface where the puck
(A) is to be mounted and mark
the center location. Once the
center point has been
determined, hold the mounting
cap (B) in place and mark the two
hole.
Localisez la position sur la
surface de montage où l'applique ronde (A) doit être
montée et marquez l'emplacement central. Une fois que
le point central a été déterminé, tenez l'embout de
fixation (B) en place et marquez les deux trous.
Localice la posición en la superficie de montaje donde se
va a montar el disco de luz (A) y marque la ubicación
central. Una vez que se haya determinado el punto
central, sujete la tapa de montaje (B) en su sitio y
marque los dos agujeros.
4.
Dimple the surface with either an
awl, a nail, or drill a small pilot
hole for the cap screws (AA).
Fasten the mounting cap (B) with
two of the included cap screws
(AA).
Faites une encoche sur la
surface en utilisant soit un
poinçon, soit un clou, ou bien
percez un petit trou pilote pour
les vis de l'embout de fixation (AA). Assujettissez
l'embout de montage (B) à l'aide de deux des vis de
blocage incluses (AA).
Haga hoyuelos en la superficie utilizando un punzón o un
clavo, o taladre un agujero piloto pequeño para los
tornillos de la tapa de montaje (AA). Sujete la tapa de
montaje (B) con dos de los tornillos de tapa incluidos
(AA).
2
B
A
3
B
4
B
AA
Once the mounting cap (B) is
5.
secure, bring the light puck (A) to
the mounting cap (B), engage the
three catches on the puck into the
three groves molded into the cap
and turn clockwise.
Une fois que l'embout de fixation
(B) est solidement en place,
approchez l'applique lumineuse
ronde (A) de l'embout de fixation (B), engagez les trois
dispositifs de retenue sur l'applique dans les trois rainures
moulées dans l'embout et tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Una vez que la tapa de montaje (B) esté segura, lleve el
disco de luz (A) hasta la tapa de montaje (B), acople los
tres enganches del disco de luz en las tres ranuras
moldeadas en la tapa y gire el disco de luz en el sentido
de las agujas del reloj.
6.
Plug the puck connector cords
into the power hub.
Branchez les fils de
raccordement de l'applique dans
le concentrateur.
Enchufe los cables conectores de
los discos de luz en el centro de
alimentación.
7.
Any excess hanging cord can be
secured using the cord clip (BB)
provided in your installation kit.
Use caution when attaching the
cord clip (BB) to the cabinet to
insure that the metal nail does not
pierce the cord.
Tout excédent de fil pendant peut
être assujetti au moyen de la bride de cordons (BB)
fournie dans votre kit d'installation. Faites attention quand
vous fixez la bride de cordons (BB) sur le meuble de bien
assurer que le clou en métal ne perce pas le fil.
Todos los cables que cuelguen en exceso se pueden
asegurar utilizando los cilps para cable (BB) provistos en
el kit de instalación. Tenga precaución cuando instale el
clip para cable (BB) en el gabinete, con el fin de
asegurarse de que el clavo de metal no perfore el cable.
8.
Insert the power plug into the power outlet and your
installation is complete.
Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de courant,
et votre installation est complète.
Inserte el enchufe de alimentación en el tomacorriente y
habrá completado la instalación.
5
B
A
6
7
BB